Clark Dania

Clark Denmark jest brytyjskim aktywistą, wykładowcą i tłumaczem. Jest niesłyszący i brytyjskiego języka migowego (BSL) i jest powszechnie uznawany w społeczności Głuchych za swoją rolę w zwiększaniu rozpoznawalności i szerszego zrozumienia BSL.

Działalność

Urodzony i wykształcony w Szkocji, Dania pracował na Uniwersytecie w Durham , gdzie dołączył do grupy zadaniowej między BDA a uniwersytetem, aby opracować kurs języka migowego, który zapewnił nauczycielom formalne kwalifikacje.

Dołączył także do zespołu redakcyjnego Brytyjskiego Słownika Języka Migowego . Słownik zawiera ponad 1800 ilustracji znaków wraz z ich definicjami i objaśnieniami i został opublikowany w 1992 roku.

Następnie dołączył do Centre for Deaf Studies na Uniwersytecie w Bristolu, kiedy w 1992 roku utworzono pierwszy stopień na kierunku głuchoniemych. Uczył tam języka migowego i przedmiotów związanych z głuchotą przez następne 15 lat.

Następnie pracował w UCLan nad BSL QED, projektem finansowanym przez rząd brytyjski, mającym na celu dostosowanie brytyjskiego języka migowego do europejskich ram językowych w celu opracowania krajowego programu nauczania języka BSL w szkolnictwie wyższym oraz stworzenia materiałów dydaktycznych wspierających nauczyciele BSL. Zasoby językowe zostały udostępnione w Internecie.

Podczas studiów na UCLan Dania uzyskała tytuł magistra w dziedzinie badań dla osób niesłyszących, broniąc pracy magisterskiej na temat nauczania języka angielskiego indyjskich osób podpisujących za pomocą e-learningu.

W 1988 roku poznał księżną Dianę , która została patronką BDA i bardzo chciała nauczyć się języka migowego. Uczyła się prywatnie w Danii, napisała przedmowę do British Sign Language Dictionary i wygłosiła przemówienie na obchodach stulecia BDA w 1990 roku.

Dania, dobrze znana w społeczności Głuchych, obecnie często występuje jako tłumacz telewizyjny dla Głuchych w BBC pracujący dla Red Bee Media , tłumacząc wiadomości na żywo z mówionego języka angielskiego na język migowy oraz jako prezenter w programie BBC See Hear . W 2017 roku Dania jako pierwsza osoba niesłysząca przetłumaczyła wiadomości BBC na żywo na brytyjski język migowy.

  1. ^ „Clark Dania pamięta: nauczanie języka migowego w Wielkiej Brytanii” .
  2. ^   Brien, Dawid; Brennan, Maria, wyd. (1992). Słownik brytyjskiego języka migowego . Durham: Faber & Faber. ISBN 0571143466 .
  3. ^ „Ustawa BSL dotyczy naszych podstawowych praw człowieka” . 14 września 2015 r.
  4. ^ „Projekt BSL QED” .
  5. ^ Dania, A. Clark (maj 2012). Student iSLandS uzyskuje tytuł magistra za pracę magisterską dotyczącą nauczania języka angielskiego indyjskich osób podpisujących za pomocą e-learningu (magisterskie). Uniwersytet Centralnego Lancashire.
  6. ^ „Diana i ja: Clark Dania” .
  7. ^ „Clark Dania na IMDb” . IMDb .
  8. ^ „Czy Wielka Brytania powinna oferować tłumaczy BSL podczas debat politycznych?” .
  9. ^ „7 rzeczy, które mogłeś przegapić podczas Tygodnia Języka Migowego!” . Utykający Kurczak.


Dodano dodatkowe odniesienia do artykułu