Code Geass (sezon 1)


Code Geass: Lelouch of the Rebellion
Sezon 1
Code Geass DVD Part3.png
Okładka Code Geass: Lelouch of the Rebellion Część 3 wydana przez Bandai Entertainment
Kraj pochodzenia Japonia
Liczba odcinków 25
Uwolnienie
Oryginalna sieć JNN ( MBS )
Oryginalne wydanie
6 października 2006 ( 06.10.2006 ) - 29 lipca 2007 ( 29.07.2007 )
Chronologia sezonu
Lista odcinków

Pierwszy sezon serii anime Code Geass , zatytułowany Code Geass: Lelouch of the Rebellion ( japoński : コ ー ド ギ ア ス 反逆 の ル ル ー シ ュ , Hepburn : Kōdo Giasu: Hangyaku no Rurūshu ) , jest produkowany przez Sunrise , Mainichi Broadcasting System i Project Geass. Serial wyreżyserował Gorō Taniguchi , który nad scenariuszem współpracował z Ichirō Ōkouchi . Postacie zostały wymyślone przez Clampa i zaprojektowane przez Takahiro Kimurę . Fabuła podąża za Lelouchem vi Britannia , który przewodzi grupie rebeliantów zwanej Czarnymi Rycerzami , aby przeciwstawić się supermocarstwu Britannia.

Produkcja Code Geass: Lelouch of the Rebellion została ujawniona w internetowym zwiastunie w 2006 roku. Premiera odbyła się w telewizji MBS 6 października 2006 roku i była transmitowana łącznie przez dziesięć stacji. Ostatnie dwa odcinki zostały wyemitowane 29 lipca 2007 r., A tydzień wcześniej zostały pokazane w kinach w Tokio i Osace. Bandai Visual zawarło odcinki w dziewięciu tomach w formatach DVD, Blu-ray i Universal Media Disc . Każdy tom zawierał jako bonus odcinek dramatu obrazkowego . Dziewięć tomów zostało ponownie wydanych w dwóch tomach DVD, a następnie ponownie wydanych jako pojedyncza adaptacja o nazwie Special Edition Black Rebellion, a następnie ponownie wydanych w kolekcji pudełkowej; dwa ostatnie zostały wydane zarówno w formacie DVD, jak i Blu-ray.

Podczas Otakon 2007 firma Bandai Entertainment ogłosiła przejęcie Code Geass: Lelouch of the Rebellion w celu wydania w Ameryce Północnej . Dubbing został wyprodukowany przez ZRO Limit Productions, a Taniguchi doradzał, jakie cechy powinien przedstawiać głos postaci. Firma Bandai Entertainment wydała serię jako pojedyncze tomy i części. Wydano cztery tomy zawierające pierwsze siedemnaście odcinków, a trzy części zawierały całą serię. Kolekcja pudełek została wydana 22 marca 2011 r. Angielski dub był emitowany w Adult Swim między 27 kwietnia 2008 a 26 października 2008. Bandai Entertainment dodało odcinki do swojego kanału YouTube począwszy od 1 lutego 2009. Odcinki były wtedy udostępniony na Crunchyroll od 25 kwietnia 2009 do 31 grudnia 2012. Podczas Otakon 2013 Funimation ogłosił przejęcie serii.

W Wielkiej Brytanii Beez Entertainment i Kazé wydały pudełkową kolekcję serii. Madman Entertainment ogłosiło licencję na serial w lipcu 2008 roku dla Australazji . Zaczął emitować serial w ABC2 i ABC iview od 19 stycznia do 29 czerwca 2009. Madman transmitował pierwsze dwa odcinki na swojej stronie internetowej w kwietniu 2009. Serial został następnie wydany jako kolekcja DVD i Blu-ray.

Odcinki wykorzystują pięć motywów muzycznych : trzy otwierające i dwa kończące. W pierwszych 12 odcinkach tematem otwierającym jest „Colors” w wykonaniu Flow , a tematem końcowym jest „Yūkyō Seishunka” ( 勇侠 青 春謳 , dosł. „Chivalrous Youth Song”) w wykonaniu Ali Project . Przez resztę sezonu tematem otwierającym jest „Kaidokufunō” ( 解読 不能 , dosł. „Nieczytelny”) w wykonaniu Jinna , a tematem końcowym jest „Mosaic Kakera” ( モ ザ イ ク カ ケ ラ , dosł. „Fragmenty mozaiki”) w wykonaniu SunSet świst . Odcinki 24 i 25 miały temat otwierający „Hitomi no Tsubasa” ( 瞳 ノ 翼 , dosł. „Eye's Wing”) w wykonaniu Access .

W przypadku retransmisji z okazji 15. rocznicy, tematem otwierającym pierwsze trzynaście odcinków jest „Dice” autorstwa Flow, a tematem końcowym jest „Will-ill” TK z Ling tosite Sigure . Przez resztę sezonu tematem otwierającym jest „Phoenix Prayer” Eir Aoi , a tematem końcowym jest „Sakura Burst” Cö Shu Nie .

