Jana Bareta

John Baret lub Barrett (zm. 1580), był angielskim leksykografem w epoce elżbietańskiej i był odpowiedzialny za opublikowanie słownika języka angielskiego, łacińskiego , greckiego i francuskiego zatytułowanego An Alvearie .

Życie

Baret zapisał się do St John's College w Cambridge w 1551 r. Jako sizar , zanim wyemigrował do Trinity College w Cambridge i uzyskał stopień licencjata w latach 1554-5 oraz tytuł magistra w 1558 r. Został członkiem kolegium w 1560 r. Później otrzymał stopień MD z Peterhouse w Cambridge w 1577 r., ale nie ma dowodów na to, że kiedykolwiek praktykował medycynę.

Około 1555 roku opisuje siebie jako „mającego uczniów w Cambridge, pilnych w języku łacińskim”.

Mówi się, że w późniejszych latach wyjeżdżał za granicę i nauczał w Londynie. Baret zmarł przed końcem 1580 roku, ale dokładna data nie jest pewna.

Słownik

Baret opublikował około 1574 r. Słownik języka angielskiego, łacińskiego i francuskiego, z okazjonalnymi ilustracjami z języka greckiego. Nazywał się An Alvearie lub Triple Dictionarie w języku angielskim, łacińskim i francuskim i był poświęcony Williamowi Cecilowi, Lordowi Burghleyowi , rektor Uniwersytetu Cambridge. Data 2 lutego 1573–4 pojawia się wśród stron wprowadzających, ale nie na stronie tytułowej. Materiały do ​​tomu były stopniowo zbierane przez osiemnaście lat przez wielu uczniów Bareta iz tego powodu zatytułował go „Alvearie”, czyli ul. Każde angielskie słowo jest najpierw wyjaśnione, a jego odpowiednik podany w języku łacińskim i francuskim. Dwa indeksy na końcu tomu gromadzą występujące w tekście wyrazy łacińskie i francuskie.

Wydatki na publikację ponosili głównie Sir Thomas Smith , „główny sekretarz królowej majestatu” i Alexander Nowell , „Maister Nowell, dziekan Pawles”. Łacińskie, greckie i angielskie wersety na cześć kompilatora i jego pracy zostały poprzedzone książką, wśród pisarzy byli Richard Mulcaster i Arthur Golding . Drugie wydanie słownika, w którym greka zajmowała prawie tak samo ważne miejsce jak inne języki, ukazało się wkrótce po śmierci Bareta i nosiło datę 2 stycznia 1580–1581. Długi wiersz „do czytelnika”, podpisany „Tho. M.”, lamentuje nad niedawną śmiercią autora, a Mulcaster dodaje nowe łacińskie elegiiki. Tytuł książki w ostatecznej formie brzmi: An Alvearie, czyli poczwórny słownik zawierający cztery różne języki, a mianowicie angielski, łaciński, grecki i francuski, nowy wzbogacony o różnorodne słowa, zwroty, przysłowia i różne jasne obserwacje gramatyki . Słownik Bareta nadal bardzo się przydaje, umożliwiając czytelnikom prześledzenie znaczenia elżbietańskich słów i zwrotów, które są już przestarzałe.

Ten artykuł zawiera tekst z publikacji znajdującej się obecnie w domenie publicznej : Baret, John ”. Słownik biografii narodowej . Londyn: Smith, Elder & Co. 1885–1900.