Jukka Rislakki

Jukka Rislakki

Jukka Rislakki (ur. 1945 w Kuusankoski , Finlandia ) jest fińskim dziennikarzem, pisarzem non-fiction i rysownikiem politycznym, który opublikował wiele książek, głównie na temat najnowszej historii Finlandii , krajów bałtyckich oraz książek o działalności wywiadowczej.

Rislakki spędził dzieciństwo i młodość w Jämsänkoski , ukończył licencjat z nauk politycznych na Uniwersytecie Helsińskim i pracował jako dziennikarz w Helsingin Sanomat . Rislakki pracował jako dziennikarz działu zagranicznego Helsingin Sanomat oraz jako reporter niedzielnych wydań, ostatnio jako korespondent w krajach bałtyckich.

Od 2002 roku Rislakki mieszka w łotewskim nadmorskim kurorcie Jūrmala , gdzie pracuje jako niezależny dziennikarz, pisarz non-fiction i rysownik. Rislakki jest żoną byłego ambasadora Łotwy w Finlandii i Estonii , Anny Žīgure.

Bibliografia

Rislakki napisał kilka książek w swoim ojczystym języku fińskim ; niektóre z nich zostały przetłumaczone na język angielski, łotewski , ukraiński, litewski, estoński i rosyjski. Dostępne są trzy książki w tłumaczeniu na język angielski: No Home For Us Here (2002), którego był współautorem wraz z Eilą Lahti-Argutiną, oraz The Case for Latvia (2008), ten ostatni został również przetłumaczony na język łotewski i rosyjski; jego książka z kreskówkami A Handbook for Penguins and Yappers (2009) zawiera również teksty w języku angielskim. Jego nowe książki w języku fińskim dotyczą bomby atomowej, zimnej wojny i Finlandii oraz powstania w obozie jenieckim w Workucie w 1953 roku. Książka Workuty została przetłumaczona na język ukraiński, łotewski, litewski i estoński. Rislakki zdobył 3. nagrodę w konkursie na esej o Zimnej Wojnie w Virginia Military Institute w 2011 r. za artykuł „Bez litości” – amerykański wywiad strategiczny i Finlandia w zimnej wojnie. Otrzymał wyróżnienie na targach książki we Lwowie (Ukraina) w 2015 roku. Obecnie pisze powieści szpiegowskie i książkę o sowieckim agencie Opperput. Jego wspomnienia zostały opublikowane w Finlandii w 2018 roku.

Nagrody i podziękowania

dniu tytułem Kawalera Orderu Białej Róży przez fińską prezydent Tarję Halonen w 16 marca 2010 r . na Łotwę Maria Serenius.

Rislakki został odznaczony Łotewskim Krzyżem Uznania za „ bezinteresowną promocję wizerunku Łotwy za granicą i narodowo-patriotyczne wychowanie młodzieży ”. The Case for Latvia to jedyna książka Jukki Rislakki o Łotwie, która została przetłumaczona na język angielski. Jukka Rislakki otrzymał Krzyż Uznania w Rydze 4 maja 2009 r., w dniu odzyskania przez Republikę Łotewską niepodległości.