Lista odcinków

NIE.
Oficjalny tytuł w języku angielskim Oryginalny tytuł w języku japońskim
Storyboarded by W reżyserii Scenariusz Oryginalna data emisji Angielska data emisji Ref.
1
„Dzień, w którym narodził się nowy demon” : „ Majin ga Umareta Hi ” ( po japońsku : 魔 神 が 生 ま れ た 日 )
Goro Taniguchi Noriaki Akitaya Ichirō Ōkouchi 6 października 2006 ( 06.10.2006 ) 27 kwietnia 2008
Historia opowiada o Lelouch vi Britannia, wygnanym księciu Britannii, który żyje pod tożsamością Lelouch Lamperouge. Jego poprzednia tożsamość została uznana za martwą siedem lat temu, kiedy Britannia podbiła Japonię, obecnie przemianowaną na Strefę 11. Obecnie Lelouch jest studentem Ashford Academy. Pewnego dnia w drodze do szkoły zostaje uwięziony w antyrządowej ciężarówce rebeliantów, która ucieka przed brytyjską armią po kradzieży pojemnika z trującym gazem. Podczas pościgu Lelouch ponownie spotyka się ze swoim japońskim przyjacielem z dzieciństwa, Suzaku Kururugim , który jest teraz częścią wojska. Pojemnik otwiera się i ujawnia dziewczynę o zielonych włosach, co powoduje, że przełożony Suzaku wydaje nakaz egzekucji na wszystkich świadkach. Suzaku odmawia i zostaje postrzelony, podczas gdy Lelouch ucieka z dziewczyną. Osaczona przez wojsko dziewczyna przed śmiercią daje Lelouchowi moc zwaną Geass. Za jego pomocą Lelouch nakazuje swoim napastnikom zabić się.
2
„Przebudzenia Białego Rycerza” : „ Kakusei no Shiroki Kishi ” ( po japońsku : 覚 醒 の 白 き 騎 士 )
Tsukasa Sunaga Masato Miyoshi Ichirō Ōkouchi 13 października 2006 ( 13.10.2006 ) 4 maja 2008
Lelouch jest przesłuchiwany przez Villetta Nu w sprawie martwych żołnierzy. Używając Geass, każe jej dać mu Knightmare Frame , gigantycznego mechanicznego robota. Następnie Lelouch prowadzi grupę terrorystów do walki z wicekróla Clovisa la Britannia , zmuszając ich do wykorzystania eksperymentalnego Knightmare Frame Lancelot , pilotowanego przez Suzaku. Lancelot pokonuje grupę rebeliantów, podczas gdy Lelouch trzyma Clovisa na muszce i nakazuje mu wycofać swoją armię .
3
„Fałszywego kolegi z klasy” : „ Itsuwari no Kurasumeito ” ( po japońsku : 偽 り の ク ラ ス メ イ ト )
Kazuya Murata Kazuya Murata Ichirō Ōkouchi 20 października 2006 ( 20.10.2006 ) 11 maja 2008 r
Mając powody, by podejrzewać, że śmierć Marianne vi Britannia , jego matki, została zaplanowana przez jednego z jego krewnych, Lelouch wypytuje Clovisa o jej morderstwo, zanim go zabije. Wraca do Ashford Academy i zdaje sobie sprawę, że jego kolega z klasy, Kallen Stadtfeld , należy do grupy oporu. Korzystając z Geass, dowiaduje się o jej motywacjach dołączenia do grupy terrorystycznej i odkrywa, że ​​​​Geass działa tylko raz na osobę. Kallen podejrzewa udział Leloucha w poprzedniej bitwie, ale zostaje oszukany, gdy Lelouch przygotowuje wcześniej nagraną rozmowę telefoniczną. Wkrótce potem wiadomości ogłaszają, że Suzaku został aresztowany za morderstwo Clovisa i ma być sądzony.
4
„Jego imię to Zero” : „ Sono Na wa Zero ” (po japońsku : そ の 名 は ゼ ロ )
Tsukasa Sunaga Kazuo Miyake Ichirō Ōkouchi 27 października 2006 ( 27.10.2006 ) 18 maja 2008 r
Jeremiah Gottwald i frakcja czystej krwi w armii brytyjskiej chcą zrobić z Suzaku kozła ofiarnego za śmierć Clovisa jako pretekst do uwolnienia armii od honorowych Brytyjczyków, obywateli, którzy stają się Brytyjczykami po podbiciu ich kraju. Lelouch przywdziewa pseudonim Zero i z pomocą Kallena i Kaname Ohgi używa Geassa na Jeremiah, pozwalając im uciec z Suzaku. Jako Zero, Lelouch prosi Suzaku, aby dołączył do niego w buncie przeciwko Britannii; Suzaku odmawia, wierząc, że Britannia powinna zostać zmieniona środkami prawnymi i wyrusza na proces.
5
Transkrypcja „Księżniczka i czarownica” : „ Kōjo to Majo ” ( po japońsku : 皇女 と 魔 女 )
Tsukasa Sunaga Akira Toba Ichirō Ōkouchi 3 listopada 2006 ( 03.11.2006 ) 25 maja 2008 r
