Fokus Deutsch
Fokus Deutsch | |
---|---|
Kraj pochodzenia | Stany Zjednoczone |
Oryginalny język | Niemiecki |
Liczba odcinków | 36 |
Produkcja | |
Czas działania | 26 minut |
Uwolnienie | |
Oryginalne wydanie | 1999 |
Fokus Deutsch to kurs języka niemieckiego opracowany przez Roberta „Boba” Di Donato, profesora języka niemieckiego na Uniwersytecie Miami w Ohio . Został wyprodukowany przez WGBH Boston , Inter Nationes i Goethe-Institut w 1999 roku. Został sfinansowany przez Annenberg/CPB i od tego czasu jest często emitowany w PBS . Kurs obejmuje zeszyty ćwiczeń, podręczniki oraz 36-odcinkowy serial telewizyjny z płytami audio CD zawierającymi 24 programy audio. Skupia się na historii Marion Koslowski i jej rodziny, przeplatanej wywiadami z native speakerami niemieckiego z Niemiec , Austrii i Szwajcarii , w tym z Eriką, która przeżyła II wojnę światową ; Guy, student z Kamerunu studiujący w Niemczech na RWTH Aachen ; Grace, Zimbabwe -Niemka; i Gürkan, turecko -niemiecki. Istnieją również filmy dokumentalne o niemieckiej historii i społeczeństwie, przeszłości i teraźniejszości. Od 2014 roku Annenberg Media wymienia serię jako wycofaną. [1]
Epizody
Każdy odcinek trwa około pół godziny. Epizody są podzielone w następujący sposób:
- Folge 1. „Arbeitslos” (bezrobotny)
- Folge 2. „Kein Geld” (bez pieniędzy)
- Folge 3. „Wie geht es Papa” (Jak się miewa Papa?)
- Wiederholung 1. (Recenzja 1)
- Folge 4. „Umzug nach Köln” (Przeprowadzka do Kolonii)
- Folge 5. „Das Karnevalsfest” (Święto Mardi Gras)
- Folge 6. „Der Unfall” (Wypadek)
- Wiederholung 2. (Recenzja 2)
- Folge 7. „Der Urlaub” (Wakacje)
- Folge 8. „Der Insel Rügen” (Na wyspie Rugia)
- Folge 9. „Abenteuer und Liebe” (Przygoda i miłość)
- Wiederholung 3. (Recenzja 3)
- Folge 10. „Die Wespe” ( Osa )
- Folge 11. „Ein Liebesdrama” (Historia miłosna)
- Folge 12. "Jedwab" (Jedwab)
- Wiederholung 4. (Recenzja 4)
- Folge 13. „Der Auszubildende” (Uczeń)
- Folge 14. „Der Trick” (Sztuczka)
- Folge 15. „Zu viel Salz” (za dużo soli)
- Wiederholung 5. (Recenzja 5)
- Folge 16. „Am Wochenende” (w weekend)
- Folge 17. „Nach Turyngii?” (Do Turyngii?)
- Folge 18. „Die Lösung” (Rozwiązanie)
- Wiederholung 6. (Recenzja 6)
- Folge 19. „Der Spaghetti-Professor” (Profesor Spaghetti)
- Folge 20. „Der Umweltsünder” (zanieczyszczający)
- Folge 21. „Die falschen Klamotten” (Niewłaściwe ubranie)
- Wiederholung 7. (Recenzja 7)
- Folge 22. „Ein neues Gemälde” (nowy obraz)
- Folge 23. „Der Hausmann” (Mąż domu)
- Folge 24. „Das Au Pair” (au pair)
- Wiederholung 8. (Recenzja 8)
- Folge 25. „Eine Familiengeschichte” (Historia rodziny), „Lebensstile” (Style życia)
- Folge 26. „Jugend in Bewegung” (Młodzi w ruchu), „Drei Jugendporträts” (Trzej młodzi)
- Folge 27. „Geschichte eines Gymnasiums” (Historia gimnazjum), „Der Schulalltag” (Typowy dzień szkolny)
- Wiederholung 9. (Recenzja 9)
- Folge 28. „Geschichte einer Universität” (Historia uniwersytetu), „Ein Student aus Kamerun” (Student z Kamerunu)
- Folge 29. „Wirtschaft im Wandel” (Zmieniająca się gospodarka), „Hilfe für Arbeitslose” (Pomoc dla bezrobotnych)
- Folge 30. „Die Frauenbewegung” (Ruch kobiecy), „Im Auftrag der Frauen” (reprezentujący kobiety)
- Wiederholung 10. (Recenzja 10)
- Folge 31. „Ein grünes Hobby” (zielone hobby), „Weiterbilden in der Freizeit” (nauka w czasie wolnym)
- Folge 32. „Urlaub: Gestern und heute” (Wakacje: wczoraj i dziś), „Abenteuerurlaub” (wakacje pełne przygód)
- Folge 33. „Ein Kurort” (Uzdrowisko), „Ein Arztbesuch” (Wizyta u lekarza)
- Wiederholung 11. (Recenzja 11)
- Folge 34. „Typisch Deutsch?” (Zazwyczaj niemiecki?), „Vom Sauerkraut zur Pizza” (od kiszonej kapusty do pizzy)
- Folge 35. „Auf Kosten der Umwelt” (Jakim kosztem dla środowiska?), „Umweltschutz zu Hause” (Ochrona środowiska w domu)
- Folge 36. „Theater für Jugendliche” (Teatr dla młodzieży), „100 Jahre deutscher Film” (100 lat kina niemieckiego)
- Wiederholung 12. (Recenzja 12)
Główne postacie
- Profesor — profesor Robert di Donato
- Marion — Susanne Dyrchs
- tato —
- mama —
- Lars —
- Rüdiger —