Fors seulement

„Du tout plongiet - Fors seulement”, podwójna oprawa Brumela

Fors seulement to francuska chanson , popularna jako podkład do wariacji i jako cantus firmus . Wczesna wersja, przypisywana Johannesowi Ockeghemowi , jest czasami nazywana Fors seulement l'attente , aby odróżnić ją od podobnie zatytułowanej Fors seulement contre .

Brumel napisał wersję politekstową, łącząc tenorową oprawę Du tout plongiet ze słowami i superius z Fors seulement l'attente Ockeghema na baryton.

tekst piosenki





Fors seulement latente que je meure, En mon las cueur, nul espoir ne demeure, Car mon malheur si fort me tourmente Qui n'est douleur que par vous je ne sente, Pourceque suis de vous perdre bien seure.





Z wyjątkiem czekania na śmierć W moim słabym sercu nie mieszka żadna nadzieja, Bo biada tak mnie dręczy, Że nie czuję prócz smutku z Twojej strony, Bo jestem bardzo pewny, że Cię stracę.

Wersje i ustawienia

Wyprodukowano wiele wersji pieśni, w tym te autorstwa Johannesa Ockeghema , Josquina des Preza , Pierre'a de La Rue , Matthaeusa Pipelare , Johannesa Ghiselina , Jacoba Obrechta , Antoine'a Brumela , Jheronimusa Vindersa i Alexandra Agricoli .

Ustawienia masowe obejmują ustawienia autorstwa Vinders, Ockeghem, Obrecht, Pipelare i Carpentras .

  • George H. Czarny (2003). Fors Seulement (II) Chanson Matthaeusa Pipelare'a i związane z nim wydania motetu i wykonania masowego wraz z komentarzem. Teza DMA. Uniwersytet Stanu Luizjana ( online , PDF, 3,13 MB)

Notatki