Lelouch ponownie spotyka się z zielonowłosą dziewczyną, która przedstawia się jako CC i teraz mieszka w jego rezydencji. W międzyczasie, odkąd Zero ujawnił, że był mordercą Clovisa, Suzaku został uniewinniony ze wszystkich zarzutów i spotyka księżniczkę Euphemię li Britannia . Euphemia każe Suzaku oprowadzić ją po Japonii, w tym po rozdartym wojną mieście Shinjuku ; tam obaj interweniują w próbie zabójstwa Jeremiasza przez frakcję czystej krwi za jego zdradę. Później do kraju przybywa Cornelia li Britannia z zamiarem schwytania Zero.
6
„Skradzionej maski” : „ Ubawareta Kamen ” ( po japońsku : 奪 わ れ た 仮 面 )
Kazuya Murata Hiroaki Kudo Ichirō Ōkouchi 10 listopada 2006 ( 10.11.2006 ) 1 czerwca 2008 r
Suzaku przenosi się do klasy Leloucha i staje w obliczu uprzedzeń brytyjskich uczniów. Arthur, bezpański kot, wchodzi do pokoju Leloucha i kradnie jego maskę Zero. Milly Ashford , wierząc, że Arthur ma coś, co zawstydza Leloucha, każe całej szkole ścigać kota z nagrodą. Kiedy Suzaku dogania kota na dachu, Lelouch celowo się ślizga, rozpraszając Suzaku i zmuszając go do uratowania go. Lelouch potajemnie odzyskuje maskę, a bohaterska obrona Suzaku pozwala niektórym uczniom go zaakceptować. Uczniowie biorą udział w zgromadzeniu, na którym Charles zi Britannia , cesarz i ojciec Leloucha, wygłasza przemówienie podczas pogrzebu księcia Clovisa.
7
„Attack Cornelia” : „ Kōneria o Ute ” ( japoński : コ ー ネ リ ア を 撃 て )
Tsukasa Sunaga Noriaki Akitaya Ichirō Ōkouchi 17 listopada 2006 ( 17.11.2006 ) 8 czerwca 2008 r
Lelouch wspomina swoje ostatnie spotkanie z ojcem; wkrótce po śmierci matki Lelouch wypytuje o to Charlesa i zostaje zesłany do Japonii wraz ze swoją siostrą Nunnally vi Britannia . Cornelia rzuca wyzwanie Zero w Saitama Ghetto. Lelouch przyjmuje Knightmare żołnierza i infiltruje go, wydając rozkazy rebeliantom Saitama; rebelianci sprzeciwiają się rozkazom Leloucha i zostają pokonani. Cornelia, przewidując, że Zero przebierze się za jednego z jej żołnierzy, przygotowuje inspekcję. Lelouch zostaje uratowany, gdy CC, przebrany za Zero, odwraca uwagę armii brytyjskiej, pozwalając mu uciec. Lelouch obwinia za swoją porażkę niezdyscyplinowanych rebeliantów i postanawia zbudować własną armię.
8
„Czarnych Rycerzy” : „ Kuro no Kishidan ” ( po japońsku : 黒 の 騎 士 団 )
Tsukasa Sunaga Makoto Baba Ichirō Ōkouchi 24 listopada 2006 ( 24.11.2006 ) 15 czerwca 2008 r
Zbuntowana frakcja Sił Wyzwolenia Japonii, grupa oporu złożona z niedobitków japońskiej armii, bierze hotel i jego mieszkańców jako zakładników, w tym przyjaciół Leloucha i przebraną Eufemię. W związku z tym Kornelia nie może wykonać ruchu przeciwko biorącym zakładników, co Lelouch zdaje sobie sprawę i wykorzystuje. Wraz z komórką ruchu oporu Ohgi organizuje akcję ratunkową, a kiedy rozmawia z porywaczami, Suzaku zatapia pływający hotel za pomocą Lancelota . Jednak Lelouch niweczy wszelkie działania ratunkowe prowadzone przez armię, aby mógł przypisać sobie zasługi za ratunek. Publicznie transmitując do narodu, ogłasza utworzenie Czarnych Rycerzy , sprzymierzeńców sprawiedliwości, którzy będą chronić słabych przed tymi, którzy mają władzę.
8.5
Transkrypcja „The Track of the Mask” : „ Kamen no Kizeki ” ( japoński : 仮面 の 軌 跡 )
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy 1 grudnia 2006 ( 01.12.2006 ) Nie dotyczy
Lelouch monologuje ostatnie osiem odcinków w tym odcinku podsumowującym.
9
Transkrypcja „Refrain” : „ Rifurein ” ( po japońsku : リ フ レ イ ン )
Kazuya Murata Kazuya Murata Ichirō Ōkouchi 8 grudnia 2006 ( 08.12.2006 ) 22 czerwca 2008 r
Czarni Rycerze niszczą kartele narkotykowe, które produkują refren, narkotyk, który pozwala człowiekowi przeżyć najszczęśliwsze wspomnienia z poważnymi skutkami ubocznymi; narkotyk jest popularny wśród Japończyków z depresją, dlatego Czarni Rycerze celują w niego. Zbadano przeszłość Kallen, ujawniając, że jej japońska matka pracuje jako pokojówka dla swojego brytyjskiego ojca i pogardę Kallen dla nadużyć, jakich doświadcza jej matka. Podczas nalotu narkotykowego Czarnego Rycerza, matka Kallena okazuje się być użytkownikiem refrenu i zostaje aresztowana. Podczas gdy matka Kallena dochodzi do siebie po narkotykach, Kallen obiecuje, że zmieni dla niej świat.
