Indonezja Pusaka
Singiel autorstwa Ismaila Marzuki (pisarza) | |
---|---|
„Indonesia Pusaka” | |
Gatunek muzyczny | Hymn |
autor tekstów | Ismail Marzuki |
„ Indonesia Pusaka ” (angielski: Indonezja, dziedzictwo ) to patriotyczna piosenka skomponowana przez Ismaila Marzukiego . Zwykle jest grany podczas obchodów Dnia Niepodległości Indonezji.
tekst piosenki
Pierwsza zwrotka: Indonezja tanah air beta Pusaka abadi nan jaya Indonezja sejak dulu kala Tetap dipuja-puja bangsa Ref: Di sana tempat lahir beta Dibuai, dibesarkan bunda Tempat berlindung di hari tua Tempat akhir menutup mata Druga zwrotka: Sungguh indah tanah air beta Tiada bandingnya di dunia Karya indah Tuhan Maha Kuasa Bagi bangsa yang memujanya Ref: Indonezja ibu pertiwi Kau kupuja, kau kukasihi Tenagaku bahkan pun jiwaku Kepadamu rela kuberi
Tłumaczenie tekstów piosenek na język angielski
Pierwsza zwrotka: Indonezja moja ojczyzna wieczny skarb Indonezja od czasów starożytnych zawsze wychwalana przez narody Ref: Tam się urodziłem Opiekowana, wychowana przez matkę Miejsce schronienia na starość Ostatnie miejsce, by zamknąć oczy Druga zwrotka: Indonezja, jesteś piękna Żadna inna ziemie mogą się równać Dzieło Pana Wszechmogącego Dla narodu, który Go wielbi Ref: Indonezja, ojczyzno droga wielbię cię, kocham cię Cała moja siła, moje życie nawet
Przysięgam ci, moja ojczyzno.
Drobnostki
- Piosenka Song Indonesia Pusaka autorstwa Rossy została również wykorzystana w melodii zamykającej, nadawanej przez SCTV i Indosiar