Golan Hadżi
Golan Hadżi | |
---|---|
Urodzić się | 1977
Amuda , Syria
|
Miejsce odpoczynku | Paryż |
Alma Mater | Uniwersytet w Damaszku |
zawód (-y) | pisarz, poeta, tłumacz |
Golan Haji ( arabski : جولان حاجي ) syryjski kurdyjski pisarz, poeta i tłumacz, urodzony w 1977 roku. Wydał trzy zbiory poezji, w tym „Dark Club”, który zdobył pierwszą nagrodę w Muhammad Al- Maghout Poetry Konkursie w 2006 roku. Przetłumaczył kilka książek z angielskiego na arabski, m.in. „ Opowieści z ręki ” Yasunariego Kawabaty i „Dark Harbor” Marka Stranda .
Edukacja i kariera
Golan Haji, poeta i pisarz, urodził się w Amoudzie , kurdyjskim mieście na północy Syrii w 1977 roku. Mieszkał w Damaszku , a następnie przeniósł się na stałe do Paryża. Studiował na Uniwersytecie w Damaszku i uzyskał tytuł licencjata z medycyny oraz stopień podyplomowy z patologii . Haji rozpoczął swoją karierę literacką, kiedy opublikował swój pierwszy zbiór poezji „Called in Darkness” w 2004 roku, który zdobył nagrodę Muhammad Al-Maghout Nagroda w dziedzinie poezji. Następnie w 2008 roku wydał swój drugi tomik poezji pt. „Ktoś widzi w tobie potwora”, który ukazał się podczas obchodów Damaszku jako Stolicy Kultury. W 2016 roku Haji opublikował także prozę, w której przeprowadził wywiady z wieloma syryjskimi kobietami, które opowiadały o swoich doświadczeniach i historiach podczas wojny w Syrii. Haji przetłumaczył także kilka angielskich książek na arabski , w tym „ Dziwny przypadek doktora Jekylla i pana Hyde'a ” Roberta Louisa Stevensona , „ Opowieści z dłoni ” Yasunari Kawabaty oraz „ Dark Harbor ” Marka Stranda.
Pracuje
- „Wezwani w ciemności” (oryginalny tytuł: Nada fi Al Dolomat), 2004
- „Ktoś widzi w tobie potwora” (tytuł oryginalny: thamata mat yaraka wahshan), 2008
- „The Balance of Harm” (oryginalny tytuł: Mizan Al Atha), 2016
Książki
- „Until the War: Women in the Syrian Revolution” (tytuł oryginalny: ila an kamat al harb: nesaa fi thawra al Suryiaa), 2016
Tłumaczenie
- „Al Mirfaa al Muthlim” (oryginalny tytuł: Dark Harbor), 2002
- „Dafatr modelima” (oryginalny tytuł: The Secret Notebooks), 2011
- „Stevenson tahta Ashgar al Nakheel” (oryginalny tytuł: Stevenson pod palmami), 2017
- „Hai Asakosa” (oryginalny tytuł: Historie z dłoni), 2019
Nagrody
- 2006: Zdobył pierwszą nagrodę w konkursie poetyckim Muhammada Al-Maghouta za zbiór poezji „Called in the Darkness”.