Daj mi pieniądze

Daj mi pieniądze to częściowo autobiograficzna powieść Ivy Pekárkovej o jej czasie jazdy taksówką w Nowym Jorku . Został opublikowany w języku czeskim w 1996 roku przez Nakladatelství NLN (NLN Publishing) pod nazwą Dej Mi Ty Prachy ( Daj mi pieniądze) . Został później przetłumaczony na język angielski przez Ivę Pekárkovą z pomocą jej męża Raymonda Johnsona i opublikowany przez Serpent's Tail dzięki grantowi czeskiego Ministerstwa Kultury . Daj mi pieniądze został również przetłumaczony na język niemiecki pod tytułem, Taxi Blues autorstwa Marceli Euler, a następnie opublikowany w 2000 roku przez Malik Publishers. Powieść opowiada o czeskiej taksówkarce Jindřišce, zwanej Gin, i jej życiu związanym z nawigacją i znajdowaniem miejsca w Nowym Jorku oraz branży taksówkarskiej.

Działka

Ta powieść zaczyna się od Gin i jej współlokatorki Glorii w ich mieszkaniu. Czytelnicy dowiadują się, że Gin zarabia na jeździe taksówką i że pracuje w garażu pod kierownictwem Rosjanina imieniem Alex, który nieustannie ją molestuje seksualnie. Jednak nie wydaje się to niepokoić Gin, ponieważ to właśnie stało się w drugim warsztacie, w którym pracowała pod dyspozytorem Kennym.

Kilka dni później Gin odbiera pasażera o imieniu Clyde. Clyde i Gin sypiają razem, a Gin jest nim zainteresowany, ale związek zostaje zerwany, gdy Gloria sypia z nim. Gin jest tak zrozpaczona, że ​​rozważa samobójstwo, ale potem niszczy wszystkie obrazy Glorii w mieszkaniu. Ponieważ nie ma już gdzie mieszkać, wprowadza się do Talibe, swojego męża z Mali . On i Gin nie dogadują się zbyt dobrze, ponieważ zderzają się ich różne kulturowe wychowania. Jedynym powodem, dla którego Gin wyszła za niego, była chęć zdobycia zielonej karty .

Innego dnia Gin spotyka się z kilkoma innymi taksówkarzami w barze. Jeden z tych taksówkarzy, Geoffrey, mówi jej, że jedynym sposobem zarabiania pieniędzy przez taksówkarza jest oszukiwanie klientów poprzez manipulowanie licznikiem i używanie książki z fałszywymi cenami. Ginny odmawia, ponieważ nie chce zostać ukarana grzywną. Geoffrey i jego przyjaciel Sengane rozmawiają o tym, jak zamordowali jakiegoś agresywnego pasażera podczas jazdy.

Kiedy mieszka z Talibe, prosi ją o poślubienie jego kuzyna Wagadugu, ponieważ Wagadugu potrzebuje zielonej karty. Gin początkowo odmawia, ponieważ nie chce mieć kłopotów z władzami i sama ryzykować deportacją. Jednak poddaje się, ponieważ Talibe grozi, że się z nią rozwiedzie i poślubi kogoś innego, kto zgodzi się poślubić tylu członków jego rodziny, ilu potrzebuje. Dzień po jej ślubie z Wagadugu, jeden z przyjaciół Talibe dzwoni do Gin, mówiąc jej, że Talibe została postrzelona podczas jazdy taksówką.

Podczas gdy Talibe wraca do zdrowia w szpitalu, jest przygnębiony, ponieważ miał transfuzję krwi. W kulturze Mali krew jest bardzo ważna, a Talibe jest zniesmaczony, że krew w nim nie należy do niego. Jest również zdezorientowany, ponieważ został postrzelony podczas noszenia ochronnego amuletu i nie rozumie, dlaczego magia go nie chroni. Podczas gdy Talibe mógł stać się lepszy, zmarł, ponieważ cały jego system wierzeń się rozpadł.

Po śmierci Talibe Gin chce znaleźć inne miejsce do życia, ponieważ nie chce wracać do ich mieszkania. Idzie do swojego byłego szefa, Kenny'ego, i pyta, czy może z nim zostać przez jakiś czas, ale on odmawia, ponieważ bez jej wiedzy ma żonę i dzieci. Gin następnie wraca do Glorii, aby poprosić o pozostanie u niej, ale kiedy wraca do swojego starego mieszkania i widzi Glorię, zdaje sobie sprawę, że wciąż nie doszła do siebie po zdradzie i biegnie z powrotem do mieszkania Talibe. Kiedy przybywa do swojego mieszkania, Wagadugu już na nią czeka. Twierdzi, że ponieważ jest jego żoną, powinni mieszkać razem. Gin poddaje się, a Wagadugu wprowadza się z nią do mieszkania.

