Józefa Reulinga
Józefa Reulinga | |
---|---|
Urodzić się |
Gerardina Anna Reuling
29 września 1899
Amsterdam , Holandia
|
Zmarł | 19 października 1961 Amsterdam, Holandia
|
(w wieku 62)
Narodowość | Holenderski |
Zawód | pisarz |
lata aktywności | 1927-1953 |
Josine Reuling (29 września 1899 - 19 października 1961) to pseudonim holenderskiej pisarki Gerardiny Anny Reuling . Znana ze swoich powieści psychologicznych, jej bohaterowie kwestionowali konserwatywne zachowania społeczne. Jej powieść Terug naar het eiland była jedną z pierwszych lesbijskich prac literackich opublikowanych w Holandii. Był wyjątkowy, ponieważ nie oceniał lesbijstwa na trajektorii binarnej ani w odniesieniu do męskości lub cech męskich. W całej Holandii jest kilka ulic nazwanych na jej cześć.
Wczesne życie
Gerardina Anna Reuling, znana jako Josine, urodziła się 29 września 1899 roku pod numerem 36 Daniel Stalpertstraat w Amsterdamie jako córka Anny Cathariny Taatgen i Hermanusa Reulinga. Jej rodzice byli śpiewakami operowymi i wyjechali z Holandii do Rosji , gdy Reuling miał dwa lata. Większość dzieciństwa spędziła w Rosji, uczęszczając do różnych szkół w Europie Wschodniej. Jej matka była chora przez większą część dzieciństwa, a Reuling pomagał się nią opiekować. Przebłyski jej koczowniczej rodziny zawarte w jej późniejszych pracach autobiograficznych rzadko wspominają o jej ojcu. Zostali zmuszeni do ewakuacji z Łotwy na początku I wojny światowej w 1914 roku i wrócił do Holandii.
Kariera
Po ukończeniu szkoły Reuling pracowała jako sekretarka u hurtowego producenta papieru GH Bührmann, aw wolnym czasie pisała. Swoją pierwszą książkę, Siempie (Zawsze), opublikowała w 1927 roku. Napisała ją, gdy miała 22 lata i wiele z niej było opartych na jej własnych doświadczeniach życiowych, które zostaną wplecione we wszystkie jej prace. Muzycy, śpiewacy i życie w obcych miejscach są opisane w Siempie i Senta Meloni (Look Melons, 1938). W Sarze Vierhout pojawiają się rosyjskie postacie i chora na gruźlicę matka . Sekretarka biurowa pojawia się w Intermezzo spotkał Ernsta (Interludium z Ernstem, 1934), De verwachting (Oczekiwanie, 1948) i De jaren zijn als vogels (Lata są jak ptaki, 1951). Przyjaźń z paryskim projektantem mody znajduje również odzwierciedlenie w De verwachting .
Z powodu choroby Reuling opuścił Bührmann's i ukończył Sarę Vierhout (1932) w Szwajcarii. Stamtąd wyjechała do Francji, mieszkając najpierw w Paryżu, a następnie w Tourettes , niedaleko Vence w regionie Prowansja-Alpy-Lazurowe Wybrzeże. W latach trzydziestych XX wieku w Holandii ukazały się pierwsze książki o lesbijstwie . Ponieważ w Holandii w tym okresie nie było subkultury lesbijskiej, sieci wsparcia składały się z kręgów przyjaźni. W kręgu Reulingów były Anna Blaman i Marie-Louise Doudart de la Grée. Reuling's Terug naar het eiland ( Powrót na wyspę , 1937) był jednym z pierwszych holenderskich dzieł literackich poruszających tematy lesbijskie, podobnie jak Twee meisjes en ik AH Nijhoffa ( Dwie dziewczyny i ja , 1930). Napisana jako odpowiedź na The Well of Loneliness Radclyffe Hall , bohaterka, Brita, nie ma kryzysu płci ani tożsamości i odrzuca naukowe koncepcje dotyczące homoseksualizmu. Terug naar het eiland jest wyjątkowy, ponieważ odrzucił przedstawienie pożądania lesbijek jako męskiego zachowania, zamiast tego opowiadał się za pożądaniem innych kobiet przez homoseksualne kobiety.
Od swojej pierwszej publikacji Reuling zyskała uznanie krytyków i była znana ze swoich „autentycznych i oryginalnych przedstawień współczesnego życia”. Publikacja Sara Vierhout również została dobrze przyjęta, ale gdy Reuling zaczął przechodzić do bardziej psychologicznych eksploracji, które rzucały wyzwanie konserwatywnym normom społecznym, krytyczny odbiór się zmienił. Intermezzo spotkał Ernsta był krytykowany za przedstawianie nienormalnego stylu życia i zachowań, w których postacie kobiece były niezależnymi aktorami. Kiedy opublikowała Terug naar het eiland , krytycy określili ją jako pornograficzną. W 1958 roku holenderski krytyk Victor E. van Vriesland nazwała swój talent pisarski wyjątkowym i ciekawym, ponieważ jej postacie pokazywały widoczną manifestację swojej psychiki. Zamiast badać psychiczną duszę swojej postaci, Reuling oceniała ich wnętrze, obserwując ich doświadczenia i zewnętrzne interakcje w nowoczesnym kontekście.
Po wybuchu II wojny światowej w 1940 roku Reuling wrócił do Holandii, ale dwa lata później wrócił do Francji, mieszkając w departamencie Lot niedaleko Brive-la-Gaillarde . Podjęła ryzykowną podróż z żydowską dziewczyną, która udała się do Szwajcarii. Reuling żył w odosobnieniu przez prawie dwa lata w Brive-la-Gaillarde, ale po wyzwoleniu Paryża w 1944 roku zaczął pracować w holenderskim konsulacie generalnym do czasu bezpiecznego powrotu do Holandii. Zamieszkała w Laren, gdzie napisała De verwachting i książkę dla dzieci, Heks Pimpelneus (Pryszczowa Czarownica) w 1948 roku.
Reuling rozpoczęła pracę jako sekretarka dyrektora Czytelni Publicznej w Amsterdamie w 1949 roku. W następnym roku, dzięki stypendium Ministerstwa Kultury, wróciła do Francji i ukończyła powieść De jaren zijn als vogels (1951). Po powrocie do Amsterdamu pracowała dla Vrij Nederland (Wolna Holandia), tworząc felietony „Bij ons in de stad” (Z nami w mieście), ale po kilku miesiącach przestała, ponieważ nie lubiła tej pracy. W 1953 roku opublikowała swoją ostatnią książkę Poeder en parels (Proszek i perły). Jej stan zdrowia zaczął się pogarszać i przestała pisać. W końcu była psychicznie niezdolna do interakcji z kolegami.
Śmierć i dziedzictwo
Reuling zmarł 19 lub 21 października 1961 roku w Amsterdamie w domu opieki przy Van Eeghenstraat. Zarówno Apeldoorn, jak i Groningen uhonorowały ją Josine Reulingstraat (Josine Reuling Street), a Josine Reulinglaan (Josine Reuling Lane) znajduje się w Vlissingen .
Wybrane prace
- Reuling, Josine (1927). Siempie: roman van een kind met sprietharen (po holendersku). Baarn: Hollandia. OCLC 64949992 .
- Reuling, Josine (1932). Sara Vierhout (w języku niderlandzkim). Rotterdam: Nijgh & Van Ditmar. OCLC 63979867 .
- Reuling, Josine (1934). Intermezzo spotkał Ernsta (po holendersku). Rotterdam: Nijgh & Van Ditmar. OCLC 65141854 .
- Reuling, Josine (1937). Terug naar het eiland (w języku niderlandzkim). Antwerpen: Nederlandsche Boekhandel. OCLC 902369785 .
- Reuling, Josine (1938). Senta Meloni, lerares solozang (w języku niderlandzkim). Amsterdam: Querido. OCLC 69349057 .
- Reuling, Josine (1939). Het vreemde vaderland (w języku niderlandzkim). Amsterdam: Querido. OCLC 902369809 .
- Reuling, Josine (1941). De heilige van St. Jean (w języku niderlandzkim). Amsterdam: Querido. OCLC 906745187 .
- Reuling, Josine (1946). Reis naar dierenland Paulientje (w języku niderlandzkim). Amsterdam: Querido. OCLC 63817493 .
- Reuling, Josine (1948). De verwachting (w języku niderlandzkim). Amsterdam: Querido. OCLC 906378608 .
- Reuling, Josine (1949). Heks Pimpelneus (w języku niderlandzkim). Amsterdam: Querido. OCLC 63817491 .
- Reuling, Josine (1951). De jaren zijn als vogels (w języku niderlandzkim). Amsterdam: Querido. OCLC 902369782 .
- Reuling, Josine (1953). Poeder en parels (w języku niderlandzkim). Utrecht: AW Bruna & Zoon. OCLC 7144771 .
Cytaty
Bibliografia
- Huygens, GW (1985). „Reuling, Josine”. W van Bork, GJ; Verkruijsse, PJ (red.). De Nederlandse en Vlaamse auteurs [ Autorzy holenderscy i flamandzcy ] (PDF) (w języku niderlandzkim). Weesp, Holandia Północna: De Haan. P. 1146. Zarchiwizowane od oryginału (PDF) w dniu 6 października 2019 r.
- Schuyf, Judyta (2004). „Holandia” . W Zimmerman, Bonnie (red.). Encyklopedia historii i kultur lesbijek i gejów . Tom. 1 (ed. e-biblioteki). Nowy Jork, Nowy Jork: Taylor i Francis . s. 541–544. ISBN 978-1-135-57870-1 .
- Schuyf, Judyta (1987). „Emancypacja lesbijek w Holandii” . W van Naerssen, AX (red.). Interdyscyplinarne badania nad homoseksualizmem w Holandii . Nowy Jork, Nowy Jork: The Haworth Press, Inc., s. 19–27. ISBN 978-0-86656-639-1 .
- Sturgess, Cyd (2017). „9. (Re-) Konstruowanie granic pożądania: inwersja seksualna i safickie samokształcenie w Terug naar het eiland Josine Reuling (1937)”. W Craig, Robert; Linge, Ina (red.). Dyskursy biologiczne: język nauki i literatury około 1900 roku . Oksford: Peter Lang . s. 235–258. ISBN 978-1-906165-78-9 – przez Scribd .
- van Lieshout, Maurice (2014). „Literatura holenderska i flamandzka” . W Summers, Claude J. (red.). Dziedzictwo literackie gejów i lesbijek (red. Poprawiona). Abingdon, Oxon: Taylor i Franciszek . s. 415–422. ISBN 978-1-135-30399-0 .
- Van Riemsdijk, GA (1973). „Gerardina Anna Reuling: Amsterdam 29 września 1899 - Amsterdam 19 października 1961 [Gerardina Anna Reuling: Amsterdam 29 września 1899 - Amsterdam 19 października 1961]”. Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, 1972 [ Rocznik Towarzystwa Literatury Holenderskiej, 1972 ] (PDF) (w języku niderlandzkim). Leiden, Holandia: EJ Brill . s. 252–258. Zarchiwizowane od oryginału (PDF) w dniu 10 kwietnia 2016 r.
- van Vriesland, Victor E. (1958). „Vrouwelijk, Nederlands, menselijk [Kobieta, Holender, Człowiek]” . Onderzoek en vertoog 1 [ Badania i dyskurs 1 ] (PDF) (w języku niderlandzkim). Amsterdam: Querido's Uitgeversmaatschappij. s. 412–416. Zarchiwizowane od oryginału (PDF) w dniu 24 czerwca 2016 r.
- „Kod pocztowy Josine Reuling” . Kod pocztowybijadres.nl (w języku niderlandzkim). Holandia: Światowy Związek Pocztowy. 2020. s. Josine Reulinglaan , Josine Reulingstraat, Apeldoorn , Josine Reulingstraat, Groningen . Źródło 4 czerwca 2020 r .