Józef Fineberg

Joe Fineberg (1886-1957) był wybitnym tłumaczem Międzynarodówki Komunistycznej . Wykonywał angielskie przekłady dzieł Aleksandra Bogdanowa , Nikołaja Dobrolubowa , Ilji Erenburga , Włodzimierza Lenina , Borysa Polewoja , Lwa Tołstoja i innych.

Fineberg urodził się w Polsce , ale w Londynie zaczął działać w Żydowskiej Organizacji Socjaldemokratycznej, sekcji Brytyjskiej Partii Socjalistycznej (BSP) zrzeszającej Żydów z londyńskiej dzielnicy East End . Chociaż mieszkał w Hackney , był sekretarzem oddziału Stepney BSP.

W lipcu 1918 r. Fineberg z własnej woli przeniósł się do porewolucyjnej Rosji , w czasie deportacji wielu jego towarzyszy. Tam został tłumaczem Międzynarodówki Komunistycznej i dołączył do bolszewickiej brytyjskiej grupy komunistycznej w Rosji .

Fineberg był na Kongresie Założycielskim Kominternu (2–6 marca 1919).

Prace przetłumaczone

  • Alexander Bogdanov & Šolom Dvolajckij : Krótki kurs nauk ekonomicznych (opublikowany w języku angielskim w 1923 r.)
  • Lenin: Co robić (opublikowane w języku angielskim w 1929 r.)
  • Lenin: Left Wing Communism: An Infantile Disorder (opublikowany w języku angielskim w 1935 r.)
  • Dobrolyubov, NA Wybrane eseje filozoficzne. Moskwa: Wydawnictwo Języków Obcych. 1956. xlvi, 659 s. Przetłumaczone przez J. Fineberga.
  • Erenburg, Ilja. Burza: powieść w sześciu częściach. Moskwa: Wydawnictwo Języków Obcych. 1948. [736] s. Przetłumaczone przez J. Fineberga.
  • Golubov, S. Bagrattion: honor i chwała 1812 r. Moskwa: Wydawnictwo Języków Obcych. 1945. [264] s. Przetłumaczone przez J. Fineberga.
  • Gorky, M. Wybrane prace w dwóch tomach: tom 1: opowiadania. Moskwa: Wydawnictwo Języków Obcych. 1948. 698 s. Przetłumaczyli B. Isaacs, J. Fineberg, M. Wettlin, R. Prokofieva i H. Kasanina.
  • Lenin, VI . Prace zebrane, tom 4: 1989 - kwiecień 1901. Moskwa: Progress Publishers. Wyd. 4, 1977. 574 s. Przetłumaczone przez Joe Fineberga, George'a Hannę i Victora Jerome'a.
  • Lenin, VI . Dzieła zebrane, tom 5: maj 1901 - luty 1902. Moskwa: Progress Publishers. Wyd. 5, 1977. 574 s. Przetłumaczone przez Joe Fineberga, George'a Hannę i Victora Jerome'a.
  • Lenin, VI . Dzieła zebrane, tom 20: grudzień 1913 - sierpień 1914. Moskwa: Progress Publishers. Wyd. 3, 1977. 625 s. Przetłumaczone przez Bernarda Isaacsa, Joe Fineberga i Juliusa Katzera.
  • Lenin, VI . Dzieła zebrane, tom 23: sierpień 1916 - marzec 1917. Moskwa: Progress Publishers. Wyd. 5, 1981. 427 s. Przetłumaczone przez MS Levina i Joe Fineberga.
  • Lenin, VI Leiteisen, C. (redaktor). O pokojowym współistnieniu. Moskwa: Wydawnictwo Języków Obcych. [256] str. Przetłumaczone przez George'a Hannę i Josepha Fineberga.
  • Pawlenko, Piotr. Szczęście: powieść. Moskwa: Wydawnictwo Języków Obcych. 1950. [595] s. Tytuł serii: Biblioteka wybranej literatury radzieckiej. Przetłumaczone przez J. Fineberga.
  • Plechanow GV Rola jednostki w historii. Moskwa: Wydawnictwo Języków Obcych. 1946. 56 s. Przetłumaczone przez J. Fineberga.
  • Polewoj, Borys. Skvirsky, David (redaktor). Opowieść o prawdziwym mężczyźnie. Moskwa: Wydawcy Progress. Wyd. 5, 1973. 344 s. Tytuł serii: Biblioteka autorów sowieckich Progress. Przetłumaczone przez Joe Fineberga.
  • Safonov, V. Ziemia w rozkwicie. Moskwa: Wydawnictwo Języków Obcych. [544] str. Przetłumaczone przez J. Fineberga.
  • Stiepanow, A. Port Arthur: narracja historyczna. Moskwa: Wydawnictwo Języków Obcych. 1947. 784 s. Przetłumaczone przez J. Fineberga.
  • Tołstoj, Lew. Opowieści z Sewastopola. Moskwa: Wydawnictwo Języków Obcych. 1952. [154] s. Tytuł serii: Klasyka literatury rosyjskiej. Przetłumaczone przez J. Fineberga.
  • Tołstoj, Lew. Opowieści Sewastopola + Kozacy. Moskwa: Wydawcy Progress. 367 str. Tytuł serii: Seria klasyków rosyjskich Progress. Przetłumaczone przez Roberta Daglisha i Joe Feinberga.
  • K. Woroszyłow, A. Żdanow, P. Popkow, N. Tichonow, W. Krukow, A. Fadiejew, E. Fiedorow, P. Łuknicki, W. Wiszniewski, N. Czukowski, S. Indursky, E. Kunga, S. Farfal, L. Frantishev, L. Govorov, D. Gussev, A. Kuznetsov, N. Sołowjow, W. Antonow, O. Bergholz, i Tichonow, N. Bohaterski Leningrad: dokumenty, szkice i opowieści o jego oblężeniu i odciążeniu. Moskwa: Wydawnictwo Języków Obcych. 1945. [152] s. Przetłumaczone przez J. Fineberga.
  • Wipper, R. Ivan Grozny. Moskwa: Wydawnictwo Języków Obcych. 1947. 254 s. Przetłumaczone przez J. Fineberga.