Koncert Barneya

Koncert Barneya
Original American VHS Cover 2014-07-22 16-24.jpeg
W reżyserii Jima Rowleya
Scenariusz

Kathy Parker Sheryl Leach Dennis DeShazer
Wyprodukowane przez Dennisa DeShazera
Edytowany przez



McKee Smith (montażysta filmowy) Robert J. Emerick (nadzorujący montażysta filmowy) Evamarie Keller (montażysta taśm wideo) Linda M. Long (montażysta taśm wideo) John R. Tierney (montażysta taśm wideo)
Firma produkcyjna
Grupa Lyons
Dystrybuowane przez Grupa Lyons
Data wydania
  • 29 lipca 1991 ( 29.07.1991 )
Czas działania
46 minut
Kraj Stany Zjednoczone
Język język angielski

Barney in Concert to przedstawienie sceniczne Barney & the Backyard Gang , nagrane w Majestic Theatre w Dallas w Teksasie 14 marca 1991 r. I wydane na wideo cztery miesiące później, 29 lipca 1991 r. Zawiera także program telewizyjny Barney & Friends .

Muzyka

Wersja kasety audio Barney in Concert została wydana w 1992 roku wraz z zakupem wydania Time-Life Video wideo Barneya za pomocą karty kredytowej. Wykonano tylko dwie wersje kasety.

Emisja PBS

Na początku 1993 roku PBS Kids wyemitowało specjalny program bezpośrednio do wideo w ramach maratonu Barney & Friends , aby wesprzeć i sfinansować drugi sezon programu.

Działka

Publiczność rozsiada się, zanim usłyszy głos (Michael) wypowiadający magiczne słowa „Shimbaree, Shimbarah”. Potem, nie wiadomo skąd, na scenie zaczynają pojawiać się iskierki, po czym Barney wyskakuje zza kurtyny, robiąc swoje wielkie wejście, gdy publiczność wita się w jego pulchniejszym kostiumie. Tańczy do swojej piosenki przewodniej, zanim wita publiczność. Następnie śpiewa piosenkę, aby powiedzieć im, jak bardzo jest podekscytowany, że do niego dołączą, i pokazać im, jacy są wyjątkowi. Następnie postanawia przedstawić ich Gangowi Podwórkowemu. Kurtyna otwiera się na zestaw z wszelkiego rodzaju pudełkami na prezenty wszędzie. Przybywa The Backyard Gang i przedstawiają się rapując, mając na sobie żółte T-shirty z czarnymi napisami na imiona, żółte skarpetki, niebieskie szorty i białe buty.

Następnie Michael zachęca publiczność do przyłączenia się specjalną piosenką. Następnie Barney i Tina wydają odgłosy zwierząt hodowlanych i śpiewają „Down on Grandpa's Farm” z pomocą zwierząt w kostiumach. Następnie Barney dołącza do dzieci, by zaśpiewać „The Noble Duke of York”.

Barney i Derek śpiewają „Pop Goes the Weasel”, zanim Barney otrzymuje pomoc od Michaela i Luci, aby zebrać kilka hebrajskich i francuskich dzieci na scenie, aby zaśpiewały „The Alphabet Song” po angielsku, hebrajsku i francusku.

Następnie Luci śpiewa „Where is Thumbkin?”, Po czym daje Barneyowi niespodziankę: wielbłąda o imieniu Sally.

Następnie Barney robi Barney Shake, aby ujawnić specjalną niespodziankę. Właśnie wtedy pudełko otwiera się, ukazując zielonego triceratopsa z różową kokardą we włosach i żółtym kocem. Barney ucisza publiczność i mówi im, żeby nie mówili gangowi z podwórka o niespodziance. Następnie Barney i dzieci śpiewają „Mr. Knickerbocker”, ale po zakończeniu piosenki triceratops ponownie wychodzi z pudełka. Dzieci są zaskoczone tym widokiem i chcą dowiedzieć się więcej o dinozaurze. Adam wpada na pomysł, aby ponownie zaśpiewać piosenkę po tym, jak zauważył, że dinozaur wyszedł, gdy usłyszała piosenkę. Więc znowu śpiewają piosenkę, ale tym razem dinozaur tańczy po wyjęciu z pudełka. Po piosence dinozaur chowa się za Barneyem i staje się nieśmiały. Dzieci zdają sobie sprawę, że ona nie ma imienia, więc gromadzą się i wymyślają imię. To, co podsuwa Amy pomysł, to obserwowanie tanecznych ruchów dinozaura. Więc Amy postanawia nazwać ją Baby Bop, a inne dzieci się zgadzają. Następnie Amy postanawia, że ​​Baby Bop zademonstruje kilka ruchów tanecznych. Baby Bop tańczy do muzyki ulicznej, która robi wrażenie na wszystkich.


