Jamiego Bullocha

Jamie Bulloch
Jamie Bulloch.jpg
Jamie Bulloch w 2020 roku
Urodzić się 6 września 1969
Edukacja
Bristol University School of Slavonic and East European Studies
Zawody
  • Historyk
  • tłumacz
Współmałżonek Katarzyny Bielenberg
Dzieci 3
Rodzice)
Jeremy'ego Bullocha Maureen Walker
Krewni

Robert Watts (wujek) Sally Bulloch (ciotka) Robbie Bulloch (brat)

Jamie Bulloch (ur. 6 września 1969) to brytyjski historyk i tłumacz literatury niemieckiej .

Życie i praca

Jamie urodził się w East Dulwich Hospital w Londynie w 1969 roku i dorastał w Tooting . Najpierw uczęszczał do Rosemead School, a następnie do Whitgift School , gdzie otworzył kręgle dla 1. XI. W 1981 roku wystąpił z Children's Music Theatre (obecnie National Youth Music Theatre ) w Edinburgh Fringe w produkcji wyreżyserowanej przez Jeremy'ego Jamesa Taylora, która została również nakręcona dla telewizji Granada w tym samym roku. Wrócił do Fringe w 1983 i 1989, pojawiając się ostatnio w Silver , napisanym przez Jonathana Smitha i wyreżyserowany przez Anthony'ego Seldona .

Po zdobyciu pierwszego stopnia z języków nowożytnych na Uniwersytecie w Bristolu , uzyskał z wyróżnieniem tytuł magistra historii Europy Środkowej w Szkole Studiów Słowiańskich i Wschodnioeuropejskich (SSEES). Wziął kilka lat przerwy od nauki, aby uczyć francuskiego i niemieckiego w St Dunstan's College w Londynie, a następnie wznowił studia doktoranckie z międzywojennej historii Austrii, w której był nadzorowany przez Martyna Rady . Wykładał język niemiecki i historię Europy Środkowej na SSEES, UCL , King's College London i Warwick University oraz jest autorem książki o Karlu Rennerze z serii „Makers of the Modern World”.

Ostatnie tłumaczenia to Walk me Home Sebastiana Fitzka (Head of Zeus), Hinterland Arno Geigera (Picador), Love in Five Acts Danieli Krien (MacLehose Press), Sleepless Romy Hausmann (Quercus Books) i The Capital Roberta Menasse ( MacLehose Press), która w 2017 roku zdobyła Niemiecką Nagrodę Książkową . Jego najbardziej znanym dziełem jest Look Who's Back autorstwa Timura Vermesa (MacLehose Press), który znalazł się na długiej liście IMPAC 2016 nagrodę i Nagrodę Niezależnej Fikcji Zagranicznej 2015. Jego tłumaczenie „ Portretu matki jako młodej kobiety” zostało docenione przez „Times Literary Supplement” . On i jego żona, Katharina Bielenberg, wspólnie przetłumaczyli przebojową powieść Daniela Glattauera „ Love Virtually ” i jej kontynuację „ Every Seventh Wave” , które zostały zaadaptowane do słuchowisk radiowych z Davidem Tennantem i Emilią Fox w rolach głównych . Jego tłumaczenie The Mussel Feast zdobyło w 2014 roku nagrodę Schlegel-Tieck , nagrodę, za którą dwukrotnie był wicemistrzem. Miał też dwie książki na krótkiej liście do nagrody Schlegel-Tieck 2021. Zen and the Art of Murder znalazł się na krótkiej liście do International Dagger 2018 Crime Writers Association.

Życie osobiste

Jamie i Katharina mieszkają w Londynie z trzema córkami. Jego ojcem był brytyjski aktor Jeremy Bulloch , najbardziej znany z roli Boby Fetta w filmach Star Wars . Jego brat Robbie zagrał Mateusza z Wickham w Robin of Sherwood . Jego ciotka Sally Bulloch była aktorką dziecięcą i zagrała w kilku filmach, w tym w The Pure Hell of St Trinians . Później została dyrektorem wykonawczym hotelu Athenaeum na Piccadilly.

Bibliografia

Jako autor

Jako tłumacz

  • Słodycz życia , Paulus Hochgatterer (MacLehose Press, 2008)
  • Dziennik Ruth Maier , Ruth Maier ( Harvill Secker , 2009)
  • Englischer Fussball , Raphael Honigstein (Yellow Jersey Press, 2009)
  • Portret matki jako młodej kobiety , FC Delius ( Peirene Press , 2010)
  • Kochaj wirtualnie , Daniel Glattauer (MacLehose Press, 2011)
  • Dom z materacami , Paulus Hochgatterer (MacLehose Press, 2012)
  • Zahipnotyzowana , Alissa Walser (MacLehose Press, 2012)
  • Morze atramentu , Richard Weihe (Peirene Press, 2012)
  • Smak pestek jabłek , Katharina Hagena (Atlantic Books, 2013)
  • Co siódma fala , Daniel Glattauer (MacLehose Press, 2013)
  • Uczta małży , Birgit Vanderbeke (Peirene Press, 2013)
  • Szef kuchni , Martin Suter (Atlantic Books, 2013)
  • Pewnego dnia powiemy sobie wszystko , Daniela Krien (MacLehose Press, 2013)
  • Cztery medytacje o szczęściu , Michael Hampe (Atlantic Books, 2014)
  • Spójrz, kto wrócił , Timur Vermes (MacLehose Press, 2014)
  • Na zawsze Twój , Daniel Glattauer (MacLehose Press, 2014)
  • Surowiec , Jörg Fauser (Clerkenwell Press, 2014)
  • Schlump , Hans Herbert Grimm (Vintage Classics, 2015)
  • Wyjątkowy rok , Thomas Montasser ( Oneworld Publications , 2016)
  • Montecristo , Martin Suter (No Exit Press, 2016)
  • Dziewczyna, która pokonała ISIS , Farida Khalaf i Andrea C. Hoffmann (Square Peg, 2016)
  • Cesarzowa i ciasto , Linda Stift (Peirene Press, 2016)
  • Królestwo Zmierzchu , Steven Uhly (MacLehose Press, 2017)
  • Ostatnie lato , Ricarda Huch (Peirene Press, 2017)
  • Strzelanie do wielkości: moje życie , Mesut Özil i Kai Psotta ( Hodder & Stoughton , 2017)
  • Zen i sztuka morderstwa , Oliver Bottini (MacLehose Press, 2018)
  • Potępienie , Peter Beck (Point Blank, 2018)
  • Jeden pogodny, lodowaty styczniowy poranek na początku XXI wieku , Roland Schimmelpfennig (MacLehose Press, 2018)
  • Słoń , Martin Suter (4. stan, 2018)
  • Mordercze lato , Oliver Bottini (MacLehose Press, 2018)
  • Stolica , Robert Menasse (MacLehose Press, 2019)
  • Tęskniłbyś za mną , Birgit Vanderbeke (Peirene Press, 2019)
  • Taniec śmierci , Oliver Bottini (MacLehose Press, 2019)
  • Głodny i gruby , Timur Vermes (MacLehose Press, 2020)
  • Drogie dziecko , Romy Hausmann ( Quercus Books , 2020)
  • Dzień, w którym mój dziadek był bohaterem , Paulus Hochgatterer (MacLehose Press, 2020)
  • Pakiet , Sebastian Fitzek (Głowa Zeusa, 2020)
  • Pasażer 23 , Sebastian Fitzek (Głowa Zeusa, 2021)
  • Miłość w pięciu aktach , Daniela Krien (MacLehose Press, 2021)
  • Bezsenność , Romy Hausmann (Quercus Books, 2021)
  • Nocni łowcy , Oliver Bottini (MacLehose Press, 2021)
  • Książka Alice: Jak naziści ukradli książkę kucharską mojej babci , Karina Urbach (MacLehose Press, 2022)
  • Zaplecze , Arno Geiger ( Picador , 2022)
  • Odprowadź mnie do domu , Sebastian Fitzek (Głowa Zeusa, 2022)
Tłumaczone wspólnie z Kathariną Bielenberg

Nagrody i nominacje

przypisy

Cytaty