Budak Kelantan

Budak Kelantan
Budakklantan.jpg
W reżyserii Wan Azli Wan Jusoh
Scenariusz Wan Azli Wan Jusoh
Wyprodukowane przez Ahmad Puad Onah
W roli głównej
  • Danny X Factor
  • Bienda
  • Mohd Asrulfaizal Kamaruzaman
  • Md Eyzendy Md Aziz
  • Hushairi Husain
  • Wan Md Zuhari Wan Harun
  • Muhammad Haqqam Hakiri
Dystrybuowane przez Primeworks Studios Sdn. Bhd (wcześniej znany jako Grand Brilliance Sdn. Bhd)
Data wydania
  • 30 października 2008 ( 30 października 2008 )
Kraj Malezja
Języki
Język malajski ( dialekt kelantański )
Budżet 600 000 RM (185 844 USD)
kasa 852 000 RM (263 899 USD)

Budak Kelantan ( Kelantan Boy ) to malezyjski dramat z 2008 roku, który oddaje relatywizm kulturowy Malezyjczyków wobec migrantów z Kelantan od czasu urbanizacji Kuala Lumpur . Głównym tematem jest dramatyzacja grupy dorosłych Kelantan po dwudziestce, którzy przenieśli się do Kuala Lumpur, osadzona w latach 90., pomiędzy życiem 2 dawno zaginionych przyjaciół z wiejskich obszarów Kelantan, którzy teraz mieszkają w Kuala Lumpur i obecnie stoją w różnicy statusu społecznego. Niektóre sceny filmowe zostały sfilmowane strategicznie w jednym z wielu popularnych miejsc spotkań w Kuala Lumpur zarówno dla mieszkańców, jak i obcokrajowców w latach 90 . 2000 po udanym przyciągającym tłumy założeniu wielu nowo otwartych centrów handlowych i atrakcji turystycznych, które koncentrowały się głównie w innych częściach Kuala Lumpur, w tym w Bukit Bintang , Bangsar i Jalan Ampang . Ponieważ Kelantan jest jedynym najdłużej rządzącym konserwatywnym państwem muzułmańskim w Malezji przez malezyjską islamską partię polityczną PAS , reżyser filmu jest uważany za „odważnego”, ponieważ jest to jak dotąd jedyny lokalny film, który dotyka najbardziej godnych uwagi tematów tabu dotyczących uciekających nastoletnich dziewcząt , zbiorowych gwałtów , pozyskiwanie , nadużywanie substancji i niewierność religijna, stereotypowo przedstawiane jako popełnione przez dorosłych Kelantańczyków. Pomimo sprowokowanego tła filmowego z lokalnej malezyjskiej perspektywy, oferuje różnorodne moralnie złożone, porywające i niepokojące, nieskazitelne portrety domowe, które jego reżyser ma na celu pozostawienie pytań i dylematów widzom bez końca, zgodnie z jego wywiadem.

Wątek poboczny filmu przedstawia również podobne kwestie gangsterskie wśród większości młodych nastolatków Kelantańczyków w Kuala Lumpur w latach 90., ale narracja z innej perspektywy, której jedyną próbą jest określenie kwestii związanych z socjoekonomią, która przyczynia się do migracji ze wsi do miast i jej konsekwencji dla behawioralnych i emocjonalnych wśród nastolatków-migrantów. Dwóch głównych bohaterów, Buchek i Jaha, pierwszy jest głównym bohaterem , a drugi antagonistą , oprócz swoich głównych ról w miarę gęstnienia fabuły filmu, od początku filmu używają zarówno aktywnego, jak i narracyjnego monologu na przemian, aby jeszcze bardziej udoskonalić kierunek narracji.

Niektóre lokalne blogi i lokalny portal rozrywkowy wyrażały mieszane opinie, zwłaszcza przesadną scenę gwałtu, ale film został wysoko oceniony przez lokalną reżyserkę filmową, nieżyjącą już Yasmin Ahmad, na swoim blogu z cytatami „Wystarczy powiedzieć, że opuściliśmy Mid- Valley czuje się bardzo szczęśliwy i pełen nadziei co do przyszłości kina malezyjskiego”. „Film, który bada prawdziwość” i „trudną sytuację realizmu”, jak skomentował Fadli Al-Akiti, bloger lokalnych krytyków filmowych, TontonFilem i autor książki o tym samym tytule. Jednak końcowa część sprawiła, że ​​niektórzy krytycy zakwestionowali jeden z wątków pobocznych, który prowadzi bezpośrednio do niego, osłabiając w ten sposób mocną istniejącą fabułę całych filmów.

Film spotkał się również z krytyką ze względu na przemoc i graficzny język z próbami wprowadzenia realizmu i neo-noir. Pomimo wyjątkowego podejścia do jego znaczenia dla ciemnej strony Malezji, większość lokalnych blogerów z Malezji zgadza się, że film można uznać za ważną ikonę kultury, inspirującą i uważa go za jeden z nielicznych filmów malezyjskich, które mają różne koncepcje realizmu , gangsterstwo, dramatyzm i ciekawa narracja fabularna, która różni się od większości filmów malezyjskich sprzed daty premiery tego filmu.

Film dołącza do kilku innych malezyjskich filmów, które są oklaskiwane, w tym Jogho (1997), Wayang (2008) i cieszącego się międzynarodowym uznaniem Bunohan (2011) , które używają pełnometrażowego dialektu kelantańskiego .

Działka

Dwóch facetów o imieniu Buchek i Jaha spotkali się w Central Market w Kuala Lumpur po tym, jak nie widzieli się przez ostatnie 13 lat. Buchek, który właśnie ukończył Universiti Malaya , pracował z innymi przyjaciółmi w budce z burgerami, czekając na przyzwoitą pracę. Jaha, która uczyła się w Henry Gurney Prisoners School w Melaka , od wielu lat mieszka w Kuala Lumpur. We wcześniejszej scenie tego filmu Jaha spotyka faceta, który próbuje zgwałcić dziewczynę w ciemnym kącie ulicy.

Jaha, który jeździ na motocyklu ze swoim przyjacielem, szybko zatrzymał się i pokonał tego gościa z pomocą swoich przyjaciół. Po krótkiej rozmowie z dziewczyną, Jaha proponuje odesłanie dziewczyny do swojego domu, mówiąc jej, że nic jej nie będzie, ponieważ dowiedział się, że dziewczyna tak naprawdę ucieka z jego domu. Po przyjeździe do domu zaproponował dziewczynie zamieszkanie w zaciszu swojego pokoju, ponieważ w rzeczywistości w domu mieszkają inni współlokatorzy. Jaha zaczął rozmawiać z dziewczyną i udaje jej się dowiedzieć, że dziewczyna dopuściła się cudzołóstwa z jego chłopakiem. Jaha, który w rzeczywistości jest alfonsem, próbuje zgwałcić dziewczynę i po oporze poinstruował swoich przyjaciół przed pokojem, aby dokonali zbiorowego gwałtu na dziewczynie. Jego przyjaciele, którzy pomogli Jaha zgwałcić dziewczynę, litują się nad nią i odmawiają na zmianę i zostawienia Jahy w spokoju.

Dzień spotkania Jahy z Buczkiem

Po nocy spędzonej w domu Jahy, Jaha proponuje dziewczynie bycie jego chłopakiem, a on obiecał jej szukać pracy. Dziewczyna, która początkowo namawiała Jahę, by wysłała go autobusem na przystanek autobusowy Klang do domu swojej siostry w Shah Alam , w końcu przyjmuje jego propozycję. Dziewczyna ostatecznie została zabrana na przejażdżkę samochodem przez przyjaciela Jahy, który w rzeczywistości jest osobą, którą Jaha sprzedaje dziewczynie jako prostytutce, na podstawie rozmowy telefonicznej podczas oczekiwania na przyjazd samochodu.

Po przejściu do Rynku Głównego Jaha znajduje Buczka, który początkowo nie może rozpoznać Jahy. Buchek, który czekał na swojego przyjaciela, idzie na drinka z Jahą i wymienia się historiami o sobie po długim niewidzeniu. Jaha zaprasza Buczka do swojego domu. Buczek, który musi wyjechać ze swoimi przyjaciółmi, przyjmuje oferty Jahy i podąża za nim, podczas gdy jego przyjaciel wraca sam. Po drodze idąc w pobliżu kompleksu Kotaraya do kompleksu Pertama, aby poczekać, aż przyjaciele Jahy przyjdą po nich, Jaha opowiada Buchekowi o swoim życiu, o tym, jak zawsze flirtował tutaj z dziewczynami. Nagle, po spojrzeniu na flirt Jahy z dziewczyną, która przechodzi obok i pyta o jej numer telefonu, Buchek szybko się zatrzymał i zobaczył retrospekcję tego, jak Jaha robi to z wieloma innymi dziewczynami. Jaha, który zauważył, że Buchek stoi jak duch, szybko cofnął się i poprosił Jahę, aby poszedł z nim.

Po przybyciu do kompleksu Pertama, podczas gdy obaj faceci siedzą i rozmawiają, Buchek zauważył, że dwóch mężczyzn patrzy podejrzliwie i obserwuje ich z daleka. Buchek, który to zauważył, zapytaj Jahę, czy rządzi tym miejscem, jakby miał władzę na swoim terenie. Jaha odpowiedział i powiedział Buchkowi, że jeśli kiedykolwiek tu przyjdzie i następnym razem zostanie zignorowany przez Jahę, oznacza to, że szuka go jakiś rywal i nie chce, aby Buchek został pokonany, jeśli Jaha widząc rozmowę z Buchkiem, bo rywal w końcu pomyśli, że Buchek to przyjaciele Jahy. Po wejściu do kompleksu Pertama na zwiedzanie, 2 facetów szło za nimi i zanim Jaha i Buchek chcieli biec, drugi 2 facet, który już podążał za nimi z zewnątrz, zaczął ich bić w plecy.

Wracając do domu Jahy, Jaha i Buchek jechali samochodem z przyjaciółmi Jahy, Libokbongiem i po chwili Buchek prosił Jahę o pozwolenie na zatrzymanie się w najbliższym meczecie, aby się pomodlić. Libokbong, który opierał się zatrzymaniu, został skarcony przez Jahę i zmusił Libokbong do zatrzymania samochodu po tym, jak zobaczył meczet obok drogi. Libokbong śmiał się z postawy Jahy, która pozwoliła swojemu przyjacielowi pójść na modlitwę. Jaha odpowiedział, mówiąc, że wierzy, że nawet jeśli jesteśmy źli, nigdy nie wolno nam powstrzymywać ludzi przed robieniem dobrych rzeczy, takich jak modlitwa.

Przed udaniem się do domu Jahy, Libokbong wspomniał Jaha o pójściu do domu jego przyjaciół, aby kupić trochę narkotyków. Jaha zaproponował Buchkowi nadmierną ilość syropu na kaszel z colą , ale odmówił, ponieważ nigdy w życiu nie brał narkotyków, ale ostatecznie przyjął to po tym, jak Jaha powiedział, że nie wypije tego, jeśli Buchek nie będzie. Potem Buchek poprosił o pozwolenie na modlitwę, bo zbliżała się pora modlitwy. Wkrótce wrócili do domu Jahy.

