Eugenie Hirschberg-Pucher
Eugenie Hirschberg-Pucher | |
---|---|
Urodzić się |
Eugenie Pucher 1862 Mitau , gubernia kurlandzka , imperium rosyjskie |
Zmarł |
30 kwietnia 1937 (w wieku 74-75) Ryga , Łotwa |
Pseudonim | pani. Poddnischew |
Język | Niemiecki |
Współmałżonek |
Wilhelma (Wulffa) Hirschberga
( m. 1887; zm. 1925 <a i=3>) |
Rodzice | Salomona Puchera |
Eugenie Hirschberg-Pucher (1862-30 kwietnia 1937) była łotewską poetką i pisarką. Większość jej prac została opublikowana w łotewskiej prasie niemieckojęzycznej na początku XX wieku.
Biografia
Eugenie Pucher urodziła się w Mitau w Kurlandii jako córka rabina Solomona Puchera i jego żony Rosy. Wyszła za mąż za okulistę Wilhelma (Wulffa) Hirschberga w 1887 roku. Mieszkali w Witebsku , Charkowie i guberni jekaterynosławskiej , zanim osiedlili się na stałe w Rydze w 1911 roku. Tam prowadziła salon dla lokalnych pisarzy i artystów.
Debiutowała w 1886 roku tomikiem poezji Schülerliebe . W 1896 opublikowała anonimowo opowiadanie Ihre Kreutzersonate , które spotkało się z uznaniem.
Publikacje
- Schülerliebe. Dichtung in 7 Gesängen . Ryga. 1886.
- Ihre Kreutzersonate. Aus dem Tagebuche der Mme. Posdnischew . Berlin: Hugo Steinitz. 1896. Przetłumaczone na język niderlandzki jako Hare Kreutzersonate. Uit het dagboek van Mevrouw Posdnischew .
- „Śmierć wędrowca” . Die Welt . 6 (19): 14. 1902. Przekład wiersza Simona Fruga .
- „Schlummerlied” . Baltische Monatsschrift : 234. 1905.
- Erwachen. Skizze in einem Aufzug . Ryga. 1906.
- „Lied / Sing' mir das Lied / Mutter, ich küßt deine Hände / Wie Weihrauchduft entquell es deinen Worten / Ein neues Jahr—im Fluge kam es daher” . Kiefern Im Schnee . Ryga: G. Löffler: 32–36. 1906.
- Gedichte . Ryga: G. Löffler. 1908.
- „Leben” . Baltische Monatsschrift : 34. 1908.
- „Wo ist meine Seele” . Baltische Monatsschrift : 280. 1910.
Kategorie:
- 1862 urodzeń
- 1937 zgonów
- XIX-wieczni Żydzi łotewscy
- XIX-wieczni poeci łotewscy
- XIX-wieczni pisarze pseudonimowi
- Żydzi łotewscy XX wieku
- Poeci łotewscy XX wieku
- Europejscy posiadacze salonów
- poetów niemieckojęzycznych
- żydowscy dramatopisarze i dramatopisarze
- tłumacze żydowscy
- pisarki żydowskie
- łotewscy dramatopisarze i dramatopisarze
- Łotewskie poetki
- Ludzie z Kreis Ryga
- Ludzie z Gubernatora Inflant
- Pseudonimowe pisarki
- Pisarze z Rygi