Katarzyna Schine
Cathleen Schine | |
---|---|
Cathleen Schine (ur. 1953) to amerykańska pisarka.
Jej pierwszą książką była Alicja w łóżku (1983), a następnie To the Birdhouse (1990), Siostrzenica Rameau (1993), The Love Letter (1995) i The Evolution of Jane (1998). List miłosny został nakręcony w 1999 roku. Siostrzenica Rameau została nakręcona jako Nieszczęścia Margaret z Parker Posey w roli głównej . She Is Me ukazała się w 2003 roku, a The New Yorkers na początku 2007 roku. Jej powieść The Three Weissmanns of Westport , opublikowana w lutym 2010 roku, została nazwana przez Publishers Weekly „kompulsywnie czytelną” . Fin & Lady została opublikowana w 2013 roku.
Schine napisał także Sunday Serial dla The New York Times Sunday Magazine , The Dead and the Naked , który ukazał się 9 września 2007 i został opublikowany we Włoszech jako „Miss S.” Jedna postać, panna Skattergoods, pojawia się również w The Love Letter .
Prace Schine'a często pojawiają się w The New York Review of Books , The New Yorker i innych publikacjach. Jej esej „Dog Trouble”, pierwotnie opublikowany w The New Yorker, znalazł się w The Best American Essays of 2005 . Utwór humorystyczny „Save Our Bus Herds” znalazł się w antologii „Fierce Pyjamas: An Anthology of Humor Writing From The New Yorker”. Jej powieść They May Not Mean To, But They Do, opublikowana w 2016 roku, zdobyła nagrodę Ferro-Grumley Award 2016 dla LGBTQ Fiction.
Jej najnowsza powieść to The Grammarians (2019).
Recenzentka Leah Rozen w magazynie People nazwała ją „współczesną żydowską Jane Austen ”.
Jej byłym mężem jest krytyk filmowy z New Yorkera, David Denby . Schine mieszka obecnie w Venice w Kalifornii z żoną Janet Meyers.
Bibliografia
- Alicja w łóżku (1983)
- Do ptaszarni (1990)
- Siostrzenica Rameau (1993)
- List miłosny (1995)
- Ewolucja Jane (1998)
- Ona jest mną (2001)
- Nowojorczycy (2007)
- Trzej Weissmannowie z Westport (2010)
- Płetwa i pani (2013)
- Mogą nie chcieć, ale robią (2016)
- Gramatycy (2019)
Artykuły
- „Kłopoty z psami” - The New Yorker
- „Ratujmy nasze stada autobusowe” – The New Yorker
- „Zamek Trumpa”, powieść” - The New York Times
- „KSIĄŻKI DLA DZIECI; AMERYKA JAKO Baśniowa Kraina” — The New York Times
- „WYKLEJKA; Jak dołączyć” — The New York Times
- „Wyklejka; Spiro Agnew i ja” — The New York Times
- „Wyklejka; 13. znak” — The New York Times
- „Wyklejka; niechciane tendencje w wierszach” - The New York Times
- „WOJNY PODŁOGOWE” — The New York Times
- „OD LASSIE DO PEE-WEE” – The New York Times
- „GOŚCINNY OBSERWATOR; Czas na zegarki” — The New York Times
- „Status jest… dla rodziców z Manhattanu; dzieciak, który zwija się w kłębek z klasyką” - The New York Times
- „Sposób, w jaki teraz żyjemy: 7-4-99: Miejski pamiętnikarz; opalanie i autentyczność” - The New York Times
- „Wyklejka; Jak mogę dołączyć?” - The New York Times
- „Zdrada, przyjaźń i niuanse” - The New York Times
- „Wyklejka; Bluegrass jest bardziej zielony” - The New York Times
- „NA JĘZYKU;„ Mam nadzieję ”Springs Eternal” - The New York Times
- „WYKLEJKA; Dołączył na biodrze” — The New York Times
- „NA JĘZYKU; Umierające metafory uciekają” — The New York Times
- „UDERZENIE NA PLAŻY Z BABCIĄ” — The New York Times
- „Wyklejka; Myśląc o tobie” - The New York Times
Linki zewnętrzne
- Witryna autorska
- Strona autora Schine i archiwum z The New York Review of Books