Desiya Geetham
Desiyi Geetham | |
---|---|
W reżyserii | Cheran |
Scenariusz | Cheran |
Wyprodukowane przez | Dharam Chand Lunked |
W roli głównej | |
Kinematografia | Priyan |
Edytowany przez | K. Thangichalam |
Muzyka stworzona przez | Ilayaraaja |
Dystrybuowane przez | Twórczość Tary |
Data wydania |
19 października 1998 r |
Czas działania |
164 minuty |
Kraj | Indie |
Język | Tamil |
Desiya Geetham ( tłum. Hymn narodowy) to indyjski dramat w języku tamilskim z 1998 roku , wyreżyserowany przez Cherana . Koprodukcja filmu: R. Chandru, Abuthahir, Sathish Kumar, GV Suresh Kumar. Film wywołał kontrowersje podczas premiery i otrzymał pozytywne recenzje. Film był jednym z wydań Deepavali z 1998 roku.
Działka
Film opowiada o ministrze i jego rodzinie, którzy zostali porwani i zabrani do odległej wioski, gdzie przechodzą przez trudy wiejskiego życia, aby się o tym dowiedzieć. Murali wcielił się w wieśniaka poszukującego rewolucyjnych środków do naprawy systemu politycznego w Tamil Nadu . Podstawową linią tej historii było to, że przywódcy powinni rozumieć i znać trudności, z jakimi borykają się jego poddani.
Rzucać
- Murali jako Pandian
- Rambha
- Vijayakumar
- Nagesz
- Nassara
- Manivannan jako Indianin
- Ranjith jako Ganga
- Widżajasarathy
- Andawar
- Anandaraj
- Rajeswari (Padmashri) jako Kaveri
- Satjaprija
- Nalinikanth
- Nożycowy Manohar jako Rathnam
- Żuraw Manohar
- Mistrzu Hari
- Nirmala Periyasamy
- P. Shwetha jako epizodyczny występ w piosence „En Kanavinai”
Ścieżka dźwiękowa
Muzykę skomponował Ilaiyaraaja , a teksty napisali Arivumathi , Pazhani Bharathi , Vaasan i otrzymał pozytywne recenzje.
NIE. | Piosenka | Śpiewacy | tekst piosenki |
1 | „Specjalne dla pań” | Sujatha | Pazhani Bharati |
2 | „W Kanavinai” | Hariharan | Vaasan |
3 | „Desiya Geetham” | KJ Yesudas | Arivumathi |
4 | „Naan Vaakkapattu” | Sujatha | Pazhani Bharati |
5 | „Mannana Poranthavuga” | Pushpavanam Kuppusamy | Vaasan |
6 | „Appan Veetu” | ||
7 | „Nanba Nanba” | Ilaiyaraaja | |
8 | „Analny Gandhi” |
Przyjęcie
Krytyk z Dinakaran zauważył, że „Cheran wygrał w drobiazgowym i emocjonalnym podkreślaniu wiejskich chorób i ich katastrofalnych niedociągnięć”. Recenzent z Deccan Herald zauważył: „Ten film ma przesłanie przeznaczone dla nas wszystkich:„ Zanim ostatni Indianin oszaleje, zróbmy coś”.
Linki zewnętrzne