Kiedy nadejdzie dziesiąty miesiąc
Kiedy nadejdzie dziesiąty miesiąc | |
---|---|
W reżyserii | Đặng Nhật Minh |
Scenariusz | Đặng Nhật Minh |
W roli głównej |
|
Kinematografia |
|
Edytowany przez | Hien Luong |
Muzyka stworzona przez | Phu Quang |
Firma produkcyjna |
Wietnamskie Studio Filmów Fabularnych |
Data wydania |
1984 |
Czas działania |
86 minut |
Kraj | