Heartland (powieść Shiau)

Heartland
Heartland Cover (Shiau Novel).jpg
Autor Daren Shiau
Kraj Singapur
Język język angielski
Gatunek muzyczny Powieść
Wydawca Raffles (SNP), Ethos Books
Data publikacji
1999, 2002, 2007, 2021
Typ mediów Drukuj ( oprawa miękka )
Strony 228

Heartland to powieść Darena Shiau , pierwsza i najbardziej znana z jego pięciu książek. Heartland zajmuje się paradoksem zakorzenienia i braku korzeni Singapurczyków urodzonych po okupacji japońskiej . Książka otrzymała Singapore Literature Prize Commendation Award wraz z Alfian Sa'at's Corridor . Heartland został nazwany przez singapurski angielski dziennik The Straits Times w grudniu 1999 r., wraz z hańbą JM Coetzeego jako jedna z 10 najlepszych książek roku. W 2007 roku akademickie wydanie Heartland zostało przyjęte jako podręcznik dla singapurskich szkół średnich oferujących literaturę angielską w programie nauczania GCE O-Level .

W 2015 roku Heartland został wybrany przez The Business Times jako jedna z 10 najlepszych angielskich książek w Singapurze od 1965 do 2015 roku, obok tytułów autorstwa Arthura Yapa , Goh Poh Senga , Philipa Jeyaretnama i Amandy Lee Koe. W tym samym roku firma MediaCorp zleciła adaptację Heartland do filmu telewizyjnego w reżyserii K Rajagopala. Telemovie Heartland zostało wyemitowane w sierpniu 2015 roku.

Krytyczny odbiór

Heartland został okrzyknięty „ostateczną powieścią singapurską” przez autora Johanna S Lee i przewodnika turystycznego „Lonely Planet: Singapore, Malaysia and Brunei ”.

Dramaturg Alfian Sa'at w swojej recenzji drugiej książki Shiau, po Heartland, zauważył: „Naprawdę trzeba podziwiać Darena Shiau jako pisarza. Półwysep ma swój precedens w powieści Shiau, Heartland , co nadaje jego intencjom solidną wiarygodność.

Komentując Heartland w swoim eseju o pracy Shiau, emerytowany profesor Edwin Thumboo napisał: „Osobista wizja. Osobista odpowiedź. Właśnie to Shiau rozwinęło się w niezwykłym stopniu. W wywiadzie udzielonym Philipowi Cheah Shiau powiedział w związku z Heartland , swoją pierwszą książką, że chciał napisać o „osobie próbującej odnaleźć swoje miejsce w przestrzeni ( geografia ) i czasie ( historia ), i że Sang Nila Utama mit/historia jest ważna w strukturze powieści, ponieważ „jej wieloznaczność ( nawet do tego stopnia, czy naprawdę napotkał lwa ) kwestionuje naszą zależność od historii jako faktu i wzmacnia temat utraconego ( i fałszywego ) ojcostwa”.

Dr Angelia Poon, notatki z Heartland , w swoim eseju „Common Ground, Multiple Claims: Representing and Constructing Singapore's Heartland”: „ Heartland Darena Shiau (1999) jest jedną z pierwszych powieści singapurskich w języku angielskim, w których doświadczenie życia w centralnej głównego tematu i powiązania go w decydujący sposób z badaniem tożsamości i miejsca. Film fabularny Kelvina Tonga i Jasmine Ng Eating Air (1999)… niezależny film dla międzynarodowego obiegu filmowego, jest również znaczącym wkładem w przedstawienie serca Singapuru… Oba teksty dążą w sposób dorozumiany do uznania przestrzeni serca i postaci Heartlandera jako autentycznie singapurskiego, ujawniając różne zakresy i poziomy samoświadomości, kulturowe, społeczne i polityczne pęknięcia w społeczeństwie Singapuru, a także granice wyobrażania sobie alternatyw”.