10
Transkrypcja „Guren Dances” : „ Guren Mau ” ( po japońsku : 紅蓮舞 う )
Tsukasa Sunaga Kazuo Miyake Ichirō Ōkouchi 15 grudnia 2006 ( 15.12.2006 ) 29 czerwca 2008
Cornelia i armia brytyjska udają się do Narity , mając nadzieję na zniszczenie niedobitków Frontu Wyzwolenia Japonii. Lelouch każe swoim Rycerzom podążać za nią w nadziei, że schwytają ją żywcem, aby mógł przesłuchać ją w sprawie śmierci swojej matki. Gdy siły brytyjskie zbliżają się do kwatery głównej Frontu, Kallen wykorzystuje swoją nową konstrukcję Knightmare, Guren Mk-II , aby spowodować ogromne osuwisko, które pochłonie większość sił brytyjskich.
11
„Bitwa o Narita” : „ Narita Kōbōsen ” ( po japońsku : ナ リ タ 攻 防 戦 )
Tsukasa Sunaga Akira Toba Ichirō Ōkouchi 22 grudnia 2006 ( 22.12.2006 ) 6 lipca 2008 r
Atak Czarnych Rycerzy na armię brytyjską w Narita kończy się sukcesem, a Cornelia zostaje osaczona przez Kallena i Leloucha. Na prośbę Euphemii Suzaku rusza na pole bitwy w Lancelocie , by uratować Kornelię. Ratuje ją i udaje mu się osaczyć Leloucha. CC przychodzi mu na ratunek, używając swoich mocy, by wywołać psychiczną traumę w Suzaku. Czarni Rycerze wycofują się z konfliktu, pozostawiając Front Wyzwolenia Japonii i armię brytyjską do walki między sobą.
12
„Posłańca z Kioto” : „ Kyōto kara no Shisha ” ( japoński : キ ョ ウ ト か ら の 使 者 )
Gō Sakamoto Hiroaki Kudo Hiroyuki Yoshino 5 stycznia 2007 ( 05.01.2007 ) 13 lipca 2008 r
Zero i główni członkowie Czarnych Rycerzy spotykają się z Taizō Kiriharą , jednym z najpotężniejszych ludzi w japońskim podziemiu i znajomym Leloucha z młodości w Świątyni Kururugi. Lelouch zręcznie pokazuje swoją taktyczną waleczność i spryt przed Taizō, ujawniając swoją prawdziwą tożsamość mężczyźnie, aby zdobyć jego zaufanie i wsparcie. Kiedy Lelouch wraca do Tokio, Shirley Fenette informuje go o śmierci ojca, pośrednio spowodowanej przez Zero podczas bitwy pod Narita.
13
Transkrypcja „Shirley at Gunpoint” : „ Shārī to Jūkō ” ( po japońsku : シ ャ ー リ ー と 銃 口 )
Yo Shinkai Noriaki Akitaya Hiroyuki Yoshino 12 stycznia 2007 ( 12.01.2007 ) 20 lipca 2008
Kallen i Lelouch osobno zastanawiają się nad śmiercią niewinnych osób w kampanii Narita, a obaj przysięgają kontynuować. Villetta wypytuje Shirley o związek Leloucha z Czarnymi Rycerzami, namawiając ją, by potajemnie podążała za Lelouchem. Tam jest świadkiem bitwy między Frontem Wyzwolenia Japonii a armią brytyjską. Lelouch detonuje frachtowiec Frontu Wyzwolenia Japonii, gdy brytyjskie Knightmares zaczynają wchodzić na jego pokład, zabijając cały personel na pokładzie i dając Czarnym Rycerzom element zaskoczenia. Suzaku atakuje Leloucha, zmuszając go do wyrzucenia i rozbicia się w pobliżu Shirley. Przygotowuje się do zabicia go, by pomścić swojego ojca, ale waha się, gdy spada mu maska, ujawniając jej swoją tożsamość.
14
Transkrypcja „Geass vs. Geass” : „ Giasu tai Giasu ” ( japoński : ギ ア ス 対 ギ ア ス )
Kunihisa Sugishima Makoto Baba Ichirō Ōkouchi 19 stycznia 2007 ( 19.01.2007 ) 27 lipca 2008
Lelouch uważa, że ​​Shirley mogła odkryć jego tożsamość jako Zero, więc on i CC ścigają ją do Narity. Ohgi bada pole bitwy poprzedniej nocy, odkrywając rannego Villettę pozostawionego na śmierć poza zasięgiem wzroku. Lelouch spotyka Mao , młodego mężczyznę, który wykorzystuje swoje zdolności czytania w myślach Geass, aby grać na niepewności Shirley, manipulując nią, by zastrzeliła Leloucha. Shirly waha się w ostatniej chwili, a CC tymczasowo odsyła Mao. Kiedy Shirley jest rozdarta żalem i poczuciem winy, Lelouch używa swojego Geassa, by wymazać jej wspomnienia o nim.
15
Transkrypcja „Cheering Mao” : „ Kassai no Mao ” (po japońsku : 喝 采 の マ オ )
Tsukasa Sunaga Tōru Yamada Ichirō Ōkouchi 26 stycznia 2007 ( 26.01.2007 ) 3 sierpnia 2008
