Jeźdźcy orłów
Jeźdźcy orłów | |
---|---|
Znany również jako | Jeźdźcy Orłów Sabana |
Oparte na |
Gatchaman II i Gatchaman Fighter autorstwa Ippei Kuri |
Scenariusz |
RD Smithee Marc Handler Dayna Barron Melora Harte Michael Sorich Richard Epcar Ronni Pear Steve Kramer Tom Wyner Winston Richard |
głosy |
Dena Burton Richard Cansino Lara Cody Bryan Cranston R. Martin Klein Heidi Lenhart Mona Marshall Greg O'Neill Paul Schrier Peter Spellos |
Kompozytor muzyki tematycznej |
Shuki Levy Kussa Mahchi Jeremy Sweet |
Kompozytorzy |
Shuki Levy Kussa Mahchi Larry Seymour |
Kraj pochodzenia |
Stany Zjednoczone Japonia |
Oryginalny język | język angielski |
Liczba odcinków | 65 ( lista odcinków ) |
Produkcja | |
Producent wykonawczy | Erica S. Rollmana |
Producent | Rita M. Acosta |
Animator | Produkcja Tatsunoko |
Firma produkcyjna | Saban Rozrywka |
Dystrybutor | Saban International |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć |
Pierwsza dystrybucja (1996) Network Ten (1997) |
Oryginalne wydanie |
9 września 1996 - 4 grudnia 1997 |
Eagle Riders (znany również jako Saban's Eagle Riders ) to animowana telewizyjna adaptacja japońskich seriali anime Gatchaman II i Gatchaman Fighter , które zostały połączone. Został wyprodukowany przez Saban Entertainment . 65 odcinków wyemitowano w Australii w Network Ten od 14 sierpnia 1997 do 4 grudnia 1997. W Stanach Zjednoczonych 13 odcinków zostało wcześniej wyemitowanych w pierwszej emisji jesienią 1996 i 1997 roku.
Przesłanka
Ziemia jest oblężona przez obce zagrożenie znane tylko pod nazwą Cybercon i jego legion androidów, Voraków. Globalna Rada Bezpieczeństwa zbiera się, aby zająć się tym problemem i wzywa dr Thaddeusa Keane'a do pomocy. Pamiętają pomoc, jaką otrzymali od sił specjalnych Keane'a, Eagle Riders, w minionych latach. Keane zapewnia ich, że Eagle Riders wciąż są razem, silni i uzbrojeni w zupełnie nową broń.
Produkcja
Saban po raz pierwszy zarejestrował nazwę programu w 1995 roku, a potem nagrał swój dub. W wywiadzie z 2006 roku jeden ze scenarzystów, Marc Handler , stwierdził, że Eagle Riders „nie było dobrym wykonaniem” i że scenariuszom często brakowało ciągłości między sobą. Kilka odcinków zostało uznanych za napisanych przez RD Smithee, pseudonim podobny do Alana Smithee , który był używany, gdy scenarzyści i reżyserzy zbyt wstydzą się, aby ich nazwiska były wymieniane w projektach, nad którymi pracowali.
Adaptacje i zmiany
Obie serie zostały mocno zmontowane, jeśli chodzi o proces adaptacji, usunięto kontrowersyjne elementy, a także zastąpiono całą ścieżkę dźwiękową nową przez Shuki Levy i Larry'ego Seymoura, a całe efekty dźwiękowe zastąpiono nowymi. Podobnie jak w przypadku poprzednich angielskich adaptacji Gatchamana , nazwy postaci i terminy również zostały zmienione w lokalizacji.
Godnym uwagi przykładem zmian wprowadzonych w serialu jest usunięcie pochodzenia i transformacji Mallanoxa (Gel Sadra), co miało miejsce w premierowym odcinku oryginalnego Gatchamana II . Postać została również zmieniona z kobiety na mężczyznę, chociaż jej poprawna płeć i pochodzenie zostały przywrócone w późniejszych odcinkach dubowych.
Kolejna zmiana, wprowadzona w celu połączenia dwóch serii, obejmowała połączenie finału Gatchaman II i pierwszego odcinka Gatchaman Fighter , a także śmierć Gel Sadry. Zamiast tego mówi się, że Mallanox został przekształcony w nową formę, nazwaną Happy Boy (pierwotnie złoczyńca Gatchaman Fighter , hrabia Egobossler).
