Cucumis (strona internetowa)
Cucumis to strona internetowa, na której tłumacze dzielą się swoją wiedzą językową i wymieniają się usługami online. Jedną z niezwykłych cech Cucumis jest to, że wszystkie tłumaczenia są recenzowane i mogą być edytowane przez innych tłumaczy Cucumis. Zapewnia to wysoką jakość tłumaczeń i często pozwala uzyskać tekst docelowy , który jest zarówno wierny pod względem znaczenia tekstowi źródłowemu , jak iw pełni idiomatyczny w języku docelowym.
Historia
Założona w 2005 roku, do lipca 2007 Cucumis miała ponad 50 000 członków i otrzymywała dziennie 100 próśb o tłumaczenia z dziesiątek języków. Pierwszy interfejs użytkownika był w języku angielskim, ale w ramach trwającego procesu lokalizacji dodano inne. Do końca 2007 roku istniały interfejsy użytkownika w 31 językach, w 8 systemach pisma . Większość zaangażowanych prac została wykonana dobrowolnie przez członków.
Członkowie
Członkowie Cucumis są rozlokowani w kilkudziesięciu krajach, z dwoma największymi kontyngentami w Turcji i Brazylii; razem te dwa kraje stanowią 1/3 wszystkich członków. Nie wiadomo, dlaczego te dwa kraje są nadreprezentowane. Chociaż angielski jest najpopularniejszym docelowym , tylko niewielka mniejszość członków (około 2%) pochodzi głównie z krajów anglojęzycznych.
Jak to działa
Aby przesłać tekst do tłumaczenia, użytkownicy stają się członkami, wybierając nazwę użytkownika i podając prawidłowy adres e-mail. Wszyscy nowi członkowie otrzymują wystarczającą liczbę punktów, aby „zapłacić” za tłumaczenie krótkiego akapitu. Powracający członkowie, którym brakuje punktów, otrzymują więcej punktów. Członkowie zdobywają punkty, tłumacząc teksty przesłane przez innych. Wszyscy członkowie mogą tłumaczyć teksty i redagować tłumaczenia innych osób. W celu kontroli jakości wszystkie tłumaczenia są oceniane przez administratorów i ekspertów . Wszyscy członkowie mają prawo do awansu na „Eksperta” dla danego języka po wykonaniu wielu tłumaczeń na ten język, ocenionych ze średnią jakością powyżej 7/10.