CC wyjaśnia swoją historię z Mao i jak jego niezdolność do wyłączenia Geass doprowadziła go do szaleństwa. Ranny Villetta budzi się w mieszkaniu Ohgi i odkrywa, że ​​ma ona wybiórczą amnezję . CC opuszcza Lelouch, aby sama zajęła się Mao, ale Mao zyskuje przewagę, gdy ją obezwładnia. Lelouch wykorzystuje swój intelekt, aby oszukać Mao i uratować CC, używając brytyjskiej policji do otoczenia i zastrzelenia Mao. Bezpieczny na dachu z dala od miejsca zdarzenia Lelouch potwierdza swój kontrakt z nią, obiecując, że nie padnie ofiarą swojej mocy, tak jak zrobił to Mao.
16
„Nunnally Held Hostage” : „ Toraware no Nanarī ” ( po japońsku : 囚 わ れ の ナ ナ リ ー )
Tsukasa Sunaga Kazuo Miyake Ichirō Ōkouchi 2 lutego 2007 ( 2007-02-02 ) 10 sierpnia 2008
CC wyjeżdża jako posłaniec do Chińskiej Federacji , a Milly odbywa rozmowę małżeńską z Lloydem Asplundem , twórcą Lancelota . Mao wraca, by porwać Nunnally i przetrzymuje ją jako zakładniczkę w kanałach Akademii Ashford. Lelouch i Suzaku współpracują, aby ją uratować, a fizyczna biegłość Suzaku i sprytne użycie Geassa Leloucha okazują się poza planem Mao. Zanim będzie mógł zostać aresztowany, Mao wyjawia, że ​​Suzaku zabił własnego ojca ; w zamian Lelouch ucisza Mao swoim Geassem, a CC powraca i zabija Mao.
17
Transkrypcja „rycerza” : „ Kishi ” ( po japońsku : 騎 士 )
Kazuya Murata Kazuya Murata Yūichi Nomura 9 lutego 2007 ( 09.02.2007 ) 24 sierpnia 2008
Odbywa się ceremonia inauguracji muzeum sztuki pamiątkowej Clovisa, podczas której Euphemia ocenia dzieła sztuki. Lelouch zgadza się pomóc towarzyszom Kyoshiro Tohdoh uratować ich przywódcę. Podczas misji ratunkowej Lelouch przekonuje Tohdoh do przyłączenia się do Czarnych Rycerzy. Pojawia się Lancelot i próbuje ich powstrzymać, ale Lelouch jest w stanie przewidzieć jego ruchy i zaplanować kontratak . kokpit Lancelota jest uszkodzony , odsłaniając Suzaku w środku. Lelouch jest zszokowany i nakazuje natychmiastowy odwrót, gdy przybywają posiłki. W muzeum Suzaku jest pogardzany przez Brytyjczyków ze względu na swoją narodowość; w zamian Euphemia ogłasza, że ​​​​Suzaku zostanie jej rycerzem.
17,5
„The Truth of the Mask” : „ Kamen no Shinjitsu ” ( japoński : 仮面 の 真実 )
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy 16 lutego 2007 ( 16.02.2007 ) Nie dotyczy
Lelouch podsumowuje swoją przyjaźń z Suzaku i potwierdza swoje obecne cele.
18
„Rozkazuję ci, Suzaku Kururugi” : „ Kururugi Suzaku ni Meijiru ” ( po japońsku : 枢木 ス ザ ク に 命 じ る )
Kunihisa Sugishima Akira Toba Ichirō Ōkouchi 23 lutego 2007 ( 23.02.2007 ) 31 sierpnia 2008 r
rycerz Euphemia Suzaku, Lelouch ustanawia hierarchię Czarnych Rycerzy. Diethard Reid sugeruje zabicie Suzaku, ale Lelouch ma wobec niego inne plany. Rozpoczyna operację mającą na celu schwytanie Suzaku i Lancelota w bazie wojskowej Britannia na wyspie Shikine . Prawie się to udaje, ale Schneizel el Britannia i nakazuje swojemu pływającemu pancernikowi Avalon zbombardować wyspę, zamierzając poświęcić Suzaku w celu zabicia Zero.
19
„Wyspy Bogów” : „ Kami no Shima ” ( po japońsku : 神 の 島 )
Tsukasa Sunaga Shin'ichi Masaki Hiroyuki Yoshino 2 marca 2007 ( 02.03.2007 ) 7 września 2008 r
Następstwa przybycia Avalonu w niewytłumaczalny sposób pozostawiają Leloucha, Euphemię, Kallena i Suzaku na tajemniczej wyspie Kamine. Suzaku spotyka Kallena i dowiaduje się, że jest Czarnym Rycerzem i pilotem Guren , podczas gdy Euphemia zostaje znaleziona przez Zero, co potwierdza jej podejrzenia, że ​​jest Lelouchem. W międzyczasie Schneizel, Lloyd i Cécile Croomy badają starożytne ruiny wyspy. Kiedy Lelouch, Kallen, Suzaku i Euphemia nagle wpadają do ruin, Lelouch i Kallen kradną Knightmare Frame Gawain , aby uciec. Gdy Suzaku zostaje zatrzymany za niesubordynację, okazuje się, że Lelouch użył Geass na Suzaku, dając mu rozkaz życia, przez co przedłożył własne przetrwanie nad schwytanie Zero. , z pomocą Chińskiej Federacji, rozpoczyna zakrojony na szeroką skalę atak na Kyūshū .
20
„Bitwa na Kyushu” : „ Kyūshū Sen'eki ” ( japoński : キ ュ ウ シ ュ ウ 戦 役 )