Ostatnich osiem odcinków Gatchaman Fighter nigdy nie zostało przetłumaczonych ze względu na kontrowersyjną zawartość. Zamiast tego 15. odcinek Gatchaman Fighter służył jako finał serialu.
Wydanie i odbiór
Podczas dystrybucji w Stanach Zjednoczonych w latach 1996–97 serial był emitowany wraz z pierwszym sezonem Dragon Ball Z , innego anime, które zostało zaadaptowane we współpracy z Saban Entertainment . W tamtym czasie oba programy wzbudziły niewielkie kontrowersje. UCLA z 1997 r. Na temat przemocy w telewizji stwierdzono, że „ Eagle Riders i Dragon Ball Z zawierają obrazy złośliwych, gloryfikowanych walk. Jeden odcinek Eagle Riders pokazuje bohatera zaciekle rzucającego metalowymi gwiazdami w twarze różnych złoczyńców”.
Nawet po zakończeniu emisji pierwszych 13 odcinków było nadal emitowanych w niektórych lokalnych stacjach aż do lata 1997 r., Zanim pozostałe 52 odcinki zostały wyemitowane w Australii od sierpnia 1997 r. Do grudnia 1997 r. Były emitowane o 7:30 w poniedziałki do Czwartki w porannym bloku animowanym Cheez TV . Niektóre odcinki, które nigdy nie były emitowane w USA, zostały pokazane na konwencie fanów GachaCon w 1997 roku, na którym gościem była producentka Eagle Riders, Rita Acosta.
Ken Innes z Absolute Anime napisał w swojej recenzji: „Pierwszych trzynaście odcinków było prawie prostym tłumaczeniem Gatchamana II z kilkoma ozdobami [...] Jeśli jest jakakolwiek nadzieja na dalsze wydanie w USA, będzie na kablu. Niestety , wygląda na to, że jest tak dobry, jak to tylko możliwe. Miałem okazję obejrzeć niektóre z późniejszych odcinków w lipcu 1997 roku. Były one dużym rozczarowaniem. Stwierdza również, że „nowa muzyka w tle jest natrętna i nie porównuje się z pracą Hoyta Curtina w Battle of the Planets , ale jest to ulepszenie w stosunku do oryginalnej muzyki w tle G-II ”.
Stacje
Domowe wideo
Eagle Riders nigdy nie został wydany w domowych nagraniach wideo ani w streamingu i istnieje tylko za pośrednictwem nagrań telewizyjnych w USA i Australii. Obecna amerykańska własność serialu jest niejasna, ale wszystkie prawa Sabana do Gatchaman miały pierwotnie wygasnąć 7 września 2004 r. Jednak w 2001 r. Saban został zakupiony przez Disneya , a Disney prawdopodobnie utracił prawa w 2004 r.
Odcinki
Wariacje postaci
Zespołowe wariacje w różnych wersjach
Gatchaman | Bitwa planet | Załoga G | Jeźdźcy orłów | OVA (dubbing Harmony Gold) | Ranga | Mundur ptaka | Broń | Mecha | Aktor głosowy ( Gatchaman ) | Aktor głosowy ( Gatchaman OVA ) | Aktor głosowy ( BOTP ) | Aktor głosowy ( G-Force ) | Aktor głosowy (dubbing Harmony Gold OVA) | Aktor głosowy ( Eagle Riders ) | Aktor głosowy (dubbing ADV TV / Sentai OVA) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ken Washio | Ocena | As Dobre Serce | Huntera Harrisa | Ken Orzeł | G1 | Orzeł | Brzytwy bumerang | Samolot | Katsuji Mori | Masaya Onosaka | Kasia Kasem | Sama Fontanę | Eddiego Friersona | Ryszard Cansino | Leraldo Anzaldua |
George'a „Joe” Asakurę | Jasona | Dirka Daringa | Józefa „Joe” Thaxa | Joe Kondor | G2 | Kondor | Pistolet | Samochód wyścigowy | Izao Sasaki | Koji Ishii | Ronniego Schella | Cama Clarke'a | Ryszard Cansino | Bryana Cranstona | Briana Jepsona |