Porwanie dziewczyny

Wczesnym rankiem Jaha i Libokbong zabierają Buchka na przejażdżkę i mówią mu, że to tylko na zwiedzanie. Wtedy Jaha zobaczył, że obok drogi biegnie Chinka. Jaha powiedział Libokbongowi, aby poruszał się trochę szybciej i zanim samochód zbliżył się do dziewczyny, Jaha nakazał zatrzymać samochód i szybko wysiadł, aby wciągnąć dziewczynę do samochodu. Buchek, który o tym nie wiedział, pomógł Jaha wnieść dziewczynę do samochodu, jednocześnie chwytając ją i trzymając jej buzię na kłódkę. Libokbong szybko rozpędził auto lecz niestety na autostradzie zauważył że kończy mu się benzyna. Jaha natychmiast kazał Libokbongowi zatrzymać się niedaleko stacji benzynowej i kupić benzynę z pustego kanistra. Podczas gdy Jaha trzymał dziewczynę z Buchkiem, Jaha powiedział Buchkowi, żeby się zatrzymał, ponieważ musi iść do toalety. Widząc, że Jaha odeszła, Buchek natychmiast kazał dziewczynie uciekać, zanim wrócą jego przyjaciele. Dał Chince pieniądze na przejazd taksówką, a Chinka poprosiła go o numer telefonu, czy mogłaby się z nim ponownie spotkać, aby zwrócić pieniądze. Buchek, który był oszołomiony tym, co robi, szybko zapisuje swój numer telefonu. Chińska dziewczyna, Lee Chen Chen, bezpiecznie jedzie taksówką po tym, jak Buchek zatrzymał ją na środku autostrady. Wracający po kilku minutach Jaha i Buchek byli w szoku, gdy Buchek powiedział im, że musi wypuścić dziewczynę, bo nie chce mieć nic wspólnego z tym porwaniem. Wkrótce po powrocie na drogę, Jaha, który był tak wkurzony zachowaniem Buchka, poprosił Libokbonga o zatrzymanie samochodu i kazał Buchkowi wysiąść.

Spotkanie z Che Noorem

Widziano Jaha spacerującego po Central Markets po tym, jak wyprowadził swoje motocykle z warsztatu, kilka dni po tym, jak jego współlokator miał z nim wypadek. Zobaczył dziewczynę idącą w kierunku drzwi wejściowych Central Markets i próbującą z nią flirtować. Zdziwił się, że dziewczyna spotyka się z Buczkiem, który jest jego przyjacielem o imieniu Che Noor. Buchek, który wydaje się winny swojego czynu z tamtego dnia, zaprasza Jahę na drinka z nim i Che Noorem. Po tym spotkaniu Jaha wciąż prosi Buczka o wybaczenie za wciągnięcie go w swój styl życia i mówi Buchkowi, jakim jest szczęściarzem, że ma tak miłą i piękną dziewczynę.

Widziano jak Jaha pisze list, w którym mówi Jaha o tym, dlaczego faktycznie zmienił się w złego faceta mieszkającego w tych dużych miastach i ponieważ czuje, że lepiej jest opowiadać o nim na piśmie. Buchek, który zauważył, że Jaha czuje coś do swojej dziewczyny po tym, jak spotkali się we trójkę, próbował znaleźć sposób na dopasowanie swojej dziewczyny do Jahy, mając nadzieję, że jego najlepszy przyjaciel może stać się lepszym człowiekiem, znajdując miłość z dziewczyną, którą może być zakochany. Buchek próbował sprowadzić Jahę i Che Noora na kolejne spotkanie, ale skończyło się na tym, że Che Noor wracał do domu po tym, jak dowiedział się, że Buchek wyjeżdża w jakieś miejsce po ponownym spotkaniu trójki na Central Market.

Podczas oglądania telewizji Buchek otrzymała telefon od Chen, że pomogła uciec przed porwaniem przez Jahę i Libokbong. Chen poprosił o spotkanie. Buchek poszedł, a dziewczyna powiedziała mu, że jest wdzięczna za to, co Buchek zrobił i czuje, że jest jak księżniczka, którą ratuje uroczy książę jak z bajki. Buchek czuje się akceptowany za szczerą przyjaźń Chena i czuje, że musi coś zrobić, aby Jaha była razem z Che Noorem, którego Buchek nie może zaakceptować jej miłości w przeciwieństwie do Che Noora, który od dawna go podziwia.

