Ayako Miura

Ayako Miura
三浦綾子
Miura Ayako.jpg
Ayako Miura w 1966 roku
Urodzić się 1922 ( 1922 )
Zmarł 1999 ( 00.00.1999 ) (w wieku 76-77)
Obywatelstwo język japoński
Zawód Powieściopisarz

Ayako Miura ( 三浦綾子 , Miura Ayako , 1922–1999) była japońską pisarką. Opublikowała ponad osiemdziesiąt prac zarówno beletrystycznych , jak i non-fiction . Wiele jej prac uważa się za bestsellery, a wiele z nich zostało przerobionych na filmy pełnometrażowe.

Jej debiutancka powieść Hyōten (氷点, „ Punkt zamrożenia”) została opublikowana w 1964 roku iw tym samym roku zdobyła nagrodę Asahi Shimbun 's Ten Million Yen Award.

Profil

Miura Ayako (z domu Hotta Ayako) urodziła się w mieście Asahikawa na Hokkaidō , najbardziej wysuniętej na północ z głównych wysp Japonii. Pozostała tam do końca życia, nawet po tym, jak została bestsellerową pisarką, pomimo presji, by przenieść się do Tokio, centrum japońskiego świata wydawniczego. Asahikawa i Hokkaidō są często scenerią jej powieści i to jest część tego, co charakteryzuje jej twórczość. Ważnym elementem jej twórczości jest również wpływ Biblii . Japońscy uczeni porównali jej pisarstwo do Natsume Sōseki i Dazai Osamu , autorów, których prace wywarły na niej głębokie wrażenie w młodości (Miura 1982). Jej rodzina była liczna i niezbyt zamożna finansowo, ale zawsze udawało im się ubrać i nakarmić. Jako dziecko Ayako była żarłoczną czytelniczką, pożyczając japońskie klasyki i tłumacząc zachodnie klasyki, gdziekolwiek je znalazła. Jako siedemnastolatka została nauczycielką w szkole podstawowej. Było to w czasie II wojny światowej i bez najmniejszych wątpliwości wiernie realizowała politykę oświatową rządu wojennego.

Ayako porzuciła zawód nauczyciela po klęsce Japonii w II wojnie światowej, kiedy przekonała się, że jej własne pomieszanie co do dobra, zła, prawdy i oszustwa dyskwalifikuje ją do nauczania dzieci czegokolwiek wartościowego. Wkrótce potem zachorowała na gruźlicę, a następnie na próchnicę kręgosłupa ( gruźlicze zapalenie stawów kręgosłupa ), co przykuło ją do łóżka przez trzynaście lat, z czego siedem w gipsie, który ograniczał wszelkie ruchy. Została zdeklarowaną nihilistką , dopóki nie nawróciła się na (protestancką) wiarę chrześcijańską. Została ochrzczona w 1952 roku i wkrótce potem wyszła za mąż za Miurę Mitsuyo. To małżeństwo miało mieć głęboki wpływ na jej sukces jako powieściopisarki i eseistki. Jej życie przed rozpoczęciem kariery pisarskiej zostało opisane w pierwszym tomie jej autobiografii Michi Ariki (1970), która została opublikowana w tłumaczeniu na język angielski pod tytułem The Wind is Howling (InterVarsity Press, 1977).

Tematy, które porusza w swoich powieściach, to przede wszystkim tematy biblijne: z jednej strony ludzka deprawacja i egoizm, z drugiej ofiara i przebaczenie grzechów. Często porównuje się ją z japońskim pisarzem katolickim Endo Shusaku , który żył mniej więcej w tym samym czasie.

tłumaczenia angielskie

Powieści Miury , które zostały przetłumaczone na język angielski, obejmują:

  • Hyōten (Asahi Shinbunsha, 1965). Przetłumaczone na język angielski jako Freezing Point (Dawn Press, 1986).
  • Shiokari Tōge (Shinchosha, 1968). Przetłumaczone na język angielski jako Shiokari Pass (OMF Press, 1974).
  • Yuki no Arubamu (Shôgakkan, 1986). Przetłumaczone na język angielski jako A Heart of Winter (OMF Press, 1991).
  • Kairei (Asahi Shinbunsha, 1981). Przetłumaczone na język angielski jako Hidden Ranges (Dawn Press, 1993).
  • Hosokawa Garasha Fujin (Shufunotomosha, 1975). Przetłumaczone na język angielski jako Lady Gracia (IBC Publishing, 2004).
  • Michi Ariki (Shufunotomosha, 1969). Przetłumaczone na język angielski jako The Wind is Howling (Intervarsity Press, 1977)
  • Kubota Gyōichi (1996), Miura Ayako no sekai: sono hito to sakuhin (Świat Miury Ayako: kobieta i jej dzieła), Tokio: Izumi shoin
  • Miura Ayako (1982), Waga seishun ni deatta hon (Książki, które napotkałem w młodości), Tokyo: Shufunotomosha
  • Sako Jun'ichirō (1989), Miura Ayako no kokoro (umysł Miury Ayako), Tokyo: Chobunsha

Linki zewnętrzne