Po śmierci Talibe Gin bierze kilka tygodni wolnego od jazdy taksówką. Kiedy wraca do garażu Alexa, ma on zupełnie nową flotę taksówek. Odwiedza także Kenny'ego, a on daje jej nóż, aby chronić się podczas jazdy taksówką. Jednak Gin czuje się mniej bezpiecznie z nożem w torbie.

Pewnej nocy, kiedy odbierała klientów, do jej taksówki wsiada pasażer, który wprawia Gin w złą atmosferę. Nie jest jasny w swoich kierunkach, ale ostatecznie kończą pod mostem Macombs Dam obok opuszczonej części Jackie Robinson Park . Pasażer wyciąga na nią broń i zaczyna jej mówić, jak ją zabije, tak jak zabił innych ludzi w tym miejscu. Słuchając jego opisu swojego ostatniego zabójstwa, Gin zdaje sobie sprawę, że to człowiek, który zabił jej męża. Kiedy mężczyzna prosi ją o pieniądze, podaje mu je przez przegrodę i tnie go nożem, który dał jej Kenny. Mężczyzna cofa rękę i jego pistolet leci na przednie siedzenie. Gin wysiada z samochodu i zaczyna biec, ale Stanley, złodziej, atakuje ją. Kiedy spada, odwraca nóż za siebie i zatapia się w sercu Stanleya; zabijając go od razu.

Kiedy upewniła się, że nie żyje, oczyszcza miejsce zdarzenia najlepiej, jak potrafi, i odjeżdża. Przez następne kilka miesięcy ma paranoję, że policja dowie się, kto zabił tego mężczyznę i ją aresztuje, ale nic się nie dzieje. Kontynuuje pracę i odkrywa, że ​​nowa flota taksówek Alexa to skradzione samochody policyjne. Jednak ponieważ kogoś zabiła, nie widzi już, jak łamanie prawa jest tak wielką sprawą. Zaczyna też zarabiać więcej, oszukując swoich pasażerów, używając sztuczek, których nauczyli ją Geoffrey i Kenny. Książka kończy się, gdy Gin wyjeżdża z Nowego Jorku żółtą taksówką z nieznanym kochankiem, aby zobaczyć resztę Stanów Zjednoczonych.

Główne postacie

  • Gin (Jindřiška): taksówkarz z Pragi , mieszkająca w niezbyt efektownej części Nowego Jorku
  • Gloria: kubańska współlokatorka Gina, która urodziła się i wychowała w Harlemie
  • Randy: bezdomny, który jest przyjacielem Gina
  • Alex: rosyjski właściciel i dyspozytor w firmie taksówkarskiej, w której pracuje Gin
  • Talibe: pierwszy mąż Gin z Mali, który umiera podczas jazdy taksówką przez seryjnego mordercę
  • Kenny: szef Gin w poprzednim garażu, w którym pracowała
  • Clyde: chłopak Gin, który zdradza ją z Glorią
  • Geoffrey: jeden z kolegów Gina
  • Wagadugu: drugi mąż Gina i kuzyn Talibe
  • Stanley: seryjny morderca, który zabija Talibe i próbuje zabić Gina, ale zostaje przypadkowo zabity przez Gina

Autorska inspiracja dla Daj mi pieniądze

Gimme the Money było luźno oparte na doświadczeniach Ivy Pekárkovej jako taksówkarza w Nowym Jorku. Powiedziała w wywiadzie dla The Central Europe Review, że uczyniła Gin „… bardziej naiwnym niż ja, aby mogła odkryć więcej, aby było to dla niej bardziej szokujące”. Pekárkovej uważa, że ​​łatwiej jej pisać historie, w których mieszają się kultury, ponieważ uważa to za interesujące. Podobnie ma trudności z pisaniem opowiadań o Czechach , ponieważ nie może znaleźć żadnych nowych ani interesujących opowiadań ze swojego kraju. Daj mi pieniądze ma zarówno zderzenie kultur, jak i czeskie wpływy poprzez poglądy Gina na temat Nowego Jorku.

Tłumaczenie

Podczas gdy większość przekładu na język angielski wykonała Iva Pekárková, aby wydawca uzyskał dotację z czeskiego Ministerstwa Kultury , włączył do tłumaczenia jej męża, Raymonda Johnsona. Chociaż nie przetłumaczył powieści, pomógł Pekárkovej zredagować tłumaczenie. Gimme the Money zostało również przetłumaczone na język niemiecki przez Marcelę Euler pod tytułem: Taxi Blues .

Krytyczny odbiór

„Gimme the Money” została opisana przez Madelaine Hron, profesor nadzwyczajny na Wilfrid Laurier University for English and Film Studies, jako „świeża, odważna, przezabawna powieść to niesamowita (i przerażająca) przejażdżka po Nowym Jorku, napędzana czeską taksówką”. kierowca, do tego taksówkarz”. Doceniła również to, że chociaż powieść była o Nowym Jorku, chorwackie korzenie Gina nie zaginęły.