Devine przeciwko Quebec (AG)

Devine przeciwko Quebec (AG)
Supreme Court of Canada

Rozprawa: 18, 19 listopada 1987 r. Wyrok: 15 grudnia 1988 r.
Cytaty [1988] 2 SCR 790, 55 DLR (4.) 641, 10 CHRR 5610, [1989] 36 CRR 64
numer aktu 20297
Członkostwo w sądzie

Główny sędzia: Brian Dickson Puisne Sędziowie: Jean Beetz , Willard Estey , William McIntyre , Antonio Lamer , Bertha Wilson , Gerald Le Dain , Gérard La Forest , Claire L'Heureux-Dubé
Podane powody
Jednomyślne powody wg Sąd
Stosowane prawa
Ford v. Quebec (Prokurator Generalny) , [1988] 2 SCR 712; Cusson przeciwko Robidoux, [1977] 1 SCR 650; Forget przeciwko Quebec (Prokurator Generalny), [1988] 2 SCR 90

Devine v Quebec (AG) , [1988] 2 SCR 790 to wiodąca decyzja Sądu Najwyższego Kanady w sprawie konstytucyjnej ochrony praw mniejszości językowych .

Tło

Allan Singer był drukarzem z Montrealu, który obsługiwał głównie anglojęzyczną klientelę. Przez ponad 30 lat na jego sklepie widniał napis reklamujący jego sklep, który był napisany wyłącznie w języku angielskim. Został oskarżony na podstawie Karty Języka Francuskiego za posiadanie angielskiego znaku.

Singer i kilka innych osób wnieśli powództwo o uchylenie postanowień Karty języka francuskiego i rozporządzenia dotyczącego języka handlu i biznesu , które wymagały, aby znaki handlowe były wyłącznie w języku francuskim, jako przepisy ultra vires prowincji i naruszające jego wolności wypowiedzi zgodnie z sekcją 2 (b) Kanadyjskiej Karty i sekcją 3 Karty Quebecu, prawem do równości zgodnie z 15 (1) Kanadyjskiej Karty oraz jego prawem do przeciwdziałania dyskryminacji zgodnie z sekcją 10 Karty Quebecu.

Kwestie

Kwestie przed Sądem Najwyższym dotyczyły:

  1. czy Karta Języka była obowiązującym prawem prowincjonalnym
  2. czy przepisy zakazujące angielskich znaków naruszyły prawo do wolności wypowiedzi zgodnie z sekcją 2 (b) Kanadyjskiej Karty
  3. a jeśli tak, czy można go uratować na podstawie sekcji 1 Karty Kanadyjskiej .

Wyrok Sądu

W jednogłośnej decyzji Sąd Najwyższy orzekł, że Karta Języka dotyczy ważnej sprawy prowincjonalnej, ale narusza wolność słowa Singera zgodnie z sekcją 2 (b) Karty Kanadyjskiej, ponieważ zabrania używania języka angielskiego.

Trybunał odrzucił argument Singera, że ​​prawo ogranicza mobilność chronioną na mocy Karty. Prawo określało jedynie warunki prowadzenia działalności gospodarczej, ale nie ograniczało niczyich przyjazdów ani wyjazdów.

W kwestii federalizmu Trybunał odrzucił argument Singera, że ​​ustawa stanowiła prawo karne na mocy Konstytucji z 1867 r . Choć obowiązywał zakaz i kara, ustawa jako całość stanowiła schemat regulacyjny ukierunkowany jako językowy tryb niektórych czynności handlowych i nie przypominała żadnej tradycyjnej sprawy karnej opartej na moralności czy porządku publicznym.

Zobacz też

Notatki

^ czasami nazywany Allan Singer Ltd. przeciwko Prokuratorowi Generalnemu Quebecu

Linki zewnętrzne