Tsukasa Sunaga Hiroaki Kudo Yūichi Nomura 9 marca 2007 ( 09.03.2007 ) 14 września 2008 r
Armia brytyjska walczy z najeźdźcami z Kyūshū za pomocą Lancelota . W międzyczasie Nina spotyka księżniczkę Euphemię i nieumyślnie uspokaja Euphemię co do jej uczuć do Suzaku. Gdy Suzaku zostaje osaczony, gdy moc jego Lancelota się wyczerpie, Zero i CC lecą na pole bitwy w Gawainie , aby naładować Lancelota ; dwa Knightmares razem kończą kampanię Kyūshū.
21
„Deklaracji Festiwalu Szkolnego” : „ Gakuen-sai Sengen! ” ( Japoński : 学園祭宣言! )
Kunihisa Sugishima Noriaki Akitaya Ichirō Ōkouchi 16 marca 2007 ( 16.03.2007 ) 21 września 2008 r
Akademia Ashford organizuje coroczny festiwal szkolny. Ohgi, Villetta, Euphemia i Kallen udają się na wydarzenie różnymi drogami, a seria bliskich spotkań grozi ujawnieniem ich ukrytej tożsamości. Kiedy obecność Euphemii zostaje ujawniona, następuje masowa panika. W telewizji na żywo ogłasza swój plan przekształcenia obszaru wokół góry Fuji w specjalnie administrowaną strefę Japonii (SAZOJ), gdzie Elevens można ponownie nazwać Japończykami. Wierzy, że to przywróci szczęśliwe dni z Lelouchem i Nunnally, ale Lelouch myśli inaczej, wiedząc, że jest naiwna.
22
„Bloodstained Euphie” : „ Chizome no Yufi ” ( po japońsku : 血 染 め の ユ フ ィ )
Tsukasa Sunaga Makoto Baba Ichirō Ōkouchi 23 marca 2007 ( 23.03.2007 ) 5 października 2008 r
Podczas ceremonii upamiętniającej SAZOJ Lelouch i Euphemia prywatnie rozmawiają o przyszłości Japonii. Przekonuje go, a Lelouch wstrzymuje jego bunt, aż nagle traci kontrolę nad swoim Geassem, żartobliwie mówiąc jej, żeby zabiła wszystkich Japończyków. Euphemia, pod wpływem Geass, zarządza masakrę osób biorących udział w ceremonii. Obwiniając siebie, rezolutny Lelouch postanawia uratować sytuację, ogłaszając SAZOJ Euphemii pułapką mającą na celu zwabienie Czarnych Rycerzy i nakazuje swoim żołnierzom pokonać siły brytyjskie, chronić Japończyków i zabić Euphemię.
23
„Przynajmniej ze smutkiem” : „ Semete Kanashimi to Tomo ni ” ( po japońsku : せ め て 哀 し み と と も に )
Kunihisa Sugishima Shin'ichi Masaki
Ichirō Ōkouchi Yūichi Nomura
30 marca 2007 ( 2007-03-30 ) 12 października 2008
Po zlokalizowaniu Euphemii Lelouch strzela do niej i śmiertelnie ją rani. Suzaku jest świadkiem strzelaniny i zabiera Euphemię do Avalonu na leczenie w nagłych wypadkach. Euphemia walczy z Geassem i przed śmiercią odbywa ostatnią rozmowę z Suzaku; podczas gdy Suzaku opłakuje jej śmierć, VV przedstawia się i wyjaśnia, dlaczego Euphemia spowodowała masakrę. W międzyczasie Zero ogłasza swój plan obalenia Britannii i stworzenia nowego państwa zwanego Stanami Zjednoczonymi Japonii. Wkrótce cała Strefa 11 buntuje się przeciwko Imperium Brytyjskiemu, a Czarni Rycerze posuwają się w kierunku Osady Tokio.
24
„Zapadającej się sceny” : „ Hōraku no Sutēji ” ( po japońsku : 崩落 の ス テ ー ジ )
Tsukasa Sunaga Kazuo Miyake Ichirō Ōkouchi 29 lipca 2007 ( 29.07.2007 ) 19 października 2008 r
Czarni Rycerze są w stanie odeprzeć armię brytyjską i wykorzystać Akademię Ashford jako swoją kwaterę główną. Lelouch i CC walczą z Suzaku i są w stanie zwabić go w pułapkę, która wysysa moc jego Lancelota . Villetta odzyskuje wspomnienia i strzela do Ohgi. Andreasowi Darltonowi , pod wpływem Geass, obezwładnić Knightmare Kornelii. Tymczasem Nunnally odwiedza VV, który zamierza ją zabrać.
25
„Zero” ( japoński : ゼロ )
Tsukasa Sunaga Akira Toba Ichirō Ōkouchi 29 lipca 2007 ( 29.07.2007 ) 26 października 2008 r
Lelouch używa Geassa na Kornelii i odkrywa, że ​​nie wie, kto zabił jego matkę. CC wyczuwa, że ​​Nunnally została zabrana na wyspę Kamine, a Lelouch porzuca Czarnych Rycerzy, by ją uratować. Tam CC zostaje, by powstrzymać Jeremiaha, podczas gdy Lelouch konfrontuje się z Suzaku. Podczas gdy Kallen patrzy, Suzaku strzela w maskę Leloucha, ujawniając ich tożsamość. Lelouch błaga Suzaku, aby pomógł mu uratować Nunnally, ale zostaje odrzucony; poza ekranem obaj strzelają do siebie z broni.