Tło

Narracja Heartland śledzi trzy lata z życia Wing Senga, ambiwalentnego chińskiego nastolatka, który doświadcza znudzenia przypominającego Meursaulta, bohatera Obcego Alberta Camusa . „Wing, który właśnie został powołany do wojska, nie jest w stanie pogodzić swojej przyszłości, ale nie chce rozpamiętywać przeszłości. Odnajduje własne znaczenie w intensywnym przywiązaniu do otaczającego go krajobrazu. Jednak w miarę jak mijają mu związki i lata, Wing jest nieodparcie zmuszony do kwestionowania własnych przekonań i mądrości ludzi, których ceni”, wyjaśnia streszczenie Heartland.

Inspirowana stylem czeskiego pisarza Milana Kundery , powieść zestawia ze sobą „skrupulatnie zbadane” narracje przedkolonialne, kolonialne i współczesne, poczynając od Aleksandra Wielkiego , uważanego za przodka Sang Nili Utamy . Uczony Makoto Kawaguchi w swojej pracy na temat Heartland napisanej w King's College w Londynie zauważa, że ​​„powieść wplata epizody z przedkolonialnej i kolonialnej przeszłości Singapuru w swój główny tekst, czerpiąc ze źródeł takich jak Sejarah Melayu ( Malay Annals ), aby zapewnić kontrnarrację, aby zrównoważyć technokratyczną obsesję Singapuru na punkcie postępu gospodarczego.

We współczesnych realiach narracji Heartland , jak zauważa Kawaguchi, Wing Seng „uczęszcza do elitarnego gimnazjum po ukończeniu szkoły średniej w pobliskiej szkole, ale nie radzi sobie wystarczająco dobrze, aby dostać się na uniwersytet. Rozważa wykształcenie politechniczne po odbyciu służby wojskowej, posunięcie, które ma wpływ na jego przyszłą mobilność i pozycję klasową w Singapurze, związane z klasami i rodzajami szkół, do których się uczęszcza. Punktem kulminacyjnym powieści jest odkrycie przez Winga, że ​​człowiek, którego zawsze uważał za piątego wujka, może w rzeczywistości być jego ojcem, co komplikuje ideę pochodzenia i urodzenia jako wyznaczników indywidualnej tożsamości”.

Kawaguchi zauważa w swojej rozprawie: „Na ten podział ekonomiczny naniesione jest rozróżnienie przestrzenne… W jednym z najbardziej lirycznych fragmentów Heartland przywołuje się to rozróżnienie przestrzenne, aby pokazać, że przestrzenie w sercu kraju są równie ważne dla narodu, jak drapacze chmur, które tworzą dzielnicę finansową. Po kłótni między Piątym Wujkiem a matką w sprawie sprzedaży rodzinnego mieszkania zdezorientowany Wing wjeżdża windą na najwyższe piętro jednego z wieżowców w swojej posiadłości. Widok, który oglądał, nie był niczym spektakularnym jak pejzaż miejski, po prostu przyziemne miejsca, które znał. A jednak było pięknie. Wiedział, że w identycznych pokoikach ludzie jedzą, kochają się, oglądają telewizję. Ludzie, którzy tego popołudnia byli radośni i świętujący, smutni i opłakujący, pełni marzeń, wyprani z rozpaczy. Milczące jak obraz osiedle przemówiło własnym głosem ”. Kawaguchi twierdzi, że to właśnie znajomość leży u podstaw tego, co sprawia, że ​​„przyziemne miejsca” posiadłości są „piękne”, co jest przykładem dobrze znanego twierdzenia Yi-Fu Tan, że „to, co zaczyna się jako niezróżnicowana przestrzeń, staje się poznajemy go lepiej i nadajemy mu wartość”.

Ulissesa Jamesa Joyce'a

Powieść Heartland ma kilka podobieństw do powieści Jamesa Joyce'a Ulisses , z co najmniej piętnastoma odpowiednikami i odpowiednikami. Kawaguchi zauważa w swojej pracy: „ Heartlanda to cytat przypisywany wygnanemu Jamesowi Joyce'owi, który podobno oświadczył, że„ kiedy umrę, Dublin zostanie wyryty w moim sercu. Użycie serca jako metafory „domu” w Heartland wynika z tytułu powieści”.

przypisy