EIZIE

EIZIE oznacza Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea ; czyli Stowarzyszenie Tłumaczy, Korektorów i Tłumaczy Języka Basków .

Geneza i organizacja

Stowarzyszenie zostało założone w 1987 roku przez niewielką grupę baskijskich profesjonalnych tłumaczy, którzy wierzyli, że ważne jest stworzenie formalnej struktury dla tego rozwijającego się sektora zawodowego. Jej pierwszym prezesem był Juan Mari Lekuona ( Oiartzun , 1927 – San Sebastián , 2005).

Stowarzyszenie, które jest oficjalnie zarejestrowane zarówno w Hiszpanii , jak i we Francji , składa się z profesjonalnych tłumaczy, których językiem oryginalnym lub docelowym jest język baskijski . W 2007 roku Stowarzyszenie liczyło około 300 członków, którzy zawodowo zajmują się m.in. tłumaczeniami literackimi, naukowymi, audiowizualnymi, prawniczymi i administracyjnymi .

Zarząd Stowarzyszenia odnawia swoją misję co dwa lata i składa się z prezesa, wiceprezesa, sekretarza, skarbnika i czterech członków wybieranych przez członków. Członkowie EIZIE wykonują również różne prace zlecone.

Zajęcia

EIZIE udziela swoim członkom porad prawnych w obszarach związanych z własnością intelektualną, podatkami, umowami itp. Dodatkowo regularnie oferuje szkolenia z różnych dziedzin tłumaczeń, w tym szkolenia z nowoczesnych technologii wspomagających tłumaczenie.

Publikacje

EIZIE sponsoruje lub wydaje następujące publikacje:

Sponsorzy

EIZIE otrzymuje pomoc finansową od następujących instytucji:

Linki zewnętrzne