Wydanie dla mediów domowych

język japoński

Firma Bandai Visual wydała odcinki w dziewięciu tomach w formacie DVD, Blu-ray i Universal Media Disc . Dziewięć tomów zostało skompresowanych do dwóch tomów i wydanych jako magazyny DVD. The Black Rebellion to specjalna edycja, która koncentruje serię na jednym dysku. Ostatecznie dziewięć tomów zostało wydanych jako kolekcja pudełkowa w formacie DVD i Blu-ray.

Bandai Visual (Japonia, region 2)
Tom Odcinki Data wydania DVD Data premiery Blu-ray Data wydania UMD
Tom 1 1 26 stycznia 2007 22 sierpnia 2008 23 lutego 2010 r
Głośność 2 2–4 23 lutego 2007 26 września 2008 r 23 lutego 2010 r
Tom 3 5–7 23 marca 2007 24 października 2008 r 23 lutego 2010 r
Tom 4 8–10 25 kwietnia 2007 21 listopada 2008 r 23 lutego 2010 r
Tom 5 11–13 25 maja 2007 19 grudnia 2008 23 lutego 2010 r
Tom 6 14-16 22 czerwca 2007 23 stycznia 2009 23 lutego 2010 r
Tom 7 17–19 27 lipca 2007 20 lutego 2009 23 lutego 2010 r
Tom 8 20–22 24 sierpnia 2007 27 marca 2009 23 lutego 2010 r
Tom 9 23-25 25 września 2007 24 kwietnia 2009 23 lutego 2010 r
Magazyn DVD 1–13 21 grudnia 2007 Nic Nic
Magazyn DVD 2 14–25 25 stycznia 2008 Nic Nic
Czarny bunt Kondensacja 1–25 22 lutego 2008 r 24 lipca 2009 Nic
Kolekcja pudełkowa 1–25 27 stycznia 2012 r 25 września 2013 r Nic

język angielski

W Ameryce Północnej firma Bandai Entertainment wydała cztery tomy zawierające pierwsze siedemnaście odcinków. Następnie Bandai wydał serię w trzech tomach oznaczonych jako części. Pudełko z serii zostało wydane 22 marca 2011 roku.

