Exeter Book Zagadka 61

Exeter Book Riddle 61 (według numeracji anglosaskich zapisów poetyckich ) jest jedną ze staroangielskich zagadek znalezionych w X-wiecznej Księdze Exeter . Zagadka jest zwykle rozwiązywana jako „koszula”, „kolczuga” lub „hełm”. Jest uznawany za jedną z wielu staroangielskich zagadek o konotacjach seksualnych i jako źródło relacji między płciami we wczesnośredniowiecznej Anglii.

Tekst

Pod redakcją Krappa i Dobbiego w serii Anglo-Saxon Poetic Records (z dodatkiem oznaczania długich samogłosek) i przetłumaczoną przez Megan Cavell, Riddle 61 brzmi:









Oft mec fæste bilēac frēolicu mēowle, ides on earce, hwīlum up atēah folmum sīnum ond frēan sealde, holdum þēodne, swā hīo hāten wæs. Siðþan mē on hreþre headod sticade, nioþan upweardne, on nearo fēgde. Gif þæs ondfengan ellen dohte, mec frætwedne fyllan sceolde rūwes nāthwæt. Rǣd hwæt ic mǣne.









Nieraz szlachcianka, dama, zamykała mnie mocno w skrzyni, czasem rękoma wyciągała i oddawała swemu mężowi, swemu wiernemu panu, jak jej kazano. Potem wetknął głowę w moje serce, w górę od dołu, wpasowując ją w ciasną przestrzeń. Jeśli siła odbiornika była odpowiednia, coś kudłatego musiało napełnić mnie, zdobionego. Ustal, co mam na myśli.