Irina Krajewa

Irina Krajewa
Urodzić się 8 lipca 1958 ( 08.07.1958 ) (wiek 64)
Narodowość Rosyjski
Alma Mater Maurice Thorez Moskiewski Państwowy Instytut Pedagogiczny Języków Obcych (doktorat z filologii)
Kariera naukowa
Pola Językoznawstwo , edukacja językowa , pedagogika
Instytucje Moskiewski Państwowy Uniwersytet Lingwistyczny

Irina Arkadyevna Kraeva ( rosyjski : Ирина Аркадьевна Краева ; ur. 8 lipca 1958) to sowiecka i rosyjska lingwistka , doktor filologii , profesor , rektor Moskiewskiego Państwowego Uniwersytetu Lingwistycznego .

Edukacja

Kraeva ukończyła z wyróżnieniem Maurice Thorez Moskiewski Państwowy Instytut Pedagogiczny Języków Obcych w 1980 r. (Kwalifikacja przypisana: „Nauczyciel języka angielskiego i francuskiego”). Pod koniec studiów podyplomowych w Katedrze Języka Angielskiego MSLU obroniła rozprawę doktorską z zakresu językoznawstwa germańskiego . Tematem rozprawy był „Stopień jakości w różnych typach nominacji (na podstawie przymiotników angielskich)”.

Działalność dydaktyczna i administracyjna na Uniwersytecie

W 1980 Kraeva rozpoczął pracę w Państwowym Instytucie Pedagogicznym Języków Obcych im. Maurice'a Thoreza w Moskwie. W latach 1980-1989 była profesorem, a następnie starszym profesorem, a od 1993 do 2006 profesorem nadzwyczajnym, kierując Katedrą Języka Angielskiego (sektor Translatoryki). W latach 2003-2006 była sekretarzem naukowym Rady Naukowej. W latach 2006-2017 była p.o. dziekana Katedry Języka Angielskiego, profesorem w Katedrze Leksykologii Angielskiej.

W 2018 roku rozpoczęła pracę jako Kierownik MSLU.

Praca akademicka

Kraeva jest autorką ponad 60 artykułów z zakresu leksykologii i edukacji językowej , które ukazały się w czasopismach naukowych, podręcznikach i materiałach dydaktycznych. Według h-index , Kraeva otrzymuje ocenę 7.

Członkostwo w organizacjach akademickich

Prace główne

Monografie

  • Kraeva IA „Rozwój kategorii„ Stopień ”w języku angielskim” . Monografia. — М.: Е Triumph, 2021. 166 s.

Artykuły naukowe

  • Kraeva IA „Rola MSLU jako głównej organizacji działającej na rzecz doskonalenia i rozwoju potencjału akademickiego wspólnoty językowej i kulturowej między krajami WNP.”// Materiały na konferencję poświęconą Tygodniu Edukacji w ramach „30 lat Partnerstwo WNP w dziedzinie edukacji, nauki i polityki młodzieżowej” PFUR, 2021. s. 121-130.
  • Kraeva IA „Specyfika wyrażania implikacji przymiotnikami względnymi w języku angielskim”. // Semantyczny potencjał jednostek językowych i jego realizacja: główne punkty doniesień z konferencji naukowych. Mińsk: MSLU , 2021. s. 32-34.

Podręczniki i materiały dydaktyczne

  • Kraeva IA, Belykh EK, Guseva NG, Morozova English Speaking Practice: materiały dydaktyczne dla studentów językoznawstwa i translatoryki. Tom I. — М.: MSLU, 2018. 102 s.
  • Kraeva IA, Mokhrova GM, Frolova OF . Język angielski w dziedzinie komunikacji zawodowej: kultura stosunków religijnych i międzynarodowych М.: MSLU, 2013. 150 s.

Nagrody

cytaty

Oto jak I. Kraeva określa główne zasady administrowania uczelnią:

„Każdy uniwersytet to złożony mechanizm. Zarządzanie nią to nie tylko zaszczyt, ale i wyzwanie. Moim głównym celem jest zachowanie i pomnożenie tego, co mamy. Pragnę zachować nasze tradycje i szkołę językową, ale jednocześnie mam nadzieję na dalsze doskonalenie się w kontekście nowoczesnej edukacji. Przyda się oczywiście fakt, że przeszedłem wszystkie stopnie od dołu na naszej uczelni: moje wykształcenie i zainteresowania naukowe pokrywają się z tymi promowanymi na naszej uczelni; Znam bardzo dobrze studentów i kadrę”.