Hare Rama Hare Kryszna
Hare Rama Hare Kryszna | |
---|---|
W reżyserii | Dev Anand |
Scenariusz | Dev Anand |
Wyprodukowane przez | Dev Anand |
W roli głównej |
Dev Anand Zeenat Aman Mumtaz |
Kinematografia | Fali Mistry |
Edytowany przez | Babu Szejk |
Muzyka stworzona przez | RD Burman |
Data wydania |
|
Czas działania |
149 min. |
Kraj | Indie |
Język | hinduski |
Haré Rama Haré Krishna to indyjski dramat muzyczny z 1971 roku , wyreżyserowany przez Deva Ananda , w którym występują on sam, Mumtaz i Zeenat Aman . Film okazał się hitem i gwiazdą dla Zeenat Aman , która grała zachodniego hipisa i zdobyła nagrodę Filmfare dla najlepszej aktorki drugoplanowej , a także nagrodę BFJA dla najlepszej aktorki. Film dotyczył dekadencji kultury hippisowskiej. Miał na celu przekazanie przesłania antynarkotykowego, a także przedstawia niektóre problemy związane z westernizacją, takie jak rozwód. Był pod wpływem Amerykanina z 1968 roku film psychodeliczny Psych-Out .
Pomysł na Haré Rama Haré Krishna przyszedł do Deva Ananda, kiedy odwiedził Katmandu w Nepalu i spotkał mieszkających tam hipisów. Był przygnębiony z powodu protestów przeciwko jego poprzedniemu filmowi Prem Pujari . Protestujący spalili plakaty filmu.
Działka
W tle powstania międzynarodowego ruchu Hare Kryszna w latach 70. znajduje się Montreal -rodzina Jaiswals, składająca się z mamy, taty, syna Prashanta i córki Jasbir. Z powodu różnic państwo Jaiswalowie rozstają się, pozostawiając Jasbira z tatą, a Prashanta z mamą. W końcu Prashant i jego mama podróżują do Indii, zostawiając ojca i córkę w Montrealu. Pan Jaiswal żeni się ponownie i wprowadza swoją nową żonę do swojego domu. Jasbir dowiaduje się od swojej niani, że jej matka i brat nie żyją. Po powrocie do Indii Prashant zostaje wysłana do szkoły z internatem, a jego ojciec dba o to, aby żaden z listów Prashant nie dotarł do Jasbir, aby łatwiej było jej przezwyciężyć traumę emocjonalną. Jasbir jest zdenerwowana swoją nierozważną macochą i nieświadomym ojcem, który jest głęboko pochłonięty swoim biznesem.
Wiele lat później Prashant wyrósł na pilota. Otrzymał list od swojego taty, że Jasbir, który zbuntował się i opuścił dom, przebywa teraz w Katmandu w Nepalu z grupą hipisów. Prashant postanawia odnaleźć swoją siostrę i miejmy nadzieję, że sprowadzi ją z powrotem do rodziny. Kiedy Prashant ląduje w Kathmandu, nie znajduje Jasbira, ale zamiast tego znajduje Janice, która rzeczywiście jest jego siostrą o nowym imieniu. Janice nie pamięta swojego dzieciństwa i zawsze przebywa w towarzystwie hipisów, spędzając z nimi większość czasu na spożywaniu alkoholu i narkotyków.
Janice mieszka z hipisami w posiadłości wynajmowanej przez miejscowego właściciela Drony. Prawdziwym biznesem Drony jest kradzież starożytnych artefaktów z Katmandu i sprzedawanie ich obcokrajowcom. Michael, jeden z hipisów, odwala za niego całą brudną robotę. Chłopak Janice, Deepak, źle rozumie, że Prashant próbuje zdobyć Janice, dlatego za każdym razem, gdy się spotykają, wymieniają kilka ciosów. Tymczasem Drona ma oko na Shanti, miejscową sprzedawczynię pracującą w jednym z jego sklepów. Shanti ma uczucia do Prashanta, co stwarza dla niego jeszcze jednego wroga. Później Prashant i Shanti uciekają i pobierają się. W tym samym czasie z miejscowej świątyni Michael kradnie cennego bożka, który ukrywa w domu Janice. Prashant potajemnie obserwuje to wszystko. Drona próbuje wrobić Shanti w kradzież, potajemnie umieszczając w jej domu kolejny skradziony artefakt. Później rozpowszechnia wiadomość, że od dnia, w którym przybył Prashant, bożki są kradzione, a on prześladuje miejscowe dziewczyny.
