Freu dich, Erd und Sternenzelt
„ Freu dich, Erd und Sternenzelt ” | |
---|---|
Niemiecka kolęda | |
język angielski | Raduj się, Ziemio i baldachim gwiazd |
Język | Niemiecki |
Oparte na | „ Narodil se Kristus pán ” |
Opublikowany | 1844 |
słuchaj ( pomoc · informacje ) |
„ Freu dich, Erd und Sternenzelt ” (Raduj się, ziemio i baldachim gwiazd) to niemiecka kolęda . Tekst i melodia oparte są na czeskiej kolędzie „ Narodil se Kristus pán ” (Narodziny Pana [Jezusa] Chrystusa), która wywodzi się około 1500 roku z łacińskiego wzoru „En Virgo parit filium”. popularna czeska kolęda.
Historia
Niemiecka parafraza w czterech zwrotkach z refrenem pojawiła się po raz pierwszy w 1844 roku w zbiorze diecezji Leitmeritz , Katholische Gesänge für die öffentliche und häusliche Andacht, zunächst zum Gebrauche der Gläubigen der bischöflichen Leitmeritzer Diöcese , za pobożność zbiorową i osobistą. Piosenka nosiła tytuł „Frohlocken über des Heilands Geburt” (Radując się z narodzin Zbawiciela). Strofy w siedmiu wersach różnią się tylko pierwszym i trzecim wersem, drugi i czwarty to Alleluja, a ostatnie strofy to refren: „Uns zum Heil erkoren, ward er heut geboren, heute uns geboren”. (Dla naszego zbawienia wybrany, narodził się dzisiaj, dziś dla nas się narodził). Pieśń znalazła się w regionalnych częściach pierwszego wydania katolickiego hymnu Gotteslob w 1975 roku .
Protestancki pastor Johannes Pröger w Gauersheim zastąpił około 1950 roku dwie strofy (3 i 4) tekstami odnoszącymi się do Zwiastowania pasterzom . Ta wersja pojawiła się w protestanckim hymnie Evangelisches Gesangbuch (jako EG 47), na liście pieśni ekumenicznych oraz w różnych regionalnych sekcjach Gotteslob .
Prosta i wesoła melodia była kilkakrotnie zmieniana. W najstarszym dokumencie jest to w metrum potrójnym . Piosenka stała się sakralną pieśnią ludową ze względu na prostą melodię i powtarzalny refren.
Melodia
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Freu dich, Erd und Sternenzelt śpiewane przez Windsbacher Knabenchor
- Narodil se Kristus pan , Radio Praha
- Josef Lauschman: Narodil se Kristus Pán . W: Cyryl 1935, s. 100–103
- Freu dich, Erd und Sternenzelt Christliche Liederdatenbank