Kaay Raav Tumhi

Kaay Raav Tumhi
Kaay Raav Tumhi.jpg
W reżyserii Mrunalinni Patil
Scenariusz Ananda More
Oparte na
Shaukeen autorstwa Basu Chatterjee
Wyprodukowane przez Sziwam Patil
W roli głównej



Yatin Karyekar Satish Pulekar Ravindra Mahajani Niyati Joshi Hemant Dhome
Kinematografia Jehangir Choudhary
Muzyka stworzona przez Kanakraj
Firma produkcyjna
Tworzenie filmów Suryaa
Data wydania
  • 3 kwietnia 2015 ( 03.04.2015 )
Kraj Indie
Język marathi

Kaay Raav Tumhi to komedia w języku marathi , wydana w 2015 roku w reżyserii Mrunalinniego Patila . Film jest inspirowany klasycznym Shaukeen Basu Chatterjee .

Działka

Kay Raav Tumhi kręci się wokół trzech przyjaciół po sześćdziesiątce i młodej pary. Temat i fabuła opowiadania niesie ze sobą główny sedno jego traktowania. W całkowicie satyrycznej formie pokazuje, jak rzeczy mogą się zmienić, gdy między wydarzeniami pojawia się jeden nieoczekiwany zwrot, oraz jak fantazje i plany dobiegają końca.

Zajmuje się pyskatym humorem i fabułami, które zmieniają formę w zależności od sytuacji. Fabuła pokazuje również, jak różni literaci społeczni ( gospodarz , kapitan, lekarz) planują wydarzenia zgodnie z ich zabawą i potrzebą oraz jak padają ofiarą własnego planowania. Humor ma również różne podwójne znaczenia , pyskate komentarze, które są przyjemne tylko w zależności od sytuacji.

Zabieg jest prosty, ale sytuacja dezorientuje bohaterów, którzy od wewnątrz są nieco nieświadomi tego, co ich tak naprawdę czeka, i są mentalnie przygotowani zgodnie z sprytnie opracowanym planem małej zabawy, wydarzeń, które mają miejsce w życiu bohaterów , a to sprawia, że ​​nie są świadomi rzeczywistości. Gdy powoli poznają rzeczywistość i to, jak padają ofiarą własnego planu, zdają sobie z tego sprawę, ale śmieją się z tego.

Rzucają sobie też do siebie nieco dziwne komentarze tylko po to, by udowodnić, że mają rację, co w rzeczywistości się nie zdarza i muszą zaakceptować fakt, że ktoś inny może być znacznie mądrzejszy od nich w planowaniu i zmuszaniu ich do stawienia czoła rzeczywistości, gdzie wcześniej myślą, że ludzie wokół nich są dobrzy, ale nie najlepsi, później dociera do nich, że oni też są od nich lepsi.

Historia w końcu pokazuje stan psychiczny mądrali, kiedy ich kłamstwo dobiega końca i zostają złapani w kotka i myszkę , gdzie czują się niezręcznie, zabawnie, ale wspaniale, po tym całym zamieszaniu i dezorientującej sytuacji, która wydawało im się trudne w obsłudze, również przybiera jasny i szczęśliwy obrót, a potem uświadamiają sobie wartość niektórych, którzy są rzeczywiście prawdziwi, ale tylko po to, by wytyczyć właściwy tor dla ludzi takich jak oni, w porę odwracają swoje prawdziwe ja, a nie dla jakikolwiek zły zamiar, satyra całej historii przybiera przyjemny i ostateczny obrót.

Rzucać

Ścieżka dźwiękowa

Ścieżka dźwiękowa Kaay Raav Tumhi została skomponowana przez Kanakraj.

Nr toru Piosenka Piosenkarz Muzyka skomponowana przez tekst piosenki Długość
1 „Sodna Ga Rag Ha” Rohit Raut i Shalamali Suhatankar Kanak Raj FA, Mu. Shinde, Shiv Kadam 4:44
2 „Wy do Puduna” Kanak Raj Kanak Raj FA, Mu. Shinde, Shiv Kadam 4:42
3 „Haław Re Haław Re” Vaishali Samant i Kanak Raj Kanak Raj FA, Mu. Shinde, Shiv Kadam 5:30
4 „Poragi Pari Sarkhi” Kanak Raj Kanak Raj FA, Mu. Shinde, Shiv Kadam 5:34
5 „Angat Rangat” Mahalaxmi Iyer Kanak Raj FA, Mu. Shinde, Shiv Kadam 5:37

Kontrowersje

Filmowiec z Marathi, dr Mrunalinni Patil, złożył skargę na policję przeciwko właścicielowi multipleksów City Pride za to, że nie pokazał jej filmu Kay Rao Tumhi , twierdząc, że kiedy się do niego zbliżyła, źle się z nią zachowywał i używał obraźliwego języka.

Jej film, komedia o trzech seniorach i ich pogoni za dziewczyną, trafił już do kin w całym stanie.

Reżyser Patil powiedział Mirror , „Chcieliśmy pokazać Kay Rao Tumhi w City Pride Kothrud i zajmowaliśmy się tą sprawą od dwóch tygodni. Tamtejsze władze odmówiły przyjęcia naszych zapytań lub udostępnienia nam jakichkolwiek miejsc. Dlatego osobiście odwiedziłem City Pride Kothrud, aby poprosić ich o wyświetlenie mojego filmu, co było wtedy, gdy właściciel sieci multipleksów , Hrishikesh Chaphalkar, powiedział mi, że film jest „wulgarny" i nie chcą go pokazywać. Kierownictwo City Pride nie jest radą cenzury — nie mają upoważniony do oceniania filmu. Kiedy to powiedziałem, właściciel źle się ze mną zachował i użył obraźliwego języka”. [ potrzebny cytat ]

Jednak Chaphalkar odrzucił twierdzenia, mówiąc: „Nasz multipleks jest znany z promowania filmów marathi . Zawsze zachęcamy filmowców marathi. Byłem poza stacją i nie wiem, kto użył obraźliwego języka”. [ potrzebne źródło ]

Patil złożyła skargę na komisariacie policji w Erandwane we wtorek i mówi, że zamierza wysłać list do stanowego ministerstwa kultury, szczegółowo opisujący, w jaki sposób City Pride dyskryminuje filmy marathi.

W międzyczasie stanowy minister kultury Vinod Tawde ogłosił decyzję rządu stanu Maharashtra , aby zobowiązać stanowe multipleksy do wyświetlania co najmniej jednego filmu marathi w godzinach największej oglądalności , który ujawnił: „Jesteśmy w trakcie uchwalania prawa, które sprawi, że obowiązkowe dla multipleksów do wyświetlania filmów Marathi od 18:00 do 21:00”. [ potrzebne źródło ]

Decyzja została przyjęta z zadowoleniem przez kilku filmowców z bractwa filmowego Marathi, którzy zgodzili się, że napotykają problemy, próbując wykorzystać cenne miejsca na projekcje w znanych kinach - jednocześnie popierają sieć multipleksów City Pride, twierdząc, że jest to dość centrum pokazów filmów marathi.

Powiedział filmowiec Shrirang Godbole , dyrektor domu produkcyjnego Indian Magic Eye, który niedawno wypuścił filmy takie jak Chintoo : „Często napotykamy ten problem. Decyzja rządu stanowego jest dobra i na pewno zachęci filmowców. Nie mogę komentować dzisiejszego incydentu w City Pride — osobiście zawsze miałem bardzo dobre doświadczenia z ich multipleksami. Chaphalkar zawsze wspiera filmy marathi. [ potrzebne źródło ]

Dodano znanego aktora-reżysera Girish Kulkarni , którego można było zobaczyć w hitach takich jak Deool , Valu i Gabhricha Paus , „Pomimo przytłaczającej reakcji publiczności, kilka filmów marathi zostało zepchniętych na drugi plan, jeśli chodzi o preferowane przedziały czasowe wyświetlania. Konieczny był nacisk ze strony rządu, aby zająć się taką dyskryminacją. Z zadowoleniem przyjmujemy tę decyzję. Jeśli chodzi o City Pride, jest to centrum filmów marathi i zawsze otrzymywaliśmy od nich wsparcie. Myślę, że w tym przypadku musiało dojść do jakiegoś nieporozumienia. Wątpię, by Chaphalkar użył obelżywego języka w stosunku do filmowca marathi.

, producent i reżyser Mrunalinni Patil , Marathi, stał się pierwszym beneficjentem niedawnego kontrowersyjnego posunięcia rządu stanowego polegającego na zamówieniu multipleksów w celu zarezerwowania specjalnego miejsca na filmy marathi. Komedia romantyczna, która została odrzucona przez wiele sieci i wypuszczona tylko na pojedyncze ekrany w zeszłym tygodniu, jest teraz wyświetlana na wszystkich znanych ekranach w mieście. Podczas gdy jury wciąż nie wie, czy krok jest niesprawiedliwym posunięciem, widzowie z pewnością zobaczą więcej tytułów marathi w swoim ulubionym multipleksie.

Produkcja

Rozwój

Kaay Raav Tumhi Mrunalinniego Patila zabierze Cię na przejażdżkę z trzema doświadczonymi aktorami, Ashokiem Kumarem, Utpalem Duttem i AK Hangalem, z których korzystałeś w klasycznym filmie Basu Chatterjee Shaukeen .

„Reżyserzy tacy jak Basu Chatterjee, Hrishikesh Mukherjee i ich gatunek filmowy mieli wielki wpływ na mój umysł odkąd byłem dzieckiem. Chciałem podzielić się fragmentem ich znakomitej pracy z publicznością marathi i dlatego zdecydowałem się nakręcić ten film” — powiedział Mrunali. [ Potrzebne źródło ] Dodała dalej: „Kaay Raav Tumhi nie będzie dokładnie taki sam jak Shaukeen, ale będzie podobny. Wprowadzę kilka zmian w scenariuszu, aby dostosować go do obecnych czasów”. Szczegóły obsady nie zostały jeszcze ujawnione i ciekawe będzie, kto wcieli się w zabawne postacie w Marathi.

Podczas gdy RD Burman skomponował muzykę do oryginału, reżyser muzyki popularnej Kanak Raj skomponuje muzykę do wersji marathi filmu.