Der kleine Vampir – Neue Abenteuer

Der kleine Vampir – Neue Abenteuer
Scenariusz
Sabine Thiesler Angela Sommer-Bodenburg
W reżyserii Christian Görlitz
Kompozytor Achima Hagemanna
Kraj pochodzenia Niemcy
Oryginalny język Niemiecki
Liczba sezonów 1
Liczba odcinków 13
Produkcja
Czas działania 30 minut.
Uwolnienie
Oryginalne wydanie
5 grudnia 1993 ( 05.12.1993 ) - 1994 ( 1994 )
Chronologia
Poprzedzony Mały wampir (1986)

Der kleine Vampir - Neue Abenteuer to niemiecki serial telewizyjny dla dzieci nakręcony w 1993 roku. Serial liczy 13 odcinków i jest oparty na książkach The Little Vampire Takes a Trip i The Little Vampire on the Farm , które są częścią serii Der kleine Vampir napisany przez niemiecką pisarkę Angelę Sommer-Bodenburg .

Seria była wcześniej podstawą serii Der kleine Vampir z 1986 roku , która była oparta na innych książkach z serii. W serialu z 1993 roku wykorzystano różnych aktorów, ponieważ oryginalni aktorzy byli już za starzy na role. Seria z 1993 roku nie jest też następcą pod względem fabularnym. Seria z 1993 roku wprowadza również postacie rodziców Anny i Rudigera. Wujek Theodor, który był głównym bohaterem serii z 1986 roku, nie pojawia się w serii z 1993 roku, ponieważ nie żyje (co jest zgodne z książkami).

Streszczenie

Anton Bohnsack, 10-letni chłopiec, zaprzyjaźnia się z Rüdigerem von Schlottersteinem i jego siostrą Anną. Rodzice Antona, Helga i Robert, nie są zbyt chętni, ponieważ Rüdiger i Anna są raczej marginalni: są brudni i noszą dziwne ubrania. W rzeczywistości Rüdiger i Anna to wampiry mieszkające wraz z rodziną w tajnej krypcie w starej części miejscowego cmentarza . Anton przeżywa wiele przygód z wampirami, które opowiada również swoim rodzicom. Nie wierzą mu, ponieważ Anton fascynuje się horrorami . Anna i Rüdiger mogą latać, używając swoich wampirzych płaszczy. (Nie potrzebują latającego proszku jak w pierwszej serii)) . Dali Antonowi płaszcz wampira ich wuja Theodora, który został kiedyś zabity przez łowców wampirów. Ponadto Anna jest zakochana w Antonie.

Anton cieszy się z nadchodzących wakacji, ale jego rodzice postanowili spędzić wakacje na farmie w Ottenbüttel . Anton prosi Rüdigera o dołączenie, ale odmawia, ponieważ nie jest pewien (tymczasowego) życia na farmie. Z powodu incydentu między Rüdigerem a jego kuzynem Jörgiem, Rüdiger jest zmuszony się ukryć, więc on i Anna udają się na farmę.

Rüdiger jest prawie uwięziony przez rolnika. Doktor Heinrich Stöbermann okazuje się być łowcą wampirów i dobrym przyjacielem Johanna Geiermeiera. Geiermeier, również łowca wampirów, jest złotą rączką i grabarzem cmentarza, na którym mieszka Rüdiger i jego rodzina. Heinrich podejrzewa, że ​​na farmie grasują wampiry i prosi Geiermeiera o przyjście. Geiermeier trafia w pułapkę wampirów zastawioną przez Stöbermanna. Następnego dnia wściekły Geiermeier opuszcza farmę i nie chce już widzieć Stöbermanna.

Anton, który nauczył się jeździć konno, wygrywa turniej jeźdźców. On, Rüdiger i Anna również udają się na „Międzynarodową Imprezę Wampirów”. Anton jest zaskoczony, gdy spotyka swoich rodziców na przyjęciu.

Odcinki

1 Schreck in der Abendstunde (Strach w nocy)

Anton jest sam w domu: jego rodzice Helga i Robert są w teatrze. Anton postanawia złożyć swojemu przyjacielowi Rüdigerowi wizytę w jego krypcie, gdzie bawią się w „wampira i łowcę”. Rodzice Antona wcześnie wracają do domu i informują policję, że ich syna nie ma w domu. Tymczasem pozostali członkowie rodziny Rüdigera zmierzają w stronę krypty. Zatrzymuje ich grabarz Johan Geiermeier, także łowca wampirów. Rodzina może uciec. Kiedy Anton wchodzi do jego domu, musi wyjaśnić, gdzie był. Chociaż mówi prawdę, rodzice mu nie wierzą. Jest uziemiony na tydzień. Jego rodzice mówią też, że jadą na wakacje do Ottenbüttel , gdzie zamieszkają na farmie.

