El pecado de Oyuki (serial telewizyjny)

El pecado de Oyuki
El Pecado de Oyuki.jpg
Gatunek muzyczny
Stworzone przez Yolanda Vargas Dulche
Scenariusz Yolanda Vargas Dulche
W reżyserii Benjamina Canna
W roli głównej
Motyw otwierający „El Pecado de Oyuki” Bebu Silvettiego
Kraj pochodzenia Meksyk
Oryginalny język hiszpański
Liczba odcinków 60
Produkcja
Producent wykonawczy Łucja Orozko
Lokalizacje produkcji
Kinematografia Gabriela Vázqueza Bulmána
Czas działania ~40 minut
Firma produkcyjna Telewizja
Dystrybutor Telewizja
Uwolnienie
Oryginalna sieć Canal de las Estrellas
Oryginalne wydanie
17 lutego ( 17.02.1988 ) - 5 sierpnia 1988 ( 05.08.1988 )
Chronologia
Poprzedzony Wiktoria
Śledzony przez Encadenados

El pecado de Oyuki (tytuł angielski: Oyuki's Sin alt. The Sin of Oyuki , po japońsku Oyuki ( の 罪 ) ) to meksykańska telenowela wyprodukowana przez Lucy Orozco dla Televisa w 1988 roku. Serial został oparty na oryginalnym komiksie o tym samym przez Yolandę Vargas Dulché , która również zaadaptowała scenariusz dla telewizji. Komiks opowiada historię Oyuki, młodej Japonki niesprawiedliwie wykorzystywanej przez złego brata. Jej tragedię potęguje zakochanie się w synu ambasadora Anglii w Japonii, co wyzwala na jej drodze szereg przeszkód wywołanych kulturowym szokiem.

Historia została dostosowana do formatu telenoweli przez Vargasa Dulché i wyprodukowana przez Lucy Orozco dla Televisa.

Światowa premiera telenoweli miała miejsce w Stanach Zjednoczonych w 1987 roku za pośrednictwem Univision z godzinnymi odcinkami w czasie największej oglądalności. Dopiero w lutym 1988 r. miał swoją premierę w Meksyku, również w czasie największej oglądalności przez El Canal de las Estrellas .

W głównych bohaterów opowieści wcielili się meksykańska aktorka Ana Martín i argentyński aktor Boy Olmi.

Telenowela stała się jednym z największych udanych projektów meksykańskiej telewizji w tamtym czasie, w całym kraju, a także na arenie międzynarodowej.

Działka

Na początku lat 70. w małej japońskiej wiosce mieszka Oyuki Ogino ( Ana Martín ), piękna kobieta, dobra i uczciwa, której urodę i fizyczne atrybuty wykorzystuje jej ambitny brat Yutaka Ogino (Salvador Sánchez), który zmusza ją do pracy jako gejsza i zaczyna ją wykorzystywać.

Zmuszona przez swojego brata, Oyuki zaczyna pracować, podczas gdy mężczyźni płacą jej duże kwoty, aby zabawiać ją jej programem. Jednym z nich jest Irving Pointer (Boy Olmi), malarz pochodzenia angielskiego i syn Sir Charlesa Pointera ( Jorge Martínez de Hoyos ), ambasadora Wielkiej Brytanii w Japonii. Irving zaczyna malować Oyuki i obaj zakochują się w sobie, ale Yutaka ma inne plany wobec swojej siostry. Planuje poślubić Oyuki z Togo Fushoko (Yoshio), jednym z najbogatszych ludzi w Japonii. Oyuki odrzuca Fushoko i wyzwala furię Yutaki. Kiedy Yutaka ucieka przed wymiarem sprawiedliwości po popełnieniu przestępstwa, Oyuki może być razem z Irvingiem. Ale matka Irvinga, Lady Elizabeth ( Martha Roth ), zaprzecza, jakoby jej syn był spokrewniony z Japonką. Biorąc pod uwagę odmowę matki, Irving postanawia uciec z domu i poślubić Oyukiego. Obojgu udaje się znaleźć szczęście wraz z pojawieniem się pierwszego dziecka, które otrzymało imię Yuriko.

Wściekły Yutaka postanawia zemścić się na swojej siostrze i zabija Irvinga. Yutace udaje się uciec. Wszystkie dowody nie przemawiają na korzyść Oyukiego, który zostaje schwytany, osądzony i skazany na dwadzieścia lat więzienia. Jej dwuletnia córka Yuriko zostaje wysłana z dziadkami ze strony ojca.

Po piętnastu długich latach Yutaka przed śmiercią wyznaje swoją zbrodnię, pozwalając Oyukiemu na zwolnienie z więzienia. Nareszcie wolna, Oyuki podróżuje w poszukiwaniu swojej córki Yuriko ( Cecilia Gabriela ), która jest teraz wyrafinowaną Angielką w wieku 17 lat i postrzega swoją matkę jako obcą.

Rzucać

Produkcja

Producentka wykonawcza Lucy Orozco zadebiutowała w telenowelach Televisy prawą nogą. Pierwotnym pomysłem było nagranie telenoweli w całości w Japonii, jednak Lucy, po dwumiesięcznej podróży badawczej do tego kraju, przekonała wiceprezesa Televisa Victora Hugo O'Farrilla do nagrywania w Meksyku. Televisa zbudowała kilka ulic Tokio i innych japońskich miast na wzgórzu Ajusco , położonym na południu Mexico City . Studio w końcu udało się odtworzyć na 20 hektarach ziemi kilka eleganckich dzielnic Tokio i dużą świątynię. Stworzono kompletne ulice, z latarniami, znakami, chodnikiem i symulacją Bullet Train w Tokio. Samochody z kierownicą po prawej stronie były importowane z Europy.

Świątynia była najwyższym budynkiem o wysokości 40 metrów; Został zdemontowany pod koniec nagrań. Zdjęcia zewnętrzne zostały sfilmowane w Japonii pod koniec nagrywania w Meksyku, a następnie dołączyły do ​​scen w procesie montażu. Orozco zatrudniło scenografów Cristinę Martinez de Velasco i Teresę Pecannins, którym udało się zagrać wszystkie setki scenografii wymyślonych w komiksie.

Również w Cuernavaca zarejestrowano duży procent telenoweli, w skandalicznej i ekscentrycznej rezydencji amerykańskiej ekonomistki Barbary Hutton , z materiałami z Tajlandii . Obecnie dom jest zajęty przez Hotel Sumiya.

Niezwykle wysoki budżet przeznaczono na makijaż i kostiumy, japoński charakteryzator Takeshi Hazama został sprowadzony specjalnie z Japonii do telenoweli. Takeshi potrzebował około 2 godzin, aby pogodzić się z Aną Martin.

W Tokio powstało kilka peruk dla bohatera, każda o przybliżonym koszcie 7 000 $. Dwadzieścia kimon uszyto w Japonii dla statystów i reszty obsady.

Niszcząca nagrania telenoweli Ana Martin została zaproszona do Japonii, ponieważ japoński cesarz chciał osobiście pogratulować genialnie zagranej gejszy.

Później Martin został oddany w ręce słynnego chirurga w Los Angeles , z powodu uszkodzeń, które spowodowały, że jej powieki i inne części były blisko jego oczu z powodu ciągłego rozciągania, aby symulować orientalne oczy.

Nagrody

Rok Nagroda Kategoria Nominat Wynik
1989 7. Premios TVyNovelas Najlepsza telenowela roku Łucja Orozko Mianowany
Najlepsza aktorka Ana Martín
Najlepszy aktor antagonista Salvador Sánchez
Najlepsza doświadczona aktorka Marta Roth
Najlepszy doświadczony aktor Jorge Martínez de Hoyos
Najlepsze kobiece objawienie Cecylia Gabriela
Najlepszy kierunek kamer Gabriela Vázqueza Bulmána Wygrał

Drobnostki

To była jedyna meksykańska telenowela dubbingowana w Cebuano i Hiligaynon na Filipinach z regionalnych w Visayas i Mindanao , grana przez GMA Iloilo , Cebu i Davao .

Linki zewnętrzne