czerwiec | Księżniczka | Agata "Aggie" June | Kelly Jennar | Czerwiec Łabędź | G3 | Łabędź | jo-jo | Motocykl | Kazuko Sugiyama | Michiko Neya | Żaneta Waldo | Barbary Goodson | Lara Cody | Heidi Noelle Lenhart | Kim Prause |
Jinpei | Klawiatura | siku | Miki Dugan | Jimmy Sokół | G4 | Połykać | Bolo | Dune Buggy | Yoku Shioya | Rica Matsumoto | Alana Younga | Barbary Goodson | Mona Marszałek | Mona Marszałek | Lucy Chrystian |
Ryu Nakanishi | Mały Harfiarz | Pohukiwać „Hooty” Sowa | Olliego Keeawaniego | Rocky Sowa | G5 | Sowa | Pistolet | Boże Feniks | Shingo Kanemoto | Fumihiko Tachiki | Alana Dineharta | Jana Rabsona / Gregga Bergera | Richarda Epcara | Paweł Schrier | Victora Carsruda |
Inne odmiany postaci w różnych wersjach
Gatchaman | Bitwa planet | Załoga G | Jeźdźcy orłów | OVA (Harmony Gold Dub) | Aktor głosowy ( Gatchaman ) | Aktor głosowy ( Gatchaman OVA ) | Aktor głosowy ( BOTP ) | Aktor głosowy ( G-Force ) | Aktor głosowy ( Eagle Riders ) | Aktor głosowy (dubbing Harmony Gold OVA) | Aktor głosowy (dubbing ADV TV / Sentai OVA) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dr Kozaburo Nambu-hakase | Szef Anderson | Dr Benjamin Brighthead | Dr Tadeusz Keane | dr Kozaburo Nambu | Tōru Ōhira | Alana Dineharta | Jana Rabsona / Gregga Bergera | Ikuya Sawaki | Michaela McConnohie | Grega O'Neilla | Andy'ego McAvina |
Dyrektor ISO Anderson | prezydenta Kane'a | Anderson / kmdr. Todd (niektóre odcinki) | Andersona | dyrektor Anderson | Teiji Omiya | Michał Rye | Jana Rabsona / Gregga Bergera | Yonehiko Kitagawa | Michał Las | Marty Fleck | |
Czerwony Impuls / Kentaro Washio |
płk Cronos | Czerwony impuls / Kendrick Goodheart | Czerwony impuls / Harley Harris | Czerwone widmo / Kentaro Washio | Klucz Łukasz | Cama Clarke'a | Unshō Ishizuka | Boba Papenbrooka | Johna Tysona | ||
Berg Katse | Zoltar | Galaktor | Lukan | Solaris | Mikio Terashima | Klucz Łukasz | Billa Capizziego | Kaneto Shiozawa | R. Martina Kleina | Edwina Neala | |
Sosai (lider) X |
O Świetlisty / Wielki Duchu |
komputer | Cyberkon | Panie Zortek | Nobuo Tanaka | Klucz Łukasz | Jana Rabsona / Gregga Bergera | Nobuo Tanaka | Ralpha Votraisa | Piotra Spella | Parafia Winstona |
Żel Sadra | Mallanox | Masaru Ikeda | R. Martina Kleina | ||||||||
Sylvie Pandora-hakase | dr Francine Aikens | dr Sylvie Pandora | Miyuka Ieda | Lara Cody | |||||||
Spiker | Hideo Kinoshita/ Shūsei Nakamura | William Woodson (główny) / Alan Young (Zarka) | Norma Prescott | Jerzego Manleya |
Inne znaczące zmiany
Wariacje | Gatchaman (japoński) | Bitwa planet | Strażnicy Kosmosu | Jeźdźcy orłów | OVA (angielski, Harmony Gold) | Gatchaman (angielski) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Polecenie zmiany tożsamości | Ptak, idź!‡ | Przeobrazić! | Siła G, przemień! | Tryb orła, teraz! |
|
Ptak, chodź! | ||||||||
Planeta wroga | Selekt | Widma | Galaktor | Vorak | Galaktor | Selekt | ||||||||
Cywilizacja wroga | Galactor (Gyarakuta) | Widma | Galaktor | Vorak | Galaktor | Galaktor |
‡ Oryginalna japońska wersja Gatchamana zawiera niewielką ilość słów w języku angielskim.
