Dana Amir
Dana Amir ( hebr . דנה אמיר ; ur. 1966) jest profesorem zwyczajnym na Uniwersytecie w Hajfie , psychologiem klinicznym , psychoanalitykiem , poetką i badaczką literatury .
Biografia
Dana Amir urodziła się i wychowała w Hajfie i uczęszczała do Hebrew Reali School . Posiada licencjat z psychologii i filozofii , tytuł magistra psychologii klinicznej oraz doktorat z filozofii psychoanalizy . Napisała pracę doktorską na temat Lirycznego wymiaru przestrzeni mentalnej. Wszystkie stopnie naukowe uzyskano na Uniwersytecie w Hajfie .
Dana Amir jest psychologiem klinicznym, szkolącym i nadzorującym psychoanalitykiem w Międzynarodowym Towarzystwie Psychoanalitycznym oraz w Izraelskim Towarzystwie Psychoanalitycznym. Jest profesorem zwyczajnym, prodziekanem ds. badań i kierownikiem interdyscyplinarnego programu doktoranckiego z psychoanalizy na wydziale poradnictwa i rozwoju człowieka na Uniwersytecie w Hajfie oraz redaktorem naczelnym Maarag – the Israel Annual of Psychoanalysis (wydawanego przez Uniwersytet Hebrajski ) .
wielokrotnie otrzymały grant badawczy Israel Science Foundation , koncentrują się na związku między językiem a psychopatologią . Amir opracował kilka psycholingwistycznych , które odwzorowują różne wymiary patologiczne: „Pseudo-język” kontra „język konkretny”, „składnia psychotyczna”, „składnia autystyczna”, „język perwersji kameleona” i „wewnętrzna funkcja świadka” . Zajmuje się także badaniem sposobów składania traumatycznych zeznań oraz języka sprawcy.
Poezja
Dana Amir opublikowała siedem tomików poezji, a jej wiersze ukazywały się w różnych czasopismach w języku hebrajskim oraz w antologiach w języku francuskim i hiszpańskim.
Tzipi Non-Gross, Tal Nitzan i Haim Be'er w uzasadnieniu przyznania nagrody poetyckiej im. przez Rilkego . Kompilacja śledzi ewolucję poezji Amira i umożliwia zrozumienie tej poezji w jej metamorfozie: To jest poezja dialogowa per se, intymna i odsłonięta. Poezję Amira cechuje połączenie wrażliwości i mądrości. Jego subtelne i przenikliwe spojrzenie skrystalizowało się tutaj w czystych, boskich tekstach i stworzyło wspaniały i pociągający tom, jeden z najpiękniejszych, jakie kiedykolwiek napisano w języku hebrajskim”.
Nagrody
Literacki
- 1993 - Narodowa Nagroda Poetycka im. Adlera
- 2012 - Krajowa Nagroda Prezesa Rady Ministrów w dziedzinie literatury hebrajskiej
- 2013 - Nagroda poetycka Nathana Altermana za All My Names
Akademicki
- 2006 - Nagroda Bahata za oryginalną książkę akademicką
- 2011 - Międzynarodowa Nagroda im. Frances Tustin
- Nagroda Sacerdoti IPA ( Międzynarodowego Stowarzyszenia Psychoanalitycznego ).
- 2017 - Nagroda Wybitnych Pedagogów Psychoanalitycznych za wybitny wkład w edukację psychoanalityczną
- 2017 - Nagroda Haymana IPA (Międzynarodowego Stowarzyszenia Psychoanalitycznego).
- 2020 - Nagroda dla wybitnego starszego naukowca Uniwersytetu w Hajfie
- 2020 - Coroczna nagroda International Journal of Applied Psychoanalytic Studies za najlepszą pracę opublikowaną w 2020 roku.
Wybrane prace
Psychoanalityczne książki non-fiction
- Amir, D. (2008). On the Lyricism of the Mind, Haifa University and Magness Press, Jerozolima (hebrajski), zdobywca nagrody Bahat, 2006. 110 s.
- Amir, D. (2016). O liryzmie umysłu: psychoanaliza i literatura. Nowy Jork: Routledge. (Przetłumaczone z hebrajskiego). 100 str.
- Amir, D. (2013). Rozszczep języka, psychoanalityczne studium psychopatologii i języka. Magness Press, Jerozolima. (Hebrajski). Opublikowano przy wsparciu The Israel Science Foundation (ISF). 182 s.
- Amir, D. (2014). Rozszczep języka: język struktur psychicznych. Nowy Jork i Londyn: Karnac Books. (Tłumaczenie z języka hebrajskiego z tekstem na tylnej okładce autorstwa profesor Alessandry Lemma, dyrektora oddziału, Dział Rozwoju Terapii Psychologicznych, Centrum Tavistock). 161 str.
- Amir, D. (2018). Składanie świadectwa świadkowi: psychoanalityczne spojrzenie na cztery tryby traumatycznego świadectwa. Londyn i Nowy Jork: Routledge (przedmowa prof. Dori Lauba). 170 s.
- Amir, D. (2018). Składanie świadectwa świadkowi: cztery tryby traumatycznego świadectwa. Jerozolima: Magness (tłumaczenie hebrajskie z angielskiego). Opublikowano przy wsparciu Urzędu ds. Badań Uniwersytetu w Hajfie. Opublikowany werset (hebr.) 236 s.
- Amir, D. (2020). Wyznania ekranowe. Resling (hebr.) 160 s.
- Amir, D. (2021). Psychoanaliza na skraju języka: przypadki kliniczne na krawędzi. Nowy Jork i Londyn: Routledge.
Opublikowany werset (książki w języku hebrajskim)
- Amir, D. (1993). Teraz, w tej Słodkości, Tel-Awiw: Sifriat Hapo'alim.
- Amir, D. (1998). Dopóki nie nadejdzie ziemia, Tel-Awiw: Hakibbutz Hame'uhad.
- Amir, D. (2004). Życie Ahino'ama, Tel-Aviv: Rhythmus-Hakibbutz Hame'uhad.
- Amir, D. (2007). Wiersze Innig, Tel-Aviv: Rhythmus-Hakibbutz Hame'uhad.
- Amir, D. Wszystkie moje imiona (2014), wybrane wiersze. Tel Awiw: Hakibitz Hameuhad.
- Amir, D. Rending (2016). Ra'anana: Nawet Hoshen.
- Amir, D. Kadisz o świetle i ciemności (2019). Tel Awiw: Afik.
- Amir, D. Millstones (2021). Tel Awiw: Afik.