Jules Marchal

Jules Marchal
Urodzić się 1924
Zmarł 21 czerwca 2003 r
Narodowość belgijski
Wykształcenie
Alma Mater Katolicki Uniwersytet w Louvain
Praca akademicka
Dyscyplina Historyk amator
Główne zainteresowania Historia kolonialna Belgii
Pod wpływem Adama Hochschilda

Jules Marchal (1924 - 21 czerwca 2003) był belgijskim dyplomatą i historykiem, który obszernie pisał o historii wyzysku kolonialnego w belgijskim Kongu. Początkowo pisząc w języku niderlandzkim , pod pseudonimem AM Delathuy , później publikował opracowania w języku francuskim pod własnym nazwiskiem. Adam Hochschild w swoim bestsellerowym Duchu króla Leopolda pochwalił pracę Marchala jako „najlepszy jak dotąd przegląd naukowy, encyklopedyczny w zakresie”.

W połowie lat siedemdziesiątych Marchal po raz pierwszy przeczytał, że w świecie anglosaskim wierzono, że pod panowaniem Leopolda II wyginęła połowa rdzennej ludności, około dziesięciu milionów ludzi. natknął się na nieznane mu wcześniej prawdy o panowaniu terroru. Pod koniec swojej kariery zaczął publikować stały strumień obszernych opracowań na ten temat.

Marchal ze swojej strony uważał pracę belgijskich historyków na temat okresu kolonialnego za przestrzegającą prawa i godną szacunku. Unikali zawiłych kwestii, pozostawiając puste pole dla takiego nieakademickiego jak on: „Wszystko, co piszę, jest nowe. Moje książki opierają się na archiwach, z których nikt nigdy nie korzystał, nigdy nie korzystali z nich inni historycy. Według Marchala było to powód, dla którego Jan Vansina , do którego zwrócił się Hochschild z pytaniem, z kim się skontaktować, nie odesłał go do klasycznych autorytetów, takich jak Jean Stengers czy Jean-Luc Vellut, ale outsiderowi z Limburgii. Vellut nazwał dzieło Marchala „Grueulgeschichte [sic] w całej okazałości” i stwierdził, że jego niestrudzony autor wylicza zbrodnię po zbrodni, ale nigdy nie znalazł wyjaśnienia.

Pracuje

  • ED Morel tegen Leopold II en de Kongostaat , 1985. Wydanie francuskie, 1996.
  • Jezuieten w Kongo spotkał zwaard en kruis , 1986
  • De Kongostaat van Leopold II: het verloren paradijs, 1876-1900 , 1988. Wydanie francuskie, 1992.
  • De Geheime documentatie van de Onderzoekscommissie in de Kongostaat , 1988
  • Missie en staat in Oud-Kongo, 1880-1914: witte paters, scheutisten en jezuïeten , 1992
  • Praca przymusowa w kopalniach złota i miedzi: historia Konga pod rządami Belgii, 1910-1945 , 2003. Przetłumaczone przez Ayi Kwei Armah z francuskiego Travail force pour le cuivre et pour l'or , 1999.
  • Lord Leverhulme's Ghosts: Colonial Exploitation in the Congo , 2008. Przetłumaczone przez Martina Thoma z francuskiego Travail force pour l'huile de palme de Lord Leverhulme . Wprowadzenie Adama Hochschilda .

Dalsza lektura