Heartland (powieść Shiau)
Autor | Daren Shiau |
---|---|
Kraj | Singapur |
Język | język angielski |
Gatunek muzyczny | Powieść |
Wydawca | Raffles (SNP), Ethos Books |
Data publikacji |
1999, 2002, 2007, 2021 |
Typ mediów | Drukuj ( oprawa miękka ) |
Strony | 228 |
Heartland to powieść Darena Shiau , pierwsza i najbardziej znana z jego pięciu książek. Heartland zajmuje się paradoksem zakorzenienia i braku korzeni Singapurczyków urodzonych po okupacji japońskiej . Książka otrzymała Singapore Literature Prize Commendation Award wraz z Alfian Sa'at's Corridor . Heartland został nazwany przez singapurski angielski dziennik The Straits Times w grudniu 1999 r., wraz z hańbą JM Coetzeego jako jedna z 10 najlepszych książek roku. W 2007 roku akademickie wydanie Heartland zostało przyjęte jako podręcznik dla singapurskich szkół średnich oferujących literaturę angielską w programie nauczania GCE O-Level .
W 2015 roku Heartland został wybrany przez The Business Times jako jedna z 10 najlepszych angielskich książek w Singapurze od 1965 do 2015 roku, obok tytułów autorstwa Arthura Yapa , Goh Poh Senga , Philipa Jeyaretnama i Amandy Lee Koe. W tym samym roku firma MediaCorp zleciła adaptację Heartland do filmu telewizyjnego w reżyserii K Rajagopala. Telemovie Heartland zostało wyemitowane w sierpniu 2015 roku.
Krytyczny odbiór
Heartland został okrzyknięty „ostateczną powieścią singapurską” przez autora Johanna S Lee i przewodnika turystycznego „Lonely Planet: Singapore, Malaysia and Brunei ”.
Dramaturg Alfian Sa'at w swojej recenzji drugiej książki Shiau, po Heartland, zauważył: „Naprawdę trzeba podziwiać Darena Shiau jako pisarza. Półwysep ma swój precedens w powieści Shiau, Heartland , co nadaje jego intencjom solidną wiarygodność.
Komentując Heartland w swoim eseju o pracy Shiau, emerytowany profesor Edwin Thumboo napisał: „Osobista wizja. Osobista odpowiedź. Właśnie to Shiau rozwinęło się w niezwykłym stopniu. W wywiadzie udzielonym Philipowi Cheah Shiau powiedział w związku z Heartland , swoją pierwszą książką, że chciał napisać o „osobie próbującej odnaleźć swoje miejsce w przestrzeni ( geografia ) i czasie ( historia ), i że Sang Nila Utama mit/historia jest ważna w strukturze powieści, ponieważ „jej wieloznaczność ( nawet do tego stopnia, czy naprawdę napotkał lwa ) kwestionuje naszą zależność od historii jako faktu i wzmacnia temat utraconego ( i fałszywego ) ojcostwa”.
Dr Angelia Poon, notatki z Heartland , w swoim eseju „Common Ground, Multiple Claims: Representing and Constructing Singapore's Heartland”: „ Heartland Darena Shiau (1999) jest jedną z pierwszych powieści singapurskich w języku angielskim, w których doświadczenie życia w centralnej głównego tematu i powiązania go w decydujący sposób z badaniem tożsamości i miejsca. Film fabularny Kelvina Tonga i Jasmine Ng Eating Air (1999)… niezależny film dla międzynarodowego obiegu filmowego, jest również znaczącym wkładem w przedstawienie serca Singapuru… Oba teksty dążą w sposób dorozumiany do uznania przestrzeni serca i postaci Heartlandera jako autentycznie singapurskiego, ujawniając różne zakresy i poziomy samoświadomości, kulturowe, społeczne i polityczne pęknięcia w społeczeństwie Singapuru, a także granice wyobrażania sobie alternatyw”.
