Kanczana (film z 1952 r.)
Kanchana w języku tamilskim | |
---|---|
W reżyserii | SM Sriramulu Naidu |
Scenariusz autorstwa | Manickam |
Opowieść autorstwa |
Kanchanayin Kanavu autorstwa Lakszmi |
Wyprodukowane przez | SM Sriramulu Naidu |
W roli głównej |
KR Ramasamy Lalitha Padmini Panna Kumari MN Nambiar |
Muzyka stworzona przez | SM Subbaiah Naidu |
Firma produkcyjna |
|
Data wydania |
|
Kraj | Indie |
Języki |
Tamil telugu malajalam |
Kanchana to indyjski dramat z 1952 roku , wyprodukowany i wyreżyserowany przez SM Sriramulu Naidu . Historia oparta jest na popularnej tamilskiej powieści Kanchanayin Kanavu , której autorem jest Lakshmi . Został nakręcony jednocześnie w tamilskim , telugu i malajalam .
Działka
Pushpanathan to Zamindar z Mathur, a jego owdowiała matka to Ponnammal. Zostaje namówiony przez swojego kolegę ze studiów, Manohara, do założenia fabryki tekstyliów . Manoharowi udaje się manipulować i odwracać bogactwo Pushpanathana. Przedstawia Pushpanathan tancerce w mieście, Bhanumathi. Bhanumathi, choć córka prostytutki, prowadzi uczciwe życie. Bhanumathi jest zakochany w Pushpanathanie.
Neelamegham Pillai, były księgowy Zamindari, żyje obecnie w skrajnej nędzy. Jego wnukami są Kanchana i Sabeshan. Pushpanathan przychodzi, aby pomóc swojej rodzinie. Zakochuje się w Kanchanie i poślubia ją. Zapewnia Bhanumathi, że jego małżeństwo nie wpłynie na jego miłość do niej. Kanchana jest źle traktowana przez teściową. Jest załamana, gdy odkrywa związek męża z Bhanumathi. Kryzys finansowy spowodowany budową fabryki włókienniczej i domowymi problemami burzy spokój Pushpanathana.
Seetha, młoda lekarka, przybywa do Mathur. Pushpanathan jest do niej przywiązany. Ale Seetha jest zakochana w swoim koleżance z college'u, doktorze Sabeshan. Kanchana płonie podejrzliwością i zazdrością. Seetha opuszcza Mathur, aby uniknąć Pushpanathana, który wyładowuje swój gniew na swojej żonie. Kanchana opuszcza dom, a Pushpanathan nie pozwala Kanchanie zabrać jej syna. Ponnammal stopniowo zaczyna zdawać sobie sprawę z wartości Kanchana. Ona i Bhanumati proszą Pushpanathana, aby sprowadził Kanchana z powrotem do domu. Bhanumathi umiera i przekazuje całe swoje bogactwo synowi Kanchany. Historia kończy się ślubem Sabeshan, Seethą i Pushpanathanem, przywożącymi Kanchana z powrotem do domu.
Rzucać
|
|
Produkcja
Kanchana była ekranową wersją popularnej tamilskiej powieści Kanchanayin Kanavu , której autorem jest Tripurasundari, popularnie znana pod pseudonimem „Lakshmi”. Powieść publikowana seryjnie w tamilskim tygodniku Ananda Vikatan spotkała się z powszechną akceptacją i uznaniem czytelników za przekazywaną przez nią moralność. Popularność powieści skłoniła Sreeramulu Naidu do wyprodukowania filmu opartego na tej historii. Lakshmi powiedziała, kiedy jej powieść została opublikowana w odcinkach w Ananda Vikatan , czytelnicy zapytali ją, czy pisząc powieść, miała na myśli aktorki Lalitha i Padmini. Dlatego powiedziała, że kiedy Sri Ramulu Naidu kupił prawa do ekranizacji powieści, poprosiła go, aby obsadził w rolach Lalitha i Padmini.
Ścieżka dźwiękowa
W filmie znajdują się dwa kritis skomponowane przez Muthuswami Dikshitar i zaśpiewane przez ML Vasanthakumari . Raga, która nazywa się Tharangini w szkole Muthuswami Dikshitar, jest inaczej znana jako Charukesi . Muzykę skomponował SM Subbaiah Naidu , a teksty napisali Papanasam Sivan , VA Gopalakrishnan i Namakkal R. Balasubramaniam.
Piosenka | Piosenkarz / s | Liryk | Czas trwania |
---|---|---|---|
„Maye Thvam yaahi” (Raga: Tharangini) |
ML Vasanthakumari | Muthuswami Dikszitar | 02:21 |
„Shivakameshwari Chintaye” (Raga: Kalyani ) |
02:44 | ||
„Ullam Kavarndha En” | PA Periyanayaki i KR Ramasami | ||
„Etham Poattu Iraikanum” | (Radha) Jayalakshmi | ||
„Pazhaniyappa Nin Padam” (Raga: Simhendramadhyamam ) |
Papanasam Sivan | ||
„En Vaazhve Sogam Aaguma” | PA Periyanayaki | ||
„O Aasai Rajaa” | |||
„Inimel Orupothum” | |||
„Azhagu Nilaa Vaa Vaa” | |||
„Chella Kiliye Chezhundhene” | |||
„Inba Padaginile Thunba Puyal” | |||
„Gandhi Mahaanai Kumbiduvai” |
Przyjęcie
Chociaż występy Ramasamiego, Lalithy, Padminiego i Duraiswamiego były chwalone, według Randora Guya , Kanchana nie odniosła sukcesu komercyjnego w żadnej ze swoich wersji.
Linki zewnętrzne
Bibliografia
- Dhananjayan, G. (2014). Duma kina tamilskiego: 1931–2013 . Wydawcy Błękitnego Oceanu. OCLC 898765509 .
- Filmy w języku malajalam z lat 50. XX wieku
- Filmy w języku tamilskim z lat 50
- Filmy w języku telugu z lat 50
- Wielojęzyczne filmy z lat 50
- Filmy dramatyczne z 1952 roku
- Filmy z 1952 roku
- Filmy oparte na indyjskich powieściach
- Filmy wyreżyserowane przez SM Sriramulu Naidu
- Filmy napisane przez Muthuswamiego Dikszitara
- Filmy napisane przez SM Subbaiah Naidu
- Indyjskie filmy czarno-białe
- Indyjskie filmy dramatyczne
- Indyjskie filmy wielojęzyczne