Jana Bareta
John Baret lub Barrett (zm. 1580), był angielskim leksykografem w epoce elżbietańskiej i był odpowiedzialny za opublikowanie słownika języka angielskiego, łacińskiego , greckiego i francuskiego zatytułowanego An Alvearie .
Życie
Baret zapisał się do St John's College w Cambridge w 1551 r. Jako sizar , zanim wyemigrował do Trinity College w Cambridge i uzyskał stopień licencjata w latach 1554-5 oraz tytuł magistra w 1558 r. Został członkiem kolegium w 1560 r. Później otrzymał stopień MD z Peterhouse w Cambridge w 1577 r., ale nie ma dowodów na to, że kiedykolwiek praktykował medycynę.
Około 1555 roku opisuje siebie jako „mającego uczniów w Cambridge, pilnych w języku łacińskim”.
Mówi się, że w późniejszych latach wyjeżdżał za granicę i nauczał w Londynie. Baret zmarł przed końcem 1580 roku, ale dokładna data nie jest pewna.
Słownik
Baret opublikował około 1574 r. Słownik języka angielskiego, łacińskiego i francuskiego, z okazjonalnymi ilustracjami z języka greckiego. Nazywał się An Alvearie lub Triple Dictionarie w języku angielskim, łacińskim i francuskim i był poświęcony Williamowi Cecilowi, Lordowi Burghleyowi , rektor Uniwersytetu Cambridge. Data 2 lutego 1573–4 pojawia się wśród stron wprowadzających, ale nie na stronie tytułowej. Materiały do tomu były stopniowo zbierane przez osiemnaście lat przez wielu uczniów Bareta iz tego powodu zatytułował go „Alvearie”, czyli ul. Każde angielskie słowo jest najpierw wyjaśnione, a jego odpowiednik podany w języku łacińskim i francuskim. Dwa indeksy na końcu tomu gromadzą występujące w tekście wyrazy łacińskie i francuskie.
Wydatki na publikację ponosili głównie Sir Thomas Smith , „główny sekretarz królowej majestatu” i Alexander Nowell , „Maister Nowell, dziekan Pawles”. Łacińskie, greckie i angielskie wersety na cześć kompilatora i jego pracy zostały poprzedzone książką, wśród pisarzy byli Richard Mulcaster i Arthur Golding . Drugie wydanie słownika, w którym greka zajmowała prawie tak samo ważne miejsce jak inne języki, ukazało się wkrótce po śmierci Bareta i nosiło datę 2 stycznia 1580–1581. Długi wiersz „do czytelnika”, podpisany „Tho. M.”, lamentuje nad niedawną śmiercią autora, a Mulcaster dodaje nowe łacińskie elegiiki. Tytuł książki w ostatecznej formie brzmi: An Alvearie, czyli poczwórny słownik zawierający cztery różne języki, a mianowicie angielski, łaciński, grecki i francuski, nowy wzbogacony o różnorodne słowa, zwroty, przysłowia i różne jasne obserwacje gramatyki . Słownik Bareta nadal bardzo się przydaje, umożliwiając czytelnikom prześledzenie znaczenia elżbietańskich słów i zwrotów, które są już przestarzałe.
Ten artykuł zawiera tekst z publikacji znajdującej się obecnie w domenie publicznej : „ Baret, John ”. Słownik biografii narodowej . Londyn: Smith, Elder & Co. 1885–1900.