Pracowników produkcyjnych
- Własność i dystrybucja: Saban Entertainment
- Producent wykonawczy: Eric S. Rollman
- Producent i montażysta: Rita M. Acosta
- Scenarzysta (scenariusz ADR): RD Smithee, Marc Handler
- Reżyserzy głosowi: Richard Epcar , Steve Kramer , Heidi Noelle Lenhart (niewymieniony w czołówce), Michael Sorich
- Asystent produkcji i koordynator ADR: Gregory C. Ireland
- Kierownik odpowiedzialny za operacje dźwiękowe: Clive H. Mizumoto
- Kierownik ds. operacji dźwiękowych: Xavier Garcia
- Redaktorzy efektów dźwiękowych: Keith Dickens, Martin Flores, Zoli Osaze, Ron Salaises, John Valentino
- Miksery do ponownego nagrywania: Michael Beirenger (niewymieniony w czołówce), Mark Ettel, RD Floyd, Wayne T. O'Brien
- Rejestratorzy ADR: Carl Lange, Kevin Newson, David W. Barr
- Artyści Foley: Susan Lewis (niewymieniony w czołówce), Kalea Morton, Taryn Simone
- Asystenci audio: Brian Densmore, Andrew Kines, Don Sexton
- Muzyka: Shuki Levy , Kussa Mahchi
- Dyrektor wykonawczy odpowiedzialny za muzykę: Ron Kenan
- Opiekun muzyczny: Lloyd Michael Cook II
- Redaktorzy muzyczni: Barron Abramovitch, Bill Filipiak
- Inżynier muzyczny: Barron Abramowicz
- Drugi inżynierowie: James Dijulio, Frank Bailey-Meier
- Asystenci muzyczni: Jeremy Sweet, Tim Gosselin
- Redaktor offline: Terry Marlin
- Koordynator ruchu wideo: Jerry Buetnner
- Dźwięk w postprodukcji: dźwięk przewagi
- Edytor efektów dźwiękowych: Robert Duran
- Edytor dialogów: Robbi Smith
- Redaktor muzyczny: Marc S. Perlman
- Transfer audio: J. Lampinen
- Miksery ponownego nagrywania: Fil Brown, Ray Leonard, Mike Beiriger, Jim Hodson, Mellisa Gentry-Ellis
- Redaktorzy online: Michael Hutchinson, Harvey Landy (Hollywood Digital Inc.), John Bowen, David Crosthwait (Modern Videofilm)
- Telecine: Lee Ann Went (Varitel Inc.), Greg Hamlin (Technologia filmowa, LA), Larry Field (Editel), Brent Eldridge (Ame, Inc.)
- Kierownik postprodukcji: John Bryant
- Koordynator postprodukcji: Francesca Weiss
- Dyrektor wykonawczy odpowiedzialny za produkcję: Dana C. Booton
Obsada głosowa
- Hunter Harris: Richard Cansino
- Joe Thax: Bryan Cranston
- Kelly Jenar: Heidi Noelle Lenhart
- Mickey Dugan: Mona Marshall
- Ollie Keeawani: Paul Schrier
- Dr Thaddeus Keane: Greg O'Neill
- Dr Francine Aikens: Lara Cody
- Auto: Dena Burton
- Mallanox: R. Martin Klein
- Cybercon: Peter Spellos
- Różne (niewymieniony w czołówce): Joshua Seth , Bob Bergen , Julie Maddalena , Richard Epcar
Dalsza lektura
- G-Force : Animowane ( Wydawnictwo TwoMorrows : ISBN 978-1-893905-18-4 )
Linki zewnętrzne
- Eagle Riders na IMDb
- Eagle Riders (anime) w encyklopedii Anime News Network
- Amerykański serial animowany z lat 90
- 1996 Debiut amerykańskich seriali telewizyjnych
- Debiut serialu anime z 1996 roku
- Zakończenie amerykańskich seriali telewizyjnych z 1997 roku
- Przygodowe anime i manga
- Amerykański serial animowany dla dzieci
- Amerykański serial animowany science fiction dla dzieci
- Amerykański animowany serial telewizyjny dla dzieci o kosmicznych przygodach
- Amerykański serial animowany o superbohaterach dla dzieci
- Amerykański serial telewizyjny oparty na japońskich serialach telewizyjnych
- Pierwsze konsorcjalne programy telewizyjne w Stanach Zjednoczonych
- Lisowe dzieci
- Gatchaman
- Japoński serial animowany dla dzieci
- Japoński serial animowany science fiction dla dzieci
- Japoński serial animowany dla dzieci o kosmicznych przygodach
- Japoński serial animowany o superbohaterach dla dzieci
- Oryginalne programowanie sieci 10
- Anime i manga science fiction
- Serial telewizyjny autorstwa Saban Entertainment