Divyavadana
Divyāvadāna lub Divine narracje to sanskrycka antologia buddyjskich opowieści avadana , z których wiele pochodzi z tekstów Mūlasarvāstivādin vinaya . Można go datować na II wiek n.e. Same historie są zatem dość stare i mogą należeć do pierwszych tekstów buddyjskich, jakie kiedykolwiek zostały spisane, ale ten konkretny ich zbiór nie został poświadczony przed XVII wiekiem. Zazwyczaj historie te dotyczą Buddy wyjaśniającego grupie uczniów, w jaki sposób dana osoba, poprzez działania w poprzednim życiu, doszła do określonego karmicznego skutku w teraźniejszości. Dominującym tematem jest ogromna zasługa ( puṇya ) uzyskana ze składania ofiar oświeconym istotom lub w stupach i innych świętych miejscach związanych z Buddą.
Zawartość
Antologia zawiera w sumie 38 opowiadań avadana, w tym dobrze znaną Aśokāvadāna „Legend of Aśoka ”, która została przetłumaczona na język angielski przez Johna Stronga (Princeton, 1983). Zbiór ten znany jest od zarania studiów buddyjskich na Zachodzie, kiedy to został wyekscerpowany w historii buddyzmu indyjskiego Eugène'a Burnoufa (1844). Pierwsze zachodnie wydanie tekstu sanskryckiego zostało opublikowane w 1886 roku przez Edwarda Bylesa Cowella i RA Neila. Tekst sanskrycki został ponownie zredagowany przez PL Vaidya w 1959 roku.
Sahasodgata-avadāna w początkowych akapitach opisują instrukcje Buddy dotyczące tworzenia bhavacakry (koła życia).
Rudrāyaṇa-avadāna wyjaśnia, w jaki sposób Budda dał pierwszą ilustrację Buddy królowi Rudrayaṇie. Według tej historii, w czasach Buddy król Rudrayana (znany również jako król Udayana) ofiarował wysadzaną klejnotami szatę królowi Bimbisara z Magadhy. Król Bimbisara martwił się, że nie ma niczego o równoważnej wartości, które mógłby ofiarować w zamian. Bimbisara udał się do Buddy po radę, a Budda polecił, aby pierwszy rysunek samego Buddy wysłał go do Rudrajany. Mówi się, że Rudrajana osiągnął urzeczywistnienie dzięki obejrzeniu tego obrazu.
Lista opowiadań
Oto lista historii zawartych w Divyāvadāna :
- Kotikarna-avadāna
- Purna-avadāna
- Maitreya-avadāna
- brahmaṇadārikā-avadāna
- Stutibrāhmana-avadāna
- Indrabrāhmana-avadāna
- Nagarāvalambika-avadāna
- Supriya-avadāna
- Mendhakagṛhapativibhūti-pariccheda
- Mendhaka-avadāna
- Aśokavarna-avadāna
- Prātihārya-sutra (Cuda w Śrāvasti )
- Svāgata-avadāna
- Sūkarika-avadāna
- Cakravartivyākṛta-avadāna
- Śukapotaka-avadāna
- Māndhātā-avadāna
- Dharmaruci-avadāna
- Jyotiska-avadāna
- Kanakavarna-avadāna
- Sahasodgata-avadāna
- Candraprabhabodhisattvacaryā-avadāna
- Sangharakṣita-avadāna
- Nāgakumāra-avadāna
- Sangharakṣita-avadāna
- Pāṃśupradāna-avadāna
- Kunāla-avadāna
- Vitaśoka-avadāna
- Aśoka-avadāna
- Sudhanakumara-avadana
- Toyikamaha-avadāna
- Rupāvati-avadāna
- Sardulakarna-avadāna
- Dānādhikaraṇa-mahayānasutra
- Cūḍāpakṣa-avadāna
- Mākandika-avadāna
- Rudrayana-avadāna
- Maitrakanyaka-avadāna
Wybrane tłumaczenia z języka angielskiego
Autor | Tytuł | Wydawca | Notatki | Rok |
---|---|---|---|---|
Joela Tatelmana | Niebiańskie wyczyny (biografie buddyjskie z Dívyavadána) , ISBN 978-0-8147-8288-0 | Wydawnictwo Uniwersytetu Nowojorskiego | Angielskie tłumaczenie opowiadań 1, 2, 30 i 36 z oryginalnym tekstem sanskryckim | 2005 |
Andy'ego Rotmana | Boskie historie , ISBN 9780861712953 | Publikacje mądrości | Angielskie tłumaczenie pierwszych siedemnastu opowiadań | 2008 |
Andy'ego Rotmana | Boskie historie, część 2 , ISBN 9781614294702 | Publikacje mądrości | Tłumaczenie na język angielski opowiadań 18-25, 31, 32 i 34-37. | 2017 |
Oryginalny sanskryt
Tytuł | Wydawca | Notatki | Rok |
---|---|---|---|
दिव्यावदानम् , http://www.dsbcproject.org/canon-text/book/364 | Cyfrowy sanskrycki kanon buddyjski | Oryginał w sanskrycie w skrypcie Devnāgri | 2007 |
Linki zewnętrzne
- Divyâvadâna: zbiór wczesnych legend buddyjskich autorstwa EB Cowella (transliteracja angielska)
- Divyavadana (1959) PL Vaidya (sanskryt)
- Gangodawila, Czandima. „Tłumaczenie Ratnamālāvadāny z adnotacjami na język angielski z krytycznym wprowadzeniem” . Źródło 21 lutego 2021 r .