Tło
Narracja Heartland śledzi trzy lata z życia Wing Senga, ambiwalentnego chińskiego nastolatka, który doświadcza znudzenia przypominającego Meursaulta, bohatera Obcego Alberta Camusa . „Wing, który właśnie został powołany do wojska, nie jest w stanie pogodzić swojej przyszłości, ale nie chce rozpamiętywać przeszłości. Odnajduje własne znaczenie w intensywnym przywiązaniu do otaczającego go krajobrazu. Jednak w miarę jak mijają mu związki i lata, Wing jest nieodparcie zmuszony do kwestionowania własnych przekonań i mądrości ludzi, których ceni”, wyjaśnia streszczenie Heartland.
Inspirowana stylem czeskiego pisarza Milana Kundery , powieść zestawia ze sobą „skrupulatnie zbadane” narracje przedkolonialne, kolonialne i współczesne, poczynając od Aleksandra Wielkiego , uważanego za przodka Sang Nili Utamy . Uczony Makoto Kawaguchi w swojej pracy na temat Heartland napisanej w King's College w Londynie zauważa, że „powieść wplata epizody z przedkolonialnej i kolonialnej przeszłości Singapuru w swój główny tekst, czerpiąc ze źródeł takich jak Sejarah Melayu ( Malay Annals ), aby zapewnić kontrnarrację, aby zrównoważyć technokratyczną obsesję Singapuru na punkcie postępu gospodarczego.
We współczesnych realiach narracji Heartland , jak zauważa Kawaguchi, Wing Seng „uczęszcza do elitarnego gimnazjum po ukończeniu szkoły średniej w pobliskiej szkole, ale nie radzi sobie wystarczająco dobrze, aby dostać się na uniwersytet. Rozważa wykształcenie politechniczne po odbyciu służby wojskowej, posunięcie, które ma wpływ na jego przyszłą mobilność i pozycję klasową w Singapurze, związane z klasami i rodzajami szkół, do których się uczęszcza. Punktem kulminacyjnym powieści jest odkrycie przez Winga, że człowiek, którego zawsze uważał za piątego wujka, może w rzeczywistości być jego ojcem, co komplikuje ideę pochodzenia i urodzenia jako wyznaczników indywidualnej tożsamości”.
Kawaguchi zauważa w swojej rozprawie: „Na ten podział ekonomiczny naniesione jest rozróżnienie przestrzenne… W jednym z najbardziej lirycznych fragmentów Heartland przywołuje się to rozróżnienie przestrzenne, aby pokazać, że przestrzenie w sercu kraju są równie ważne dla narodu, jak drapacze chmur, które tworzą dzielnicę finansową. Po kłótni między Piątym Wujkiem a matką w sprawie sprzedaży rodzinnego mieszkania zdezorientowany Wing wjeżdża windą na najwyższe piętro jednego z wieżowców w swojej posiadłości. Widok, który oglądał, nie był niczym spektakularnym jak pejzaż miejski, po prostu przyziemne miejsca, które znał. A jednak było pięknie. Wiedział, że w identycznych pokoikach ludzie jedzą, kochają się, oglądają telewizję. Ludzie, którzy tego popołudnia byli radośni i świętujący, smutni i opłakujący, pełni marzeń, wyprani z rozpaczy. Milczące jak obraz osiedle przemówiło własnym głosem ”. Kawaguchi twierdzi, że to właśnie znajomość leży u podstaw tego, co sprawia, że „przyziemne miejsca” posiadłości są „piękne”, co jest przykładem dobrze znanego twierdzenia Yi-Fu Tan, że „to, co zaczyna się jako niezróżnicowana przestrzeń, staje się poznajemy go lepiej i nadajemy mu wartość”.
Ulissesa Jamesa Joyce'a
Powieść Heartland ma kilka podobieństw do powieści Jamesa Joyce'a Ulisses , z co najmniej piętnastoma odpowiednikami i odpowiednikami. Kawaguchi zauważa w swojej pracy: „ Heartlanda to cytat przypisywany wygnanemu Jamesowi Joyce'owi, który podobno oświadczył, że„ kiedy umrę, Dublin zostanie wyryty w moim sercu. Użycie serca jako metafory „domu” w Heartland wynika z tytułu powieści”.