Benjamina Dreyera
Benjamin Dreyer | |
---|---|
Urodzić się | 11 maja 1958 |
Narodowość | amerykański |
Alma Mater | Uniwersytet Północno-Zachodni |
zawód (-y) | Pisarz, redaktor kopiujący |
Pracodawca | Losowy Dom |
Znany z | Angielski Dreyera |
Tytuł | Wiceprezes, redaktor naczelny i szef redakcji |
Rodzice |
|
Strona internetowa |
Benjamin Dreyer (ur. 11 maja 1958) to amerykański pisarz i redaktor. Jest szefem kopiowania w Random House i autorem Dreyer's English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style (2019) .
Wczesne życie
Dreyer urodził się 11 maja 1958 roku w rodzinie żydowskiej. Dorastał w Queens w Nowym Jorku i Albertson na Long Island . Uczęszczał na Northwestern University .
Kariera
Na początku swojej kariery Dreyer zajmował się pisaniem i aktorstwem. Pracował w barach i restauracjach, zanim zajął się niezależną korektą , a następnie redagowaniem tekstów . W 1993 roku dołączył do Random House na pełny etat jako montażysta produkcji. Awansował od kierownika grupy do starszego redaktora naczelnego i szefa redakcji w 2008 roku, a obecnie pełni funkcję wiceprezesa, redaktora naczelnego i szefa redakcji w dziale Random House firmy Penguin Random House . Nadzoruje publikację setek tytułów rocznie – The New York Times opisuje rolę Dreyera jako „arbitra stylu ostatniej instancji” – współpracuje tylko z powieściopisarką Elizabeth Strout jako jedynym autorem, którego nadal sam redaguje.
Dreyer's English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style zostało opublikowane w Stanach Zjednoczonych 29 stycznia 2019 r., a wydanie brytyjskie ukaże się 30 maja 2019 r. Dreyer rozpoczął projekt jako rewizja wewnętrznej notatki, aby doradzić redaktorom i korektorów w Random House. Notatka rozszerzyła się do około 20 stron i ostatecznie Dreyer zainteresował się opracowaniem jej jako książki, opublikowanej przez Random House. Dreyer's English zadebiutował na dziewiątym miejscu listy bestsellerów The New York Times w kategorii „Advice, How-To & Miscellaneous” i otrzymał entuzjastyczne recenzje. W The New Yorker Katy Waldman pisze, że „Dreyer kusi czytelników, pokazując, że jego zasady sprawiają, że proza jest przyjemna … Radość autora z jego zestawu narzędzi jest namacalna”. W Paste Frannie Jackson poleca tę książkę jako „nieocenioną dla każdego, kto chce wzmocnić swoje umiejętności pisania i absolutną gratkę dla każdego, kto po prostu rozkoszuje się językiem”. W The Wall Street Journal Ben Yagoda znajduje „mądrość i zdrowy rozsądek na prawie każdej stronie„ Dreyer's English ” . splendid Between You & Me: Confessions of a Comma Queen ” od redaktora magazynu New Yorker, Mary Norris ).
The Washington Post nazywa Dreyera „nieoficjalnym guru językowym na Twitterze”.
Życie osobiste
Dreyer mieszka w Nowym Jorku.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Świergot
- Fragment angielskiego Dreyera opublikowanego przez The Paris Review
- Nagranie Dreyera czytającego jego esej Pisarze, uważajcie na czyścicieli gardła i wzmacniacze Wan. Bardzo, bardzo ostrożny.