Język jednosylabowy
Język jednosylabowy to język , w którym słowa składają się głównie z jednej sylaby . Przykładem języka jednosylabowego byłby starochiński , wietnamski lub birmański .
Monosylabizm to nazwa właściwości jednosylabowej formy wyrazu. Naturalnym uzupełnieniem jednosylabizmu jest wielosylabizm .
To, czy język jest jednosylabowy, czy nie, zależy czasami od definicji „słowa”, co nie jest rozstrzygniętą kwestią wśród lingwistów. Na przykład współczesny chiński (mandaryński) jest „jednosylabowy”, jeśli każdy zapisany chiński znak jest uważany za słowo; co jest uzasadnione obserwacją, że większość znaków ma właściwe znaczenie (nawet jeśli jest bardzo ogólne i niejednoznaczne). Jednak większość wpisów w chińskim słowniku to związki dwóch lub więcej znaków; jeśli te wpisy są traktowane jako „słowa”, to mandaryński nie jest naprawdę jednosylabowy, tylko jego morfemy .
Forma jednogłoskowa
Jednosylaba może być złożona i zawierać siedem lub więcej spółgłosek i samogłoskę (CCCCVCCC lub CCCVCCCC, jak w języku angielskim „mocne strony”) lub być tak prosta, jak pojedyncza samogłoska lub spółgłoska sylabiczna .
Niewiele znanych zapisanych języków zachowało proste formy CV, które najwyraźniej są w pełni funkcjonalnymi rdzeniami przekazującymi znaczenie, tj. są słowami - ale nie są redukcjami z wcześniejszych złożonych form, które znajdujemy w chińskich mandaryńskich formach CV, prawie zawsze wywodzących się z modyfikacji tonalnych i fonologicznych z chińsko- Formy tybetańskie *(C)CV(C)(C)/(V). [ potrzebne źródło ]
Sufiks i prefiks
W językach jednosylabowych zazwyczaj brakuje przyrostków i przedrostków, które można dodawać do słów, aby zmienić ich znaczenie lub czas. Zamiast tego jest często określany przez kontekst i/lub inne słowa.
na przykład po wietnamsku:
język angielski | wietnamski |
---|---|
pytam | Tôi hoi |
pytam wyd | Tôi đã hoi |
pytam ing | Toi đang hoi |
język angielski | wietnamski |
---|---|
wyjaśnić | giải thích |
nie wyjaśnij | không giải thích |
wyjaśnienie _ | su giải thích |
Języki jednosylabowe pomijają modyfikując słowa w mowie nieformalnej, zamiast tego opierają się wyłącznie na kontekście.
język angielski | wietnamski |
---|---|
Obiecuję. | Toi hứa. |
Obiecałem wczoraj . | Tôi hoa hom qua. |
Obiecuję jutro . | Toi hoa ngày mai. |