Freu dich, Erd und Sternenzelt

Freu dich, Erd und Sternenzelt
Niemiecka kolęda
Freu dich, Erd und Sternenzelt (1844).jpg
Pierwodruk niemieckich tekstów, Leitmeritz 1844
język angielski Raduj się, Ziemio i baldachim gwiazd
Język Niemiecki
Oparte na Narodil se Kristus pán
Opublikowany 1844 ( 1844 )
  słuchaj
„En virgo parit filium” - „ Narodil se Kristus pán ”, najstarszy dokument pieśni w języku łacińskim i czeskim, Graduał w posiadaniu Czeskiego Muzeum Srebra, ok. 1500

Freu dich, Erd und Sternenzelt ” (Raduj się, ziemio i baldachim gwiazd) to niemiecka kolęda . Tekst i melodia oparte są na czeskiej kolędzie „ Narodil se Kristus pán ” (Narodziny Pana [Jezusa] Chrystusa), która wywodzi się około 1500 roku z łacińskiego wzoru „En Virgo parit filium”. popularna czeska kolęda.

Historia

Niemiecka parafraza w czterech zwrotkach z refrenem pojawiła się po raz pierwszy w 1844 roku w zbiorze diecezji Leitmeritz , Katholische Gesänge für die öffentliche und häusliche Andacht, zunächst zum Gebrauche der Gläubigen der bischöflichen Leitmeritzer Diöcese , za pobożność zbiorową i osobistą. Piosenka nosiła tytuł „Frohlocken über des Heilands Geburt” (Radując się z narodzin Zbawiciela). Strofy w siedmiu wersach różnią się tylko pierwszym i trzecim wersem, drugi i czwarty to Alleluja, a ostatnie strofy to refren: „Uns zum Heil erkoren, ward er heut geboren, heute uns geboren”. (Dla naszego zbawienia wybrany, narodził się dzisiaj, dziś dla nas się narodził). Pieśń znalazła się w regionalnych częściach pierwszego wydania katolickiego hymnu Gotteslob w 1975 roku .

Protestancki pastor Johannes Pröger w Gauersheim zastąpił około 1950 roku dwie strofy (3 i 4) tekstami odnoszącymi się do Zwiastowania pasterzom . Ta wersja pojawiła się w protestanckim hymnie Evangelisches Gesangbuch (jako EG 47), na liście pieśni ekumenicznych oraz w różnych regionalnych sekcjach Gotteslob .

Prosta i wesoła melodia była kilkakrotnie zmieniana. W najstarszym dokumencie jest to w metrum potrójnym . Piosenka stała się sakralną pieśnią ludową ze względu na prostą melodię i powtarzalny refren.

Melodia


{
\clef treble \key g \major \tempo 8=180 \set Staff.midiInstrument = "piano" {
      \set Score.tempoHideNote = ##t
      \override Score.BarNumber #'transparent = ##t
      \time 2/4
      \relative c'' { \autoBeamOff g8 a b c | d d d4 | c8 d e4 | d4. r8 |
      d8 d c c | b b a4 | b8 c a4 | g4. r8 | \break
      b8 a b c | d4 a | b8 a b c | d4 a |
      g4 e' | d8 b a4 | g2 \bar"|." }
    }
  }
\addlyrics
{ \small
Freu' dich, Erd' und Ster -- nen -- zelt,
Hal -- le -- lu -- ja!
Got -- tes Sohn kam in die Welt,
Hal -- le -- lu -- ja!
Uns zum Heil er -- ko -- ren,
ward er heut' ge -- bo -- ren,
heu -- te uns ge -- bo -- ren!
}

Zobacz też

Linki zewnętrzne