Irène Assiba d’Almeida

Irène Assiba d'Almeida jest benińską poetką, tłumaczką i literaturoznawczynią. Jest profesorem studiów frankofońskich i języka francuskiego na Uniwersytecie w Arizonie .

Życie

Irène Assiba d'Almeida urodziła się w Dakarze w Senegalu w rodzinie Dahomejczyków . Kształciła się w Beninie , zanim uzyskała tytuł licencjata na Uniwersytecie w Amiens we Francji oraz tytuł magistra na Uniwersytecie Ibadan w Nigerii . Stopień doktora uzyskała w 1987 roku na Uniwersytecie Emory w Stanach Zjednoczonych . Współpracowała z Olgą Mahougbe przy tłumaczeniu powieści Chinua Achebe Arrow of God na język francuski.

Pierwsza książka D'Almeidy, Frankofońskie afrykańskie pisarki , została przyjęta jako „niezwykłe wydarzenie dla studiów afrykańskich, kobiecych i frankofońskich”. Była organizatorem Konferencji Stowarzyszenia Literatury Afrykańskiej 2010, która odbyła się na Uniwersytecie Arizony. Wkłady zostały opublikowane jako Eco-imagination: African and diasporan Literatures and Sustainability (2013).

Pracuje

  • Francuskojęzyczne afrykańskie pisarki: niszczenie pustki ciszy . Gainesville: University Press of Florida, 1994.
  • (red.) Deszcz słów: dwujęzyczna antologia poezji kobiecej w Afryce frankofońskiej . Charlottesville: University of Virginia Press, 2009. Przetłumaczone przez Janis A. Mayes.
  • (red. z Johnem Conteh-Morgan) „Pierwotna eksplozja, która stworzyła światy”: eseje o sztuce i pismach Werewere Liker . Amsterdam; Nowy Jork: Rodopy, 2010.
  • (red. Wraz z Lucie Viakinnou-Brinson i Thelmą Pinto) Eko-wyobraźnia: literatura afrykańska i diaspory oraz zrównoważony rozwój . Trenton, New Jersey: Africa World Press, 2013.
  • (red. Z Sonią Lee) Essais et documentaires des Africaines francophones: un autre respekt sur l'Afrique . Paryż: L'Harmattan, 2015.
  • (z Elsie Augustave ) Autour de „L'enfant noir” de Camara Laye: un monde à découvrir . Paryż: l'Harmattan, 2018.