Bandai Entertainment (Ameryka Północna, Region 1 DVD)
Tom Odcinki Data wydania Ref.
Tom 1 1–5 5 sierpnia 2008
Głośność 2 6–10 5 sierpnia 2008
Tom 3 11–13 2 grudnia 2008
Tom 4 14-17 2 grudnia 2008
Część 1 1–9 5 sierpnia 2008
Część 2 10-17 2 grudnia 2008
Część 3 18–25 24 lutego 2009
Kolekcja pudełkowa 1–25 22 marca 2011 r

W Wielkiej Brytanii Beez Entertainment i Kazé wydały serię jako kolekcję pudełkową. Kolekcja pudełek DVD Beeza została wydana 21 marca 2011 r. Kazé ogłosił przejęcie serii podczas London MCM Expo w październiku 2012 r. Kazé wydał pudełkową kolekcję DVD i Blu-ray 21 stycznia 2013 r., A Manga Entertainment dystrybuowała seria. W Australazji Madman Entertainment wydało kolekcję DVD 18 listopada 2009 r., A kolekcję Blu-ray 17 kwietnia 2013 r .

Dramat obrazkowy

Odcinki dramatu obrazkowego ( ピ ク チ ャ ー ド ラ マ , Pikuchā Dorama ) to nieruchome obrazy i głosy postaci używane do opowiedzenia historii. W Japonii do każdego tomu dodawano dramat obrazkowy. W 2013 roku ukazała się kolekcja pudełek Blu-ray, która zawierała nowy odcinek dramatu obrazkowego. W Ameryce Północnej do każdej części dodano trzy dramaty obrazkowe.

Tytuł Japonia Ameryka północna
„Etap 0,25” Tom 1 Część 1
Lelouch i Nunnally przybywają do Japonii, gdzie rodzina Kururugi daje im do zamieszkania zaniedbany magazyn. Lelouch przesadza Nunnally'emu, jeśli chodzi o pozytywne cechy ich nowego domu. Suzaku słyszy i wierzy, że Lelouch sarkastycznie obraża swoją rodzinę. Kiedy zdaje sobie sprawę, że Lelouch okłamywał Nunnally'ego, aby ją pocieszyć, przeprasza i odchodzi zawstydzony.
„Etap 0,97” Kolekcja pudełek Blu-ray Nic
Lelouch monologuje na temat swojego niezadowolenia z rządów Britannii i potrzeby ukrycia jego i Nunnally'ego związku z brytyjskim tronem.
„Etap 3.25” Głośność 2 Część 1
Po pogrzebie Clovisa Milly, Kallen, Nina i Shirley biorą razem kąpiel i plotkują o przeszłości Leloucha, Milly i Niny.
„Etap 4.33” Tom 3 Część 2
Jeremiah i Villetta omawiają swój plan wykorzystania Suzaku do forsowania purystycznej reformy. Jeremiah ujawnia, że ​​​​najbardziej żałuje w życiu, że nie udało mu się zapobiec śmierci Marianne, a później rzekomej śmierci Leloucha i Nunnally'ego. Następnie obaj przygotowują się do eskortowania Suzaku na jego proces.
„Etap 6,75” Tom 4 Część 1
Suzaku dzieli się swoją przeszłością z Rivalzem Cardemonde , ujawniając, że przed wstąpieniem do wojska pracował w sklepie samochodowym i mieszka samotnie. Później Suzaku wraca do bazy wojskowej, gdzie Cecile przekonuje go, by traktował ich środowisko pracy jak dom.
„Etap 8,75” Tom 5 Część 2
Lelouch i przyjaciele są w nadmorskim kurorcie, gdzie Cornelia wygłasza przemówienie. Podczas swojego przemówienia Lelouch monologuje na temat szkolenia Nunnally'ego na cesarza.
„Etap 9.33” Tom 6 Część 3
Milly organizuje dla szkoły festiwal przebieranek, w którym bierze udział Lelouch i przyjaciele. Dziewczyny walczą o Leloucha i kończą, gdy Milly żąda od niego wyboru dziewczyny.
„Etap 9,75” Tom 7 Część 2
Nunnally pyta Leloucha o jego związek z CC i poddaje go głębokiej refleksji, próbując odwieść ją od podejrzeń. Sayoko przerywa ich rozmowę, aby nauczyć Nunnally'ego, jak wykonywać japońskie przekleństwa.
„Etap 22.25” Tom 8 Część 3
Nunnally ogląda w telewizji inaugurację japońskiej Specjalnej Strefy Administracyjnej i wspomina nocowanie z Euphemią. Tymczasem Euphemia wraca po spotkaniu z Zero, a media przerywają wszystkie transmisje.
„Etap 23,95” Tom 9 Część 3
Suzaku przypomina wspomnienie z dzieciństwa o obietnicy Leloucha zniszczenia Britannii. Suzaku żałuje, że nie udało mu się odwieść Leloucha od zemsty i odchodzi, by się z nim skonfrontować.

Notatki

Linki zewnętrzne