Komisarz policji jest przyjacielem ojca Prashanta i otrzymał już list wyjaśniający cel wizyty Prashanta w Katmandu. Podejrzewa, że Drona próbuje wrobić Prashanta, ponieważ poślubił Shanti. Dostaje nakaz przeszukania całego majątku Drony i odzyskuje pamiętnik, w którym znajdują się dane kontaktowe jego zagranicznych przyjaciół, którzy pomagają mu sprzedać skradzione artefakty. Policja odzyskuje również skradziony artefakt z domu Shanti, obwiniając za to Prashanta. Shanti jest tym głęboko zraniona i rozgląda się za Prashantem. W międzyczasie Prashant jest z Janice, próbując ją przekonać, że jest jej bratem, o którym dawno temu powiedziano jej, że nie żyje. Michael podsłuchuje rozmowę i konspiruje, by zrzucić winę na duet brat-siostra. Wykorzystując sytuację, Drona i Michael podżegają miejscowych przeciwko Prashantowi, wrabiając go w kradzież i oszukując Shantiego pod pretekstem małżeństwa. Hipisi i miejscowi są teraz gotowi do bicia Prashanta, gdy tylko go spotkają.
Kiedy Prashant ponownie próbuje spotkać się z Janice, hipisi dają mu solidne lanie. Komisarz policji interweniuje i Prashant zostaje uratowany. W tym samym czasie zostaje odsłonięte prawdziwe oblicze Drony i kończy się on próbą ucieczki przed policją. Janice widzi, że oboje jej rodzice przybyli na spotkanie z nią i zdaje sobie sprawę, że Prashant jest rzeczywiście jej bratem. Janice jest głęboko zraniona, że jej rodzice musieli widzieć ją w takim stanie. Ucieka od nich i popełnia samobójstwo. W swoim liście samobójczym mówi Prashantowi, jak bardzo go kochała i nigdy nie chciała, żeby znalazł ją w tym stanie, a samobójstwo było dla niej jedynym wyjściem.
Rzucać
- Dev Anand - Prashant Jaiswal
- Zeenat Aman – Jasbir Jaiswal / Janice
- Mumtaz – Shanti
- Baby Guddi – Młody Jasbir
- Satyajeet – Młody Prashant (jako Mistrz Satyajit)
- Prem Chopra – Dronacharya
- Rajendra Nath – Toofan
- Mehmood Jr. – Machina
- Sudhir – Michał
- Kishore Sahu – Pan Jaiswal
- Achala Sachdev – Pani Jaiswal
- Mumtaz Begum - Matka Shanti
- Iftekhar – IGP
- Raj Kishore – Sakhi
- Gautam Sarin – Deepak
- Indrani Mukherjee – Pani Jaiswal (2. miejsce)
- Yashodra Katju – (jako Yashodra Katju)
Nagrody
Wygrał
- Najlepsza aktorka drugoplanowa – Zeenat Aman
- Najlepsza wokalistka Playback – Asha Bhosle za „ Dum Maro Dum ”
Ścieżka dźwiękowa
Hare Rama Hare Kryszna | ||||
---|---|---|---|---|
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa | ||||
Wydany | 4 czerwca 1971 | |||
Długość | 52 : 39 | |||
Język | hinduski | |||
Etykieta | Saregama | |||
Dyrektor | Dev Anand | |||
Producent | Dev Anand | |||
Chronologia RD Birmańska | ||||
|
Muzykę do filmu skomponował Rahul Dev Burman , a teksty napisał Anand Bakshi . Piosenki „ Dum Maro Dum ” i „Hare Rama Hare Krishna” od razu stały się hitami wśród młodzieży, a „Kanchi Re Kanchi Re”, „Dekho O Diwano” i „Phoolon Ka Taron Ka” pokazały wszechstronność kompozytora RD Burmana. Asha Bhosle zdobyła nagrodę Filmfare Best Female Playback Award za piosenkę „ Dum Maro Dum ”, która była wielkim hitem. Największy nepalski muzyk Ranjit Gazmer grał Madala w tym filmie. RD Burman dał mu szansę w filmach Bollywood, ponieważ usłyszał także skomponowaną przez Ranjita piosenkę „Kancha Re Kancha” i ponownie napisał tekst piosenki i kompozycję, jak w Hindi Kanchi Re Kanchi Re , którą śpiewali Kishore Kumar i Lata Mangeshkar .
# | Tytuł | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|
1 | „Hare Rama Hare Kryszna (wersja dla kobiet)” | Asha Bhosle , Usha Uthup | 3:47 |
2 | „Dekho O Diwano” | Kishore Kumar | 4:31 |
3 | „ Dum Maro Dum ” | Asha Bhosle | 2:36 |
4 | „Kanchi Re Kanchi (odrodzenie)” | Kishore Kumar , Lata Mangeshkar | 5:04 |
5 | „Hare Rama Hare Kryszna, część 1 (wersja taneczna)” | Usha Uthup | 2:17 |
6 | „Hare Rama Hare Kryszna, część 2 (wersja taneczna)” | Usha Uthup | 1:32 |
7 | „O Re Ghungroo Ka Bole” | Lata Mangeshkar | 5:02 |
8 | „Phoolon Ka Taron Ka (kobieta)” | Lata Mangeshkar | 3:30 |
9 | „Phoolon Ka Taron Ka (mężczyzna) | Kishore Kumar | 6:00 |
10 | „Kanchi Re Kanchi” | Kishore Kumar , Lata Mangeshkar | 4:57 |