2 Anna in Not (Anna w tarapatach)

Anna bawi się na skraju cmentarza i zostaje złapana przez Geiermeiera. Zabiera ją do swojego domu. Jej matka, Hildegarda die Durstige (Hildegarda Spragniona) , jest świadkiem i podstępnie wchodzi do domu Geiermeiera. Słyszy, jak Geiermeier próbuje wyznać Annie, że jest wampirem. Płacząca Hildegarda szuka pomocy w krypcie. Rüdiger ma plan: Anna musi przekonać Geiermeiera, że ​​jest człowiekiem, i leci do Antona. Również Anna ma plan: próbuje przekonać Geiermeiera, by został siostrą Antona i zadzwonił do niego. Rüdiger przybywa do mieszkania Antona, ale nie może pomóc, ponieważ jest uziemiony. Dlatego się przełączają. Anton mówi rodzicom, że idzie spać, ale tak naprawdę to Rüdiger idzie do sypialni. Anton biegnie do Geiermeiera. Aby udowodnić, że jest człowiekiem, Anton zjada trochę czosnku. To satysfakcjonuje Geiermeiera i uwalnia Annę. Po powrocie do domu Anton prosi Rüdigera, aby dołączył do niego na wakacjach, ale Rüdiger odmawia.

3 Überraschung in der Nacht (Niespodzianka w nocy)

Rodzice Antona muszą iść na kolację i poprosić swoją sąsiadkę, pannę Puvogel, uzależnioną od telewizji, aby została nianią. Anton mówi pannie Puvogel, że jest zmęczony i idzie spać. Wymyka się i odwiedza targi razem z Rüdigerem. Wchodzą do nawiedzonego domu , w którym Rüdiger miażdży jedną z lalek kijem. Okazuje się, że nie jest to lalka, ale kuzyn Rüdigera: Jörg der Aufbrausende (Jörg gniewliwy) . Ukrył się w nawiedzonym domu, aby zdobyć „przekąskę”. Jörg ściga Rüdigera i przysięga, że ​​złamie mu wszystkie kości. Geiermeier, również na targach, zauważa wampiry. Dlatego Jörg tymczasowo przerywa pościg. Rüdiger postanawia dołączyć do Antona na farmie, ponieważ Jörg nie będzie go tam przeszukiwał.

4 Geiermeiers Verdacht (podejrzenie Geiermeiera)

Anna pożyczyła swoją księgę przyjaźni Antonowi, więc będzie on pierwszym człowiekiem, który napisze coś w tej księdze. Książka trafia w ręce Geiermeiera, który uważa Antona i jego rodziców za wampiry. Następnego ranka Geiermeier zakrada się do sypialni rodziców Antona i ma zamiar ich wbić. Anton może temu zapobiec, otwierając zasłony, aby udowodnić, że on i jego rodzice mogą znieść światło słoneczne. Ze względu na fascynację Antona horrorem, Geiermeier konkluduje, że książka zawiera historie wymyślone przez Antona i książki. Anton zwraca go Annie. Z powodu nocnych eskapad wyniki Antona w szkole spadają. Dlatego jego nauczycielka, panna Schlauberger, chce spotkania z jego rodzicami.

5 Der Sarg muss mit (Trumna musi przyjść)

Wkrótce Anton wyjeżdża z rodzicami na farmę. Rüdiger chce się przyłączyć, aby pozostać poza zasięgiem wzroku Jörga. Istnieje poważny problem: jak wampir musi podróżować? Dlatego jego trumnę owinięto papierem, a Rüdiger przebrał się za człowieka. W ten sposób opuszczają kryptę i udają się na stację kolejową. Na cmentarzu spotykają Geiermeiera. Uważał Antona i Annę za wampiry, ale po ostatnich incydentach wierzy, że są ludźmi. Ze względu na przebranie Geiermeier myśli, że Rüdiger pochodzi z Tyrolu . Dzieci poczęły Geiermeiera, mówiąc mu, że paczka zawiera 7000 surowych czosnków. Pomaga im, niosąc paczkę. Tuż przed odjazdem pociągu Geiermeier odkrywa, że ​​Rüdiger i Anna są wampirami. On ściga Annę, ale ona może uciec. Jörg jest w krypcie Schlottersteinów w poszukiwaniu Rüdigera.