Baby Bop and the Spider wykonujący „The Itsy Bitsy Spider” Następnie Baby Bop nabiera pewności siebie, by dołączyć do programu, śpiewa „The Itsy Bitsy Spider” i spotyka marionetkę pająka. Następnie Barney i dzieci śpiewają piosenkę do kąpieli z bąbelkami z udziałem publiczności, ale kąpiel zostaje przerwana przez dźwięk wozu strażackiego. Baby Bop i niektóre dzieci są przebrane za strażaków i śpiewają „Hurry, Hurry, Drive the Firetruck”.

Barney pojawia się jako inżynier kolei i opowiada o rozdymkach. Następnie śpiewa „Down by the Station”. Następnie chwyta amerykańską flagę i dołącza do niego cała obsada, by zaśpiewać „You're a Grand Old Flag”.

Następnie Barney udaje się na przód sceny, aby powiedzieć publiczności, że przedstawienie dobiega końca. Ale wyjaśnia, że ​​zawsze będzie przy wszystkich. Następnie zachęca publiczność do trzymania się za ręce i śpiewania „I Love You”. Następnie wszyscy żegnają się z publicznością, zanim Barney pojawia się zza kurtyny i przesyła im buziaka na pożegnanie, kończąc pokaz.

Rzucać

  • Barney (głos) – Bob West
  • Barney (kostium body) – David Joyner
  • Baby Bop (głos) - Julie Johnson
  • Baby Bop (kostium body) – Rycerz Dao
  • Michaela - Briana Eppesa
  • Amy - Becky Swonke
  • Luci - Leah Montes
  • Tina-Jessica Zucha
  • Adam – Aleksander Jhin
  • Derek jako Rickey Carter

piosenki

  1. „Barney Theme Song” (melodia: „ Yankee Doodle ”)
  2. „Barney Theme Song” (Reprise) (melodia: „Yankee Doodle”)
  3. „Każdy jest wyjątkowy”
  4. „Gang rap na podwórku”
  5. „We Are Barney and the Backyard Gang” (melodia: „ John Jacob Jingleheimer Schmidt ”)
  6. „Na farmie dziadka”
  7. „Szlachetny książę Yorku” (melodia: „ The Grand Old Duke of York ”)
  8. Pop idzie w łasicę
  9. The Alphabet Song ” (angielski, hebrajski i francuski) (melodie: „ Baa, Baa, Black Sheep ”, „ Twinkle, Twinkle, Little Star ” i „ Ah! vous dirai-je, Maman Wolfganga Amadeusza Mozarta )
  10. „Gdzie jest Paluch?” (melodia: „ Frere Jacques ”)
  11. „Sally the Camel” (melodia: „ Dem Bones ”)
  12. „Pan Knickerbocker”
  13. „Pan Knickerbocker” (powtórka)
  14. „Piosenka Baby Bopa” (melodia: „Mr. Knickerbocker”)
  15. „Taniec uliczny Baby Bopa”
  16. Jego bitsy pająk
  17. „Bubble, Bubble Bath” (melodia: „Peanut Butter”)
  18. „Szybko, szybko, prowadź wóz strażacki” (melodia: „ Dziesięciu małych Indian ”)
  19. Na dole stacji
  20. Jesteś wielką starą flagą
  21. „Kocham cię” (melodia: „ Ten stary człowiek ”)

Linki zewnętrzne