Ay Ay Ay (piosenka)

Ay ay ay! , z podtytułem Reminiscencias cuyanas , to piosenka skomponowana w 1913 roku przez urodzonego w Chile kompozytora, pianistę, piosenkarza i wydawcę Osmána Péreza Freire . Freire (urodzony w Santiago w 1880 r.), który wyemigrował do Mendozy w Argentynie w latach 1886-1890, był postacią godną uwagi w ewolucji tanga . Jednak ta znana na całym świecie piosenka jest jego najsłynniejszą kompozycją i nigdy nie wyszła z mody. Nadaje się równie dobrze do kameralnych występów z akompaniamentem gitary lub fortepianu, jak i do występów na dużych koncertach z akompaniamentem orkiestry i był śpiewany przez prawie wszystkich, a szczególnie lubiany przez niektórych z najsłynniejszych tenorów, odkąd został napisany (zob. poniżej).

„Ay, ay, ay” to latynoskie wyrażenie oznaczające konsternację z powodu złej sytuacji lub stanu rzeczy, raczej bardziej bezpośrednie i dotkliwe niż angielskie „niestety”. Wersje czysto instrumentalne obejmują aranżacje na orkiestry taneczne, kombinacje jazzowe i muzyków salonowych. Autograf rękopisu piosenki znajduje się w PAU. Tej piosenki nie należy mylić z meksykańskim Cielito Lindo , którego refren zaczyna się od „Ay, ay, ay, ay”.

W prawdopodobnie najwcześniejszej publikacji (Breyer Hermanos, 414 Florida) piosenka nosi podtytuł „Reminiscencias Cuyanas”. Chociaż często błędnie nazywana jest piosenką „chilijską”, być może ze względu na miejsce urodzenia kompozytora, w rzeczywistości styl ten przypomina tradycyjną canción cuyana z regionu Cuyo w północno-zachodniej Argentynie. W publikacji nabył napisy jako „Canción Criolla ” lub „Argentine Song” oraz (w wydaniu Schotta) „Kreolisches Wiegenlied” lub „Argentine Lullaby” . Pisownia Ay-Ay-Ay , choć nieprawidłowa, występuje powszechnie w źródłach angielskich.

tekst piosenki

Si alguna vez en tu pecho,

Ay ay ay!

mi cariño no lo abrigas,
engáñalo como un niño,

Ay ay ay!

pero nunca se lo digas...

Nagrania (przykłady)