6 Nächtliche Bahnfahrt (nocna podróż koleją)

Podczas podróży koleją do Ottenbüttel Anton i Rüdiger bawią się w Mensch ärgere dich nicht . Kiedy do przedziału wchodzi starsza pani, pojawia się problem: Rüdiger nie jadł i teraz chce panią jako posiłek. Leci na nią, ale ona ucieka i zaciąga hamulec awaryjny. Anton wyjaśnia bileterowi, że starsza pani źle zinterpretowała sytuację. Podróż trwa, ale Rüdiger udaje się do starszej pani i mówi jej, że jest prawdziwym wampirem. Starsza pani mdleje. Ponieważ to już drugi raz, kiedy chłopcy wywołali wrzawę, zostają wygnani z pociągu i muszą kontynuować podróż pieszo.

7 Angst um Rüdiger (Panika dotycząca Rüdigera)

Anton i Rüdiger przybywają na farmę. Anton rozpoczyna poszukiwania trumny Rüdigera i miejsca, w którym wampir może spać. Ostatni staje się starym wiatrakiem. Spotyka także Hermanna i Johannę Hering, dzieci rolnika. Ciotka Dorothee, będąc jeszcze w krypcie, zdaje sobie sprawę, że na wsi jest wielu łowców wampirów i postanawia udać się do Ottenbüttel. Kobieta farmera odkrywa, że ​​kurczaki nie są już w ich wybiegu. Znajduje też dziwny płaszcz. Wzywa doktora Stöbermanna na dochodzenie: jest on pewien, że to dzieło wampirów.

8 Glück im Unglück (Każda chmura ma srebrną podszewkę)

Anton jest chory, a jego matka dzwoni do doktora Stöbermanna. Stöbermann okazuje się być łowcą wampirów. Farmer Hering używa teraz płaszcza Rüdigersa jako stracha na wróble . Anna, która wcześniej musiała uciekać dla Geiermeiera, udaje się do Ottenbüttel pieszo. Widzi płaszcz na łące i myśli, że jej brat nie żyje. W tym czasie Stöbermann przechodzi ze swoim dalmatyńczykiem Brutusem. Szuka wampirów i znajduje płaczącą Annę. Mówi Stöbermanowi, że próbuje znaleźć swojego przyjaciela Antona. Stöberman zabiera Annę na farmę. Niedługo później Stöbermann, Anna i Anton widzą, jak Rüdiger musi wspiąć się na drzewo dla Brutusa. Anna i Anton przekonują Stöbermanna, że ​​Brutus nie zaatakował Rüdigera tak, jakby był wampirem, ale ponieważ pies przestraszył się z innego powodu.

9 Vom Teufel geritten (Mów o diable)

Wieś przemawia teraz do Rüdigera. On, Anna i Anton znajdują konie i jeżdżą na nich każdej nocy. Kilka dni później rolnik Hering dzwoni do Stöbermanna, aby sprawdził konie, ponieważ są one z nieznanych powodów zmęczone. Stöbermann myśli, że ma podejrzanego, co potwierdza widok latającej Anny. Następnie Stöbermann dzwoni do swojego przyjaciela Geiermeiera. Obaj łowcy wampirów zastawiają pułapkę. Geiermeier trafia w pułapkę wampirów zastawioną przez Stöbermanna. Następnego dnia wściekły Geiermeier odchodzi i zrywa przyjaźń ze Stöbermannem. Anton wygrywa turniej jeźdźców.

10 Der unheimliche Organist (Przerażający organista)

Są urodziny Anny, która zaprasza Antona na przyjęcie do kościoła. Tam są zaskoczeni Stöbermanem, który może złapać Antona. Anna ucieka. Anton przekonuje Stöbermanna, że ​​ukrywa się dla mrocznego wampira i teraz boi się samotnie iść na farmę. Stöbermann zabiera Antona na farmę i przesłuchuje go w sprawie obecności wampira. Tymczasem ciocia Dorothee przybywa do Ottenbüttel i ukrywa się w tym samym wiatraku. Kilka dni później okazuje się, że wampir opisany przez Antona naprawdę istnieje. Wydaje się, że w wiatraku ukrywa się również Ludwig der Fürchterliche, ojciec Anny i Rüdigera. Ludwig i Anna idą do kościoła, gdzie gra dla niej na organach. Stöbermann odkrywa to wydarzenie i prosi Antona, aby został jego pomocnikiem jako łowca wampirów. Po zachodzie słońca rolnik Hering zaprasza Stöbermanna, Helgę i Roberta na drinka. Helga widzi na niebie wielkiego nietoperza, ale wkrótce zdaje sobie sprawę, że może to być wampir.

