Dziewczęta z Gottenbergu

Gottenberg1.jpg
Okładka nuty
Dziewczyny z Gottenbergu
Muzyka Ivana Carylla i Lionela Moncktona
tekst piosenki Adrian Ross i Basil Hood
Książka George'a Grossmitha Jr. i LE Bermana
Produkcje
1907 West End 1908 Broadway

The Girls of Gottenberg to edwardiańska komedia muzyczna w dwóch aktach George'a Grossmitha Jr. i LE Bermana, z tekstami autorstwa Adriana Rossa i Basila Hooda oraz muzyką Ivana Carylla i Lionela Moncktona . Z osobistych dokumentów PG Wodehouse'a wynika, że ​​napisał tekst do jednej piosenki „Our Little Way”, ale nie zostało to uwzględnione w libretcie serialu i nie został uznany za autora tekstów.

Musical został otwarty w Gaiety Theatre w Londynie, kierowanym przez George'a Edwardesa , 15 maja 1907 roku i miał 303 przedstawienia. W rolach głównych wystąpili George Grossmith, Jr. , Edmund Payne i Gertie Millar . Młoda Gladys Cooper zagrała niewielką rolę Evy. Spektakl miał również na Broadwayu podczas otwarcia Knickerbocker Theatre 2 września 1908 r. Oraz występ w Australii. Jedną z najbardziej znanych piosenek z serialu jest „Berlin Is on the Spree”.

Chociaż ten program był popularny w Londynie w 1907 roku, miał konkurencję ze strony kilku bardzo udanych programów w tym sezonie, w tym hitowych produkcji The Merry Widow i Miss Hook of Holland .

Numery muzyczne

Akt I – Scena 1
Koszary, Rottenberg
  • Nr 1. Chór żołnierzy - „Ein! zwei! drei! Ein! zwei! drei!”
  • Nr 2. Fritz & Men's Chorus - „Ze wszystkich dziewcząt jest tylko jedna, żadna inna nie może się z nią równać”
  • Nr 3. Trio & Dance - Otto, Hermann & Karl - „Mam nadzieję, że twój mężczyzna wykona plan, potrzebuje piekielnego policzka”
Akt I – Scena 2
Rynek, Gottenberg
  • Nr 4. Chór miejskich dziewcząt i studentów - „Och, dzień targowy jest wesoły, kiedy chłopcy idą na zaloty”
  • Nr 5. Minna & Chorus - „Wiele zabawnych ludzi można zobaczyć na uniwersytetach dla kobiet”
  • Nr 6. Refren - „Co to jest, kto nadchodzi tak szybko? Czy to w końcu wysłannik cesarza?”
  • Nr 7. Max & Chorus - „Jestem poufnym agentem cesarza”
  • Nr 8. Mitzi - „Kiedy byłem tak młody, mój ojciec powiedział:„ Spójrz tutaj, prawdopodobnie jesteś dziewczyną do serwowania kieliszka ””
  • Nr 9. Otto & Chorus - „Moja droga mama powiedziała mi, gdy miałem trzy lata”
  • Nr 10. Mitzi - „Jest mały hotel, który znam bardzo dobrze nad brzegiem pięknego Renu”
  • Nr 11. Elsa - „Kiedy byłem Mädchen wee, panowie często widziałem, jak odwraca się, by na mnie spojrzeć”
  • Nr 12. Akt finałowy I - „Jak wspaniale! Zakończyliśmy czas samotności!”
Akt II - Ogrody „Czerwonej Kury”, po drugiej stronie rzeki, niedaleko Gottenbergu
  • Nr 13. Chór i Kannenbier - „Jup, jup, jup, Tra la la la la”
  • Nr 14. Mitzi & Chorus - „Słyszałem we wspaniałej starej legendzie, że w Renie jest skarb ze złota”
  • Nr 15. Clementine & Max - „Ptaki wiosną łączą się w pary; pies wstał na korze”
  • Nr 16. Mitzi, Max i Otto – „Kiedy jedziesz do Londynu, jak robi to wielu Niemców”
  • Nr 17. Taniec – Albrecht i Kathie
  • Nr 18. Elsa - „Pewnej nocy, miesiąc temu, na tańcu spotkałem mężczyznę, który mnie zabiegał”
  • Nr 19. Elsa i Otto - „Czy nie pójdziesz ze mną na dwuetapową dziewczynkę?”
  • Nr 20. Mitzi & Max – „Pewnego razu w oknie sklepu z szynką i wołowiną siedziały dwie kiełbaski!”
  • Nr 21. Minna & Chorus - „Ach! To radosny dzień, kiedy żołnierze przychodzą nam do głowy”
  • Nr 22. Minna, Freda, Katrina, Lucille & Brittlbottl - „Dziewczyny oficerskie świetnie się bawią”
  • Nr 23. Mitzi & Chorus - „Są miejsca na mapie, których nigdy nie chcę widzieć, takie jak Londyn (nad Tamizą)”
  • Nr 24. Finał Akt II - „Berlin jest nad Szprewą i to jest miejsce, które chcemy zobaczyć” (krótka powtórka nr 23)
Dodatki
  • Nr 25. Dodatkowa piosenka: Mitzi - „Moją ambicją zawsze było utrzymanie się z kobietami na haju”
  • Nr 26. Dodatkowa piosenka: Mitzi & Chorus - „We Frankfurcie mieszka uroczy niemiecki dżentelmen”
  • Nr 27. Dodatkowy duet: Elsa i Otto z chórem - „Dziewczyno, która przynosi piwo, czy nie pozwolisz mi się ożenić, moja droga?”

Lista postaci i oryginalna obsada

Pocztówka reklamująca musical
Gottenberg2.jpg
  • Otto (książę Saxe-Hildesheim) - George Grossmith, Jr.
  • Brittlbottl (sierżant huzarów) - Robert Nainby
  • Generał margrabiego Saksonii-Niersztynu – Eustachego Burnaby
  • Oficerowie Błękitnych Huzarów:
    • Pułkownik Finkhausen - AJ Evelyn
    • Fritza – TC Maxwella
    • Hermanna – Harolda Thorleya
    • Franza - Somersa Bellamy'ego
    • Karol – George Grundy
  • Albrecht (kapitan dragonów) - J. Robert Hale
  • Burmistrz – George Miller
  • Kannenbier (karczmarz) - Arthur Hatherton
  • Adolf (urzędnik miejski) - Charles Brown
  • Kapral Riethen – JR Sinclair
  • Szeregowy Schmidt - S. Hansworth
  • Szeregowy Max Moddelkopf - Edmund Payne
  • Elsa (córka generała) - May de Sousa
  • Clementine (córka burmistrza) - Violet Halls
  • Lucille (Pokojówka Elsy) - Olive May
  • Kathie-Kitty Mason
  • Hana-Edith Lee
  • Hilda-Kitty Lindley
  • Minna (kapitan kolegium) - Jean Aylwin
  • Freda (Dowódca Korpusu Alemannii) - Olive Wade
  • Anna (dowódca Korpusu Pomorskiego) - Mary Hobson
  • Eva (dowódca Korpusu Saksonii) - Gladys Cooper
  • Lina (szef Korpusu Borussii) - Julia James
  • Katrina (Jedyna dziewczyna w Rottenbergu) - Kitty Hanson
  • Barbara Briefmark (Córka poczmistrza) - Enid Leonhardt
  • Betty Brencastler (Córka Doktora) - Tessie Hackney
  • Mitzi (Córka karczmarza) - Gertie Millar

Linki zewnętrzne