Zabicie niewinnego

Jaha, który czuł się sfrustrowany, nie mógł się powstrzymać od zapomnienia o Che Noorze. Aż pewnego wieczoru, pijąc drinka ze swoimi przyjaciółmi, zauważył, że niektórzy ludzie ciągle patrzą na niego i jego przyjaciół przy drugim stole. Jaha, który poczuł się zaniepokojony, spojrzał na tych gości i nagle wstał i krzyknął na nich. Po tym, jak jeden facet odpowiada w niegrzeczny sposób, Jaha szybko konfrontuje się z facetem i dalej go bije. Facet uciekł i był ścigany przez Jahę i jego przyjaciół. Widziano, jak Jaha chwytał nóż z pobliskiego straganu z owocami i dźgał faceta po tym, jak udało mu się do niego dotrzeć. Po zobaczeniu, że facet miał umrzeć, Libokbong kazał mu uciekać i wszyscy biegli dalej.

Śmierć Jahy

Buchek, który wierzy, że miłość może zmienić jego najlepszą przyjaciółkę Jahę, wciąż próbuje nakłonić Che Noora do spotkania się z Jahą i wpada na pomysł, by zaprosić ich do obejrzenia programu Dikira Barata . Nie dzwoniąc do Jahy, kiedy miał iść na przedstawienie, Jaha w rzeczywistości uciekał przed policją, która rzuciła się do jego sąsiedztwa, aby go złapać po tym, jak powiedział mu Libokbong, który otrzymuje ostrzeżenie o policji od swoich przyjaciół. Jaha niestety uległ wypadkowi i umiera.

Buchek otrzymał telefon od Libokbong i był zszokowany wiadomością. Szybko powiedział Che Noorowi, jak bardzo Jaha próbowała zmienić jego życie i być z nią, że skończył umierając, szukając miłości, o której myślał, że w końcu może ją zdobyć.

Libokbong spotkał Buchka i dał mu list, który znalazł w kieszeni Jaha, te same spodnie, które nosił, kiedy umarł. Libokbong pomyślał, że ten list może być napisany do Buczka. Podczas czytania listu Chen uśmiechał się do Bucheka obok niego.

Rzucać

Aktor Rola
Danny X Factor Buczek
Mohd Asrulfaizal Kamaruzaman Jaha
Md Eyzendy Md Aziz Libokbong
Bienda Che Nur
Hushairi Husain Obudź się Junuh
Wan Md Zuhari Wan Harun Peija
Muhammad Haqqam Hakiri Meighei Cikgu

Przyjęcie

Film spotkał się z dobrym przyjęciem, nawet przy stosunkowo niższym budżecie niż większość filmów malezyjskich (600 000 RM). film w reżyserii młodego reżysera Wan Azli Wan Jusoh. Na początku był to tylko eksperyment Alternate Studio, spółki-dziecka należącej do głównego dystrybutora filmów, firmy Grand Brilliance z Malezji, której celem jest wprowadzenie większej liczby różnych gatunków filmów do lokalnego przemysłu.

Krzyk ! Awards , jedna z nagród rozrywkowych, która odbyła się 17 lipca 2009 r. i została wyemitowana w 8TV w celu uznania malezyjskiej sceny rozrywkowej, nominowała Budaka Kelantana do nagrody Breakthrough Film Award.

Film był także jednym z nielicznych malezyjskich filmów, które przedstawiają powiązania wielorasowe, w których Buchek pomaga Lee Chen Chen, Chince, która prawie została porwana przez Jahę, najlepszą przyjaciółkę Bucheka, ale ostatecznie została dziewczyną Bucheka zamiast jego obecnej malajskiej dziewczyny. Chociaż uznano to za małą fabułę, która nie pomogła zbytnio w sile, było to kilka prób malezyjskich producentów filmowych, aby żyć duchem 1Malezji , wprowadzając większą harmonię integracji rasowej w malezyjskich filmach.

Poza tym Budak Kelantan jest także jednym z innych filmów malezyjskich, które kontynuują użycie pełnych lokalnych dialektów Malezji (kelantanese), podobnie jak Anak Mami The Movie, Mami Jarum, Mami Jarum Junior, Anak Mami Kembali, Nana Tanjung & Nana Tanjung 2, z których wszyscy używali dialektów z Penang .

Wpływ kulturowy

kelantański

Kelantańczycy są wymieniani jako ludzie, którzy zwykle trzymają się własnej grupy ludzi, bliskiego braterstwa, gdziekolwiek spotkają się gdziekolwiek, nawet poza Malezją i osoby, która nie widzi strachu przed odpowiedzią na jakiekolwiek wyzwanie lub konfrontację. Mimo że nigdy nie było żadnych dowodów na to, że Kelantanese ma najwięcej przypadków udziału w przestępstwie, opiera się to na tym, że jest więcej Kelantańczyków lub osób, które łączyły się z Kelantanem od ich rodziców lub przodków, którzy mają najwięcej osób z jednego w Malezji, które mieszkają we wszystkich stanach poza Kelantan od wielu dziesięcioleci, może to być powód, dla którego wydaje się, że media w każdym stanie informują o większej liczbie przestępstw popełnianych przez Kelantańczyków. Obecnie przestępstwa popełniane przez gang „państwowy” w Kuala Lumpur były znacznie rzadziej zgłaszane, zwłaszcza wymuszenia lub walki gangów po latach wysiłków i ogromnego rozwoju ratusza w Kuala Lumpur w celu poprawy jakości i bezpieczeństwa Kuala Lumpur, z wyjątkiem drobnych spraw włamywaczy czy kieszonkowców. Być może film pozostaje jednym z ważnych badań historycznych nad Malezją, które wybierają Kelantanese jako jeden z wielu przykładów w odniesieniu do kwestii między urbanizacją a charakterystyką (społeczno-ekonomiczną) nastolatków migrantów w Kuala Lumpur, a motywem filmowym zeitgeist , jak dokładnie przedstawiony w innym malajskim filmie, Kami (2008)

Central Market, kompleks Kotaraya, kompleks Pertama i przystanki autobusowe Klang

Te pasaże handlowe przechowują miłe wspomnienia wszystkich ludzi, którzy mieszkali w Kuala Lumpur w latach 80. i 90. jako ulubione miejsca spotkań i ze strategicznym położeniem większości ostatnich przystanków autobusowych w Kuala Lumpur. Początki Kuala Lumpur były świadkami wielu mrocznych historii o ulicznych przestępstwach, takich jak porwania, wymuszenia, gwałty, handel narkotykami, a także prostytucja prostytutek i transwestytów w tych miejscach. [ potrzebne źródło ]

Dzięki dodatkowym wysiłkom ratusza Kuala Lumpur w celu rozwoju Kuala Lumpur i Królewskiej Policji Malezji w celu zwalczania przestępczości ulicznej w tych słynnych miejscach o wysokim wskaźniku przestępczości, stały się one bezpieczniejszymi miejscami nawet w nocy po większej liczbie patroli umundurowanej policji, a także policjantów w zwykłych ubraniach. Częste naloty policji, a także Departamentu Religii, skutecznie zniszczyły Central Market (w pobliżu budynku Sądu Najwyższego) i Jalan Raja Laut (za kompleksem Pertama) jako obszary spacerowe dla gejów , transwestytów , a także młodych prostytutek.

Dikira Barata

Godna uwagi forma muzyczna, która jest synonimem Kelantanese i graniczących stanów południowej Tajlandii , Dikir Barat została wykorzystana jako otwierająca piosenka przewodnia filmu. Zakończenie filmu wyznacza również scena z koncertu Dikira Barata na miejscowym uniwersytecie. [ potrzebne źródło ]

amerykanizacja

Film naśmiewa się z dominującego wpływu amerykańskiej kultury i biznesu na kraje poza Stanami Zjednoczonymi Ameryki. Antagonista, Jaha, był wyśmiewany przez swoich kolegów z Kelantanese jako „American Gangster” za jego wyczucie mody, które faworyzuje tylko oryginalne amerykańskie marki (koszule – Nike , spodnie z drugiej ręki – Levis , papierosy – Marlboro , napoje – Coca-Cola , kanał telewizyjny – MTV )

Zobacz też

Linki zewnętrzne