11 Die Gruselshow (niesamowite przedstawienie) .

Anton odkrywa, że ​​Stöbermann stworzył pułapki na wampiry przebrane za trumny. Ostrzega wampiry. W międzyczasie The Peanuts, amerykańska rodzina podróżująca po Niemczech, zwróciła uwagę na wiatrak i chce go kupić. Przybył także Lumpi, starszy brat Anny i Rüdigera. Ma pomysł: zaskoczą Fistaszków niesamowitym przedstawieniem. Jednak Peanuts uważają, że serial jest genialnym aktem. Teraz chcą kupić wiatrak i dać „aktorom” kontakt do przedstawienia ich spektaklu w Ameryce. Ich opinia zmienia się, gdy pan Peanuts kładzie się w trumnie, która w rzeczywistości jest pułapką na wampiry zastawioną przez Stöbermanna. Z powodu tego incydentu Fistaszki nie chcą już kupować wiatraka, ponieważ przyciąga on wampiry.

12 Der blutrote Rubin (krwawoczerwony rubin)

Stöbermann jest pewien: w starym wiatraku ukrywają się wampiry. Chociaż Anton próbuje powstrzymać Stöbermanna, ostatni znajduje trumnę Rüdigera. Po otwarciu wydaje się być pusty. Rodzina wampirów udała się z powrotem do własnej krypty, aby podnieść krwistoczerwony rubin. To pływające trofeum, które ma wygrać podczas Międzynarodowej Imprezy Wampirów i zostało przyznane Schlottersteinom 130 lat wcześniej. Teraz panuje panika, ponieważ nie można znaleźć krwistoczerwonego rubinu. Wielcy rodzice Rüdigera, Sabine der Schrecklichen i Wilhelm dem Wüsten, zakładają, że rubin został skradziony przez łowcę wampirów Kuno Bösermanna po tym, jak dźgnął wampirzycę Viktorię die Unglückliche. Przerażeni wracają do starego wiatraka. Kiedy Anton dowiaduje się o zaginionym rubinie, rozpoczyna śledztwo. Okazuje się, że prawdziwe nazwisko Kuno to Stöbermann i jest dziadkiem doktora Stöbermanna. Anton, Anna i Rüdiger zakradają się do jego domu i znajdują rubin.

13 Das Vampirfest (Impreza wampirów)

International Vampire Party odbywa się w opuszczonej fabryce niedaleko wiatraka. Anton przebrany za wampira dołącza do Rüdigera i Anny. Przedstawia się jako Uwe der Unerschrockene. Anton jest zdziwiony, gdy dowiaduje się, że jego rodzice też są na przyjęciu. Jednak myślą, że będą aktorami drugoplanowymi w filmie o wampirach. Dlatego Rüdiger przedstawia ich jako członków „klanu Skorpio”, przerażającego klanu wampirów. To zapobiegnie ich pozostawaniu nietkniętym. W kulminacyjnym momencie imprezy Anton otrzymuje najwyższy tytuł honorowy i zostaje nowym właścicielem rubinu. To ogromny problem: Anton i jego rodzice muszą zorganizować kolejną Międzynarodową Imprezę Wampirów, która odbędzie się dopiero za 130 lat. Anton wymyśla, że ​​właśnie został wampirem i nie należy go już uważać za zdobywcę tytułu. Matka Antona wychodzi z imprezy, żeby zaczerpnąć świeżego powietrza. Jest obezwładniona przez Stöbermanna, który chce ją zniszczyć. Na szczęście Helga może usunąć swoje sztuczne zęby wampira, aby pokazać, że jest człowiekiem. Nieuporządkowany Stöbermann wymyka się. Następnego dnia rodzina Bohnsack wraca do domu i zabiera ze sobą trumnę Rüdigera. Helga i Robert myślą, że trumna to rekwizyt użyty do kręcenia filmu.

Zobacz też

Linki zewnętrzne