José Ignacio Hualde

José Ignacio Hualde jest hiszpańskim językoznawcą specjalizującym się w lingwistyce baskijskiej oraz hiszpańskiej fonologii synchronicznej i diachronicznej , profesorem lingwistyki na Wydziale Języka Hiszpańskiego i Portugalskiego oraz na Wydziale Lingwistyki Uniwersytetu Illinois w Urbana-Champaign . Jest także obecnym wiceprezesem Stowarzyszenia Fonologii Laboratoryjnej .

Bibliografia

Autorskie książki

  • kataloński (1992)
  • Fonologia baskijska (1991)
  • Euskararen azentuerak [systemy akcentowe języka baskijskiego] (1997)

Książki współautorskie

  • Dźwięki hiszpańskiego (2005)
  • Introducción a la lingüística hispánica (2001)
  • Studium fonologiczne baskijskiego dialektu Getxo (1992)
  • Baskijski dialekt Lekeitio (1994)

Współredagowane książki

  • Badania generatywne w językoznawstwie baskijskim (1993)
  • W kierunku historii języka baskijskiego (1995)
  • Gramatyka języka baskijskiego (2003)

artykuły prasowe

  • Hualde, José I. „Nieakcentowane słowa w języku hiszpańskim”. Nauki o języku 31.2-3 (2009): 199–212.
  • Hualde, José I., Oihana Lujanbio i Francisco Torreira. „Ton i akcent leksykalny w języku baskijskim Goizueta”. Dziennik Międzynarodowego Stowarzyszenia Fonetycznego 38.1 (2008): 1–24.
  • Hualde, José I., Miquel Simonet i Francisco Torreira. „Skurcz postleksykalny samogłosek innych niż wysokie w języku hiszpańskim”. Lingua 118 (2008): 1906–1925.
  • Hualde, José I. i Armin Schwegler. „Intonacja w Palenquero”. Journal of Pidgin and Creole Languages ​​23.1 (2008): 1–31.
  • Eddington, David i José I. Hualde. „El obfitość agua fría: hiszpańskie rzeczowniki hermafrodytyczne”. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 1.1 (2008): 5–31.
  • Chitoran, Ioana i José I. Hualde. „Od przerwy do dyftongu: ewolucja sekwencji samogłosek w języku romańskim”. Fonologia 24 (2007): 37–75.
  • Hualde, José I. i Koldo Zuazo. „Proces standaryzacji języka baskijskiego”. Problemy językowe i planowanie językowe 31.2 (2007): 143–168.
  • Hualde, José I. „Usuwanie stresu i dodawanie stresu w języku hiszpańskim”. Journal of portugalski językoznawstwa 5.2 (2006): 59-89.