Baba Nazar (książka)
Redaktor |
|
---|---|
Autor | Hossein Beyzayi |
Oryginalny tytuł | بابا نظر |
Kraj | Iranu |
Język | perski |
Temat | Rewolucja irańska , wojna irańsko-iracka |
Gatunek muzyczny | Wspomnienia, wojna |
Wydawca | Publikacje Sooreha Mehra |
Data publikacji |
2009 |
Opublikowane w języku angielskim |
2014 |
Strony | 520 |
Nagrody | Wybrane prace w sekcji wspomnień w 13. Świętej Obronie Roku Book Award |
ISBN |
9789645061485 Wydanie perskie |
Baba Nazar ( perski : بابا نظر ) to książka napisana przez Hosseina Beyzayi i zredagowana przez Mostafę Rahimi i Ahmada Dehqana. Książka jest wynikiem ustnych wywiadów z Mohammadem Hassanem Nazarenejadem, w trakcie których narrator opowiada swoje historie o rewolucji irańskiej i wojnie irańsko-irackiej . Mohammad Hassan Nazarenejad znany jako Baba Nazar , narrator tej książki, brał udział w wojnie irańsko-irackiej przez 140 miesięcy i zmarł osiem lat po wojnie z powodu obrażeń wojennych w 1997 roku.
Streszczenie
Książka powstała z 36-godzinnej rozmowy Hosseina Beyzayi z Mohammadem Hassanem Nazarenejadem w 1996 roku, która została nagrana w formie wideo, a losy tych filmów są nieznane. Ale słowa i zdania wywiadów po nagraniu stały się tekstem. Ogólnie rzecz biorąc, ta książka jest wspomnieniem Mohammada Hassana Nazarenejada z rewolucji irańskiej i wojny iracko-irańskiej .
Na początku narrator opowiada o swojej kampanii przeciwko dynastii Pahlavi przed rewolucją . Potem idzie do wojny irańsko-irackiej. Szczegółowo opisuje działania wojenne. Opowiada o wszystkich momentach swojej wojny i przedstawia nadzieje i frustracje, lęki i odporność, niepokoje i ulgi.
Ta książka została skompilowana w osiemnastu rozdziałach. Ostatnia część książki poświęcona jest fotografiom i dokumentom. Książka jest wynikiem dziesiątek godzin narracji historii mówionej przez Mohammada Hassana Nazarenejada podyktowanej Hosseinowi Beyzayiemu. Oprócz historii mówionej książka zawiera również autobiografię narratora.
Opublikowanie
Książka została po raz pierwszy opublikowana w języku perskim przez wydawnictwo Sooreh Mehr Publication w 2009 roku, która według wydawców miała ponad 55 przedruków w ciągu czterech lat. Książka została przetłumaczona z perskiego na angielski i opublikowana w sierpniu 2014 przez Sooreh Mehr Publication.
Przyjęcie
Ezzatolah Entezami , irański aktor , Mohammad Bagher Ghalibaf , irański konserwatywny polityk i były oficer wojskowy , Yahya Rahim Safavi , irański dowódca wojskowy, Mojtaba Rahmandoust , irański konserwatywny polityk i Parviz Parastui , irański aktor i piosenkarz, chwalili tę książkę i piszą notatki dla To. Książka została wybrana jako Wybitna Książka w Sekcji Wspomnień Trzynastej Nagrody Książki Roku Świętej Obrony .
Zobacz też
- Szachy z Doomsday Machine
- Autobus nocny
- Wieczny zapach
- Wojna jednej kobiety: Da (matka)
- Noureddin, syn Iranu
- Gdybym tylko był trochę starszy
- To, co zobaczyła ta sierota
- Wróżba przepowiedziana krwią
- Żyję (książka)
- Podróż do pozycji 270 stopni