Carla Gottfrieda Woide'a
Carla Gottfrieda Woide'a
| |
---|---|
Urodzić się | 4 lipca 1725 |
Zmarł |
Muzeum Brytyjskie , Londyn
|
9 maja 1790
Inne nazwy | Charlesa Godfreya Woide'a |
zawód (-y) | proboszcz i uczony |
Carl Gottfried Woide ( niemiecki : Karl Gottfried Woide ) (4 lipca 1725 - 9 maja 1790), znany również w Anglii jako Charles Godfrey Woide , był orientalistą, biblistą i pastorem.
Kariera
Woide rozpoczął swoją karierę jako pastor w Kościele Reformowanym w Lesznie w Polsce. W 1750 dokonał transkrypcji rękopisu Lexicon Ægyptiaco-Latinum Mathurina Veyssière de La Croze w Lejdzie, który zawierał sahidyckie słowa Christiana Scholtza . Woide nauczył się języka koptyjskiego i stał się ekspertem w języku sahidic.
Woide mieszkał w Wielkiej Brytanii od 1768 roku aż do śmierci w 1790 roku, służąc jako proboszcz Niemieckiego Kościoła Reformowanego w Sabaudii i Holenderskiej Kaplicy Reformowanej w Pałacu św. Jakuba . Później został bibliotekarzem w British Museum , najpierw w Departamencie Historii Naturalnej, a następnie w Departamencie Książek Drukowanych, odpowiedzialnym za rękopisy orientalne. Był jednym z pierwszych uczonych, którzy pracowali nad egipskimi sahidycznymi . Zbadał Codex Alexandrinus i opublikowany tekst Nowego Testamentu z tego kodeksu w 1786 roku.
Woide został opisany w 1782 roku przez CP Moritza jako mieszkający „niedaleko Paddington , w bardzo zdrowej dzielnicy na obrzeżach miasta, gdzie oddycha czystszym i świeższym powietrzem niż w mieście. Chociaż jest dobrze znany jako uczony autorytet w językach orientalnych jest jednak człowiekiem towarzyskim, a nie nieziemskim”.
Woide posiadał kilka kart grecko-koptyjskiego manuskryptu Diglot Nowego Testamentu, znanego jako Fragmentum Woideanum . Obejmują one część Księgi Łukasza . Woide zasugerował, że fragment powstał w VII wieku. Karty należą do Uncial 070 , a inne karty tego rękopisu są przechowywane w różnych miejscach.
Życie osobiste i dziedzictwo
Woide studiował we Frankfurcie nad Odrą iw Leiden oraz uzyskał doktorat z teologii na Uniwersytecie w Kopenhadze. Został wybrany członkiem Towarzystwa Królewskiego w 1785 r., Utworzony DCL przez Uniwersytet Oksfordzki w 1786 r. I mianowany członkiem wielu zagranicznych towarzystw. On i jego żona mieli dwie córki. Doznał apopleksji podczas rozmowy w domu Sir Josepha Banksa w 1790 roku, a później zmarł w swoich pokojach w British Museum.
Papiery Woide są przechowywane w Bibliotece Brytyjskiej. Fragmentum Woideanum jest przechowywane w Clarendon Press w Oksfordzie .
Pracuje
- Leksykon Ægyptiaco-Latinum , 1775.
- Grammatica aegyptiaca utriusque dialecti (1778)
- Novum Testamentum Graecum i kodeks ms. Aleksander , Londyn 1786.
- Dodatek ad editionem Novi Testamenti graeci… in qua continentur fragmenta Novi Testamenti juxta interpretacja dialecti superioris Aegypti quae thebaica vel sahidica appellatur , Oxford 1799.
Linki zewnętrzne
- Linneuszowska korespondencja Karl Gottfried Woide do Carla Linneusza (27 czerwca 1775)
- 1725 urodzeń
- 1790 zgonów
- Brytyjczycy z XVIII wieku
- Niemcy XVIII wieku
- Polacy XVIII wieku
- bibliotekarze brytyjscy
- brytyjscy orientaliści
- Brytyjczycy pochodzenia niemieckiego
- Członkowie Towarzystwa Królewskiego
- niemieccy bibliści
- bibliotekarze niemieccy
- Niemieccy pisarze non-fiction
- niemieckich orientalistów
- Polscy chrześcijanie kalwińscy i reformowani
- polscy protestanci
- polscy bibliotekarze
- polscy orientaliści