Kakkothikkavile Appooppan Thaadikal

Kakkothikkavile Appooppan Thaadikal (1988)
Kakkothikkavile Appooppan Thaadikal.jpg
Plakat promocyjny zaprojektowany przez PN Menona
ടികൾ
W reżyserii Kamal
Scenariusz autorstwa Fazil
Opowieść autorstwa Madhu Muttam
Wyprodukowane przez
Ousepachan Vaalakuzhy Fazil
W roli głównej





Revathi Ambika VK Sreeraman Krishnan Kutty Nair Surasu NL Balakrishnanan Philomina itp.
Kinematografia Wipin Mohan
Edytowany przez TR Sechar
Muzyka stworzona przez

piosenki Ouseppachan : Bichu Thirumala
Data wydania
  • 8 stycznia 1988 ( 08.01.1988 )
Kraj Indie
Język malajalam

Kakkothikkavile Appooppan Thaadikal ( angielski : Woolly strąki Kakkothikkavu) to dramat z 1988 roku w języku malajalam , wyprodukowany wspólnie przez Ousepachan Vaalakuzhy i Fazil , wyreżyserowany przez Kamala i napisany przez Fazila. Film jest zorientowany na bohaterkę, w której główne role grają Revathi i Ambika . Film zawiera oryginalne piosenki skomponowane przez Ouseppachana , a zdjęcia wykonał Vipin Mohan.

Film jest kręcony w wiejskich miejscach, takich jak Pandalam , Kudassanad i Venmony . Film zawiera wiele sekwencji w scenerii szkolnej i cygańskiego życia. Film był hitem w kasie. Revathi zdobyła nagrodę Filmfare dla najlepszej aktorki za rolę w tym filmie.

Działka

Film opowiada o dwóch siostrach, które zostały rozdzielone we wczesnym dzieciństwie. Pewnego dnia do ich domu przychodzi żebrak ( VK Sreeraman ) i prosi o trochę wody. Zostawiając młodą siostrę ( Raasi ) na dziedzińcu, starsza siostra ( Kaveri ) idzie po wodę i wraca, by znaleźć żebraka, który zniknął wraz z siostrą.

Druga część filmu toczy się przez życie ucznia Murali, który jest wyśmiewany w swojej szkole ze względu na swoje biedne pochodzenie. Pewnego dnia Murali opuszcza studia i ucieka z kilkoma Cyganami. Zaprzyjaźnia się z cygańską dziewczyną, którą nazywa Kakkothi ( Revathi ), na cześć lokalnej legendy. Kakkothi jest ścigana przez żebraka, który chce ją dla swoich nikczemnych celów. W międzyczasie nauczyciel Murali, Valsala ( Ambika ), pyta o przeszłość Muraliego i rozpoznaje jego opłakany stan.

Pewnego dnia odnajduje go nauczycielka i namawia do pozostania w jej własnym domu i studiowania. Później Kakkothi spotyka Murali i nalega, aby jako przyjaciel został z nią. Po nalocie na ich namioty Murali przekonuje ją o dobroci swojego nauczyciela i zabiera ją do domu nauczyciela. Widząc dom nauczyciela, Kakkothi wspomina swoją przeszłość. W domu znajduje swoje własne zdjęcie z dzieciństwa. W rzeczywistości była dziewczyną porwaną przez żebraka wiele lat temu. Szalona, ​​po czym ucieka z domu. Żebrak, który na nią poluje, zbliża się do niej. Podobnie jak legenda Kakkothi, zabija żebraka w samoobronie. Obie siostry rozpoznają się i obejmują z radością.

Rzucać

Ścieżka dźwiękowa

Muzykę skomponował Ouseppachan , a słowa napisał Bichu Thirumala .

NIE. Piosenka Śpiewacy tekst piosenki Długość (m:ss)
1 „Kaakkothiyammaykku” Janamma David, Malezja Vasudevan , SP Sailaja Bichu Thirumala
2 „Kannaam Thumpee” KS Chitra Bichu Thirumala
3 „Kannaam Thumpee” (smutny) KS Chitra Bichu Thirumala
4 „Nannangaadikal” KS Chithra, Malezja Vasudevan, SP Sailaja Bichu Thirumala

Linki zewnętrzne