Dziewczęta z Gottenbergu
Dziewczyny z Gottenbergu | |
---|---|
Muzyka | Ivana Carylla i Lionela Moncktona |
tekst piosenki | Adrian Ross i Basil Hood |
Książka | George'a Grossmitha Jr. i LE Bermana |
Produkcje | 1907 West End 1908 Broadway |
The Girls of Gottenberg to edwardiańska komedia muzyczna w dwóch aktach George'a Grossmitha Jr. i LE Bermana, z tekstami autorstwa Adriana Rossa i Basila Hooda oraz muzyką Ivana Carylla i Lionela Moncktona . Z osobistych dokumentów PG Wodehouse'a wynika, że napisał tekst do jednej piosenki „Our Little Way”, ale nie zostało to uwzględnione w libretcie serialu i nie został uznany za autora tekstów.
Musical został otwarty w Gaiety Theatre w Londynie, kierowanym przez George'a Edwardesa , 15 maja 1907 roku i miał 303 przedstawienia. W rolach głównych wystąpili George Grossmith, Jr. , Edmund Payne i Gertie Millar . Młoda Gladys Cooper zagrała niewielką rolę Evy. Spektakl miał również na Broadwayu podczas otwarcia Knickerbocker Theatre 2 września 1908 r. Oraz występ w Australii. Jedną z najbardziej znanych piosenek z serialu jest „Berlin Is on the Spree”.
Chociaż ten program był popularny w Londynie w 1907 roku, miał konkurencję ze strony kilku bardzo udanych programów w tym sezonie, w tym hitowych produkcji The Merry Widow i Miss Hook of Holland .
Numery muzyczne
- Akt I – Scena 1
- Koszary, Rottenberg
- Nr 1. Chór żołnierzy - „Ein! zwei! drei! Ein! zwei! drei!”
- Nr 2. Fritz & Men's Chorus - „Ze wszystkich dziewcząt jest tylko jedna, żadna inna nie może się z nią równać”
- Nr 3. Trio & Dance - Otto, Hermann & Karl - „Mam nadzieję, że twój mężczyzna wykona plan, potrzebuje piekielnego policzka”
- Akt I – Scena 2
- Rynek, Gottenberg
- Nr 4. Chór miejskich dziewcząt i studentów - „Och, dzień targowy jest wesoły, kiedy chłopcy idą na zaloty”
- Nr 5. Minna & Chorus - „Wiele zabawnych ludzi można zobaczyć na uniwersytetach dla kobiet”
- Nr 6. Refren - „Co to jest, kto nadchodzi tak szybko? Czy to w końcu wysłannik cesarza?”
- Nr 7. Max & Chorus - „Jestem poufnym agentem cesarza”
- Nr 8. Mitzi - „Kiedy byłem tak młody, mój ojciec powiedział:„ Spójrz tutaj, prawdopodobnie jesteś dziewczyną do serwowania kieliszka ””
- Nr 9. Otto & Chorus - „Moja droga mama powiedziała mi, gdy miałem trzy lata”
- Nr 10. Mitzi - „Jest mały hotel, który znam bardzo dobrze nad brzegiem pięknego Renu”
- Nr 11. Elsa - „Kiedy byłem Mädchen wee, panowie często widziałem, jak odwraca się, by na mnie spojrzeć”
- Nr 12. Akt finałowy I - „Jak wspaniale! Zakończyliśmy czas samotności!”
- Akt II - Ogrody „Czerwonej Kury”, po drugiej stronie rzeki, niedaleko Gottenbergu
- Nr 13. Chór i Kannenbier - „Jup, jup, jup, Tra la la la la”
- Nr 14. Mitzi & Chorus - „Słyszałem we wspaniałej starej legendzie, że w Renie jest skarb ze złota”
- Nr 15. Clementine & Max - „Ptaki wiosną łączą się w pary; pies wstał na korze”
- Nr 16. Mitzi, Max i Otto – „Kiedy jedziesz do Londynu, jak robi to wielu Niemców”
- Nr 17. Taniec – Albrecht i Kathie
- Nr 18. Elsa - „Pewnej nocy, miesiąc temu, na tańcu spotkałem mężczyznę, który mnie zabiegał”
- Nr 19. Elsa i Otto - „Czy nie pójdziesz ze mną na dwuetapową dziewczynkę?”
- Nr 20. Mitzi & Max – „Pewnego razu w oknie sklepu z szynką i wołowiną siedziały dwie kiełbaski!”
- Nr 21. Minna & Chorus - „Ach! To radosny dzień, kiedy żołnierze przychodzą nam do głowy”
- Nr 22. Minna, Freda, Katrina, Lucille & Brittlbottl - „Dziewczyny oficerskie świetnie się bawią”
- Nr 23. Mitzi & Chorus - „Są miejsca na mapie, których nigdy nie chcę widzieć, takie jak Londyn (nad Tamizą)”
- Nr 24. Finał Akt II - „Berlin jest nad Szprewą i to jest miejsce, które chcemy zobaczyć” (krótka powtórka nr 23)
- Dodatki
- Nr 25. Dodatkowa piosenka: Mitzi - „Moją ambicją zawsze było utrzymanie się z kobietami na haju”
- Nr 26. Dodatkowa piosenka: Mitzi & Chorus - „We Frankfurcie mieszka uroczy niemiecki dżentelmen”
- Nr 27. Dodatkowy duet: Elsa i Otto z chórem - „Dziewczyno, która przynosi piwo, czy nie pozwolisz mi się ożenić, moja droga?”
Lista postaci i oryginalna obsada
- Otto (książę Saxe-Hildesheim) - George Grossmith, Jr.
- Brittlbottl (sierżant huzarów) - Robert Nainby
- Generał margrabiego Saksonii-Niersztynu – Eustachego Burnaby
- Oficerowie Błękitnych Huzarów:
- Pułkownik Finkhausen - AJ Evelyn
- Fritza – TC Maxwella
- Hermanna – Harolda Thorleya
- Franza - Somersa Bellamy'ego
- Karol – George Grundy
- Albrecht (kapitan dragonów) - J. Robert Hale
- Burmistrz – George Miller
- Kannenbier (karczmarz) - Arthur Hatherton
- Adolf (urzędnik miejski) - Charles Brown
- Kapral Riethen – JR Sinclair
- Szeregowy Schmidt - S. Hansworth
- Szeregowy Max Moddelkopf - Edmund Payne
- Elsa (córka generała) - May de Sousa
- Clementine (córka burmistrza) - Violet Halls
- Lucille (Pokojówka Elsy) - Olive May
- Kathie-Kitty Mason
- Hana-Edith Lee
- Hilda-Kitty Lindley
- Minna (kapitan kolegium) - Jean Aylwin
- Freda (Dowódca Korpusu Alemannii) - Olive Wade
- Anna (dowódca Korpusu Pomorskiego) - Mary Hobson
- Eva (dowódca Korpusu Saksonii) - Gladys Cooper
- Lina (szef Korpusu Borussii) - Julia James
- Katrina (Jedyna dziewczyna w Rottenbergu) - Kitty Hanson
- Barbara Briefmark (Córka poczmistrza) - Enid Leonhardt
- Betty Brencastler (Córka Doktora) - Tessie Hackney
- Mitzi (Córka karczmarza) - Gertie Millar