Góry dymią

Góry dymią
Autor
Jarosław Halan (alias Miron Jaro)
Oryginalny tytuł Góry dymią
Kraj Druga Rzeczpospolita
Język Polski
Gatunek muzyczny Dramat
Wydawca Myśl ( Lwów )
Data publikacji
1939
Typ mediów Wydrukować
Strony 288 (pierwsze wydanie)

Góry dymią (po polsku : Góry dymią ) to powieść polskiego i ukraińskiego pisarza Jarosława Halana napisana po polsku w 1938 roku. Została opublikowana jako jedna książka przez prywatnego lwowskiego wydawcę Myśl pod pseudonimem Miron Jaro.

Historia została napisana w górskiej wiosce Niżnyj Berezów.

Działka

Akcja opowieści rozgrywa się na początku lat 20. XX wieku, w huculskiej wsi na pograniczu polsko - rumuńskim na Pokuciu . Olga, córka księdza, jeszcze przed śmiercią ojca każe mu przysiąc, że poślubi jego przyjaciela Martyna Pogodniaka, polskiego oficera tamtejszej placówki granicznej . Jednak później zakochuje się w „szlachetnym rozbójniku” Iwanie Semeniuku. Z biegiem czasu zdają sobie sprawę, że nie mogą bez siebie żyć i decydują się na ucieczkę, ale żona rozbójnika Mariczka donosi na nich oficerowi.

wydania ukraińskie

  • 1956, Kijów , Radiansky Pysmennyk. Przetłumaczone przez Stepana Trofymuka i jego żonę Oksanę.
  • 1959, Kijów, Wydawnictwo Dnipro. To samo tłumaczenie. 50 000 egzemplarzy.

Scenariusz adaptowany

Zobacz też

  1. ^ Jaro, Miron (1939). Góry dymią (w języku polskim). myśl.
  2. Bibliografia zewnętrzne Kosiv.org.ua (po ukraińsku). Zarchiwizowane od oryginału w dniu 3 września 2018 r. Linki
  3. Bibliografia zewnętrzne www.inst-ukr.lviv.ua (po ukraińsku) . Źródło 2018-11-18 . Linki
  4. ^ Halan, Jarosław Ołeksandrowicz (1956). Гори димлять. Повість. (Переклад з польської С. Трофимчук.) .
  5. ^ Галан, Ярослав (1959). Гори димлять: повість (po ukraińsku).
  6. ^ "Фильм "Горы дымят" (1988)" [Film "Góry dymią" (1988)]. Кино-Театр.ru (po rosyjsku). Zarchiwizowane od oryginału w dniu 7 kwietnia 2018 r.