Faranak

Farānak ( perski : فَرانَک ) to postać kobieca w perskim eposie Shahnameh . Jest żoną Abtina i matką Fereyduna .

Etymologia

Nazwa Farânak pochodzi od słowa Parvâneh , które w języku perskim oznacza „ motyl ” . Podobnie jak wiele innych słów i nazw w języku perskim, litera P została przekształcona w literę F w okresie postarabskim, ponieważ litera P nie istnieje w języku arabskim. Parvânak, co oznacza „mały motyl”, to inna nazwa rysia perskiego lub karakala , zwanego także siâh-goosh سیاه‌گوش [ fa ] , co po persku oznacza „czarnouchy”. Zarówno nazwa siâh-goosh („czarnouchy”), jak i parvânak („mały motyl”) odnoszą się do spiczastych, długich, czarnych uszu rysia perskiego , które wyglądają jak motyle. Ryś perski lub karakal towarzyszy lwowi , ponieważ lew jest silnym myśliwym i często zostawia trochę pożywienia dla rysia, który jest znacznie mniejszym kotem. W zamian ryś ma znacznie silniejszy węch i może zaprowadzić lwa do ofiary.

Zaświadczenie

Farânak jako imię żeńskie zostało po raz pierwszy udokumentowane w Shâhnameh , dla postaci, która była żoną dobrego człowieka Abtina i matki postaci Fereydun , wielkiego bohatera, który później został królem. Imię postaci Farânaka, który stał u boku tych silnych mężczyzn, mogło zostać stworzone i zainspirowane historią związku między rysiem perskim a lwem; ta, która chodzi przed lwami.

  • Warner, Arthur i Edmond Warner, (tłumacze) The Shahnama of Firdausi, 9 tomów. (Londyn: Keegan Paul, 1905-1925) (pełne angielskie tłumaczenie wersetów)