Jean Auguste Ulric Scheler

Jean Auguste Ulric Scheler (1819–1890), również stylizowany na Auguste Scheler, był belgijskim filologiem .

Biografia

Urodził się w Ebnat w Szwajcarii . Jego ojciec, Niemiec , był kapelanem króla Belgii Leopolda I , a Jean Scheler, po studiach w Bonn i Monachium , został królewskim bibliotekarzem i profesorem na Universite Libre de Bruxelles . Jego badania w filologii romańskiej przyniosły mu szeroką reputację. Zmarł w Ixelles w Belgii w 1890 roku.

Pracuje

Do najważniejszych z jego licznych dzieł filologicznych należą:

  • Mémoire sur la conjugaison française considérée sous le rapport étymologique (Bruksela, 1847)
  • Dictionnaire d'étymologie française d'après les résultats de la science moderne (Bruksela, 1862)
  • Étude sur la transformacja française des mots latins (Gandawa, 1869)

Redagował także czwarte wydanie Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen Dieza (Bonn, 1878) i ukończył Dictionnaire étymologique de la langue wallonne Grandgagnage'a (Louvain, 1880). Opublikował także kilka wydań krytycznych tekstów średniowiecznych, w tym jedno z Les Poésies de Froissart (Bruksela, 1870–1872) oraz monografię Sur le séjour de l'apôtre saint Pierre a Rome (Bruksela, 1845), która została przetłumaczona na język niemieckim i angielskim. Przyczynił się do 1876 Annales de L'Académie d'Archéologie de Belgique z artykułem zatytułowanym „Deux Redactions Diverses de la Legende de Sainte Marguerite en vers Français”.

Notatki