Dzisiejszej nocy (musical)
To-Night's the Night | |
---|---|
A Musical Play | |
Muzyka | Paweł Rubens |
tekst piosenki |
Paula Rubensa Percy'ego Greenbanka |
Książka | Freda Thompsona |
Podstawa | Farsa Les Dominos róże |
Produkcje | 1914 Broadwayu |
To-Night's the Night to komedia muzyczna skomponowana przez Paula Rubensa , z tekstami autorstwa Percy'ego Greenbanka i Rubensa oraz książką zaadaptowaną przez Freda Thompsona . Dwie piosenki skomponował Jerome Kern . Fabuła oparta jest na farsie Les Dominos Roses autorstwa Alfreda Hennequina i Alfreda Delacour .
Musical został wyprodukowany przez George'a Grossmitha Jr. i Edwarda Laurillarda , a wyreżyserował go Austen Hurgon . Został otwarty w Shubert Theatre w Nowym Jorku 24 grudnia 1914 r. Następnie został wyprodukowany w Gaiety Theatre w Londynie, otwarty 18 kwietnia 1915 r. I miał 460 bardzo udanych przedstawień. Grossmith wystąpił w utworze z Leslie Henson . Grossmith powiedział The New York Times , że musical był pierwszą produkcją Gaiety Theatre Company zaprezentowaną w Nowym Jorku przed otwarciem w Londynie.
Role i oryginalna obsada
- Montagu Lovitt-Lovitt – James Blakeley
- Henry (jego siostrzeniec) - Leslie Henson
- Pedro (nauczyciel tanga) – Max Dearly
- Robin Carraway – Vernon Davidson
- Alphonse (główny kelner w Covent Garden) – Robert Nainby
- Alberta – Victora Gourieta
- Lord Ridgemount – Stanley Brightman
- Policjant – Forest Smith
- Szanowny Panie Dudley Mitten – George Grossmith, Jr.
- Czerwiec – Haideè de Rance
- Beatrice Carraway (żona Robina) – Julia James
- Victoria (jej służąca) – Moya Mannering
- Daisy De Menthe (z Piccadilly Theatre) – Madge Saunders
- Angela Lovitt-Lovitt (żona Montagu) – Gladys Homfrey
- Lady Pussy Preston, Lady Edith Taplow, Mimi Skeats, The Hon. Baby Vereker, Avice Carlton, Yvette La Plage (goście w Carraways) – Peggy Kurton, Barbara Dunbar, Judith Nelmes, Doris Stocker , Elsie Scott i Adrah Fair
- Opiekunki w Covent Garden – Dorothy Devere i Vera Davis
- Alice (Pokojówka u Daisy) - Cynthia Murray
Numery muzyczne
Akt I - Dom Carrawaya w Maidenhead
- Nr 1 - Refren - „Życie w Maidenhead jest bardzo wesołe”
- Nr 2 - Carraway & Chorus - „Cześć! Małe panie, teraz nie możesz narzekać, oto twój wierny Robin”
- Nr 3 - Beatrice, Henry i Montagu - „Nikt nie może sobie pozwolić na bycie zbyt wybrednym, prymitywnym i właściwym”
- Nr 4 - June & Pedro - „Wy, obcokrajowcy, macie romantyczne sposoby, kiedy tylko dzwonicie”
- Nr 5 - Dudley & Chorus - „Jeśli jakimś cudownym przypadkiem na kolacji lub tańcu spotkasz jakąś pyszną dziewczynę”
- Nr 6 - Victoria, Henry i Pedro - „Wyglądasz bardzo słodko, czy nie możemy umówić się gdzieś w przyszłości?”
- Nr 7 - Montagu & Girls - „Nigdy nie miałem tak zgniłego czasu w całym moim błogosławionym życiu”
- Nr 8 - June & Dudley - „Mam najsłodszą małą drogę, lubię cię oglądać przez cały dzień”
- Nr 9 - Akt finałowy I - „Dziś wieczorem jest noc nowej rewii, którą każdy powinien zobaczyć”
Akt II – Scena 1 – Foyer of the Boxes, Royal Opera House
- Nr 10 - Refren - „Och, manekin, manekin, manekin, bal manekina!”
- Nr 11 - June & Chorus - „Znam człowieka (mieszkał po drugiej stronie ulicy), który kiedyś skomponował naprawdę dobre”
- Nr 12 - Victoria - „Raczej lubię kogoś, kto bardzo mnie lubi”
- Nr 13 - Pedro & Chorus - „Jestem bardzo zadowolonym facetem, bystrym i wesołym, tout à fait”
- Nr 14 - Beatrice i Dudley - „Kiedyś była jedna mała para butów”
- Nr 15 - Dudley, Carraway, Henry & Pedro - „Obecnie mówi się nam, żebyśmy nie byli tacy leniwi”
Akt I – Scena 2 – Covent Garden Market
Akt II – Scena 3 – Mieszkanie Daisy przy Mount Street
- Nr 16 - Waltz Song - June & Chorus - „Długo po dwunastej, czas, kiedy księżyc poszedł do domu spać”
- Nr 17 - Dudley & Chorus - „Dlaczego ludzie zachwycają się cudownymi nocami, to jedna rzecz, której nigdy nie mogłem zrozumieć”
Dodatki:
- Nr 18 - Pedro – „Jeśli tylko zerkniesz z okna w ciepły, słoneczny dzień”
- Nr 19 - Henry - „Kiedyś złożyłem mamie obietnicę, że już nigdy nie będę flirtował”
Zobacz też
- Różowe domino (sztuka z 1877 roku)
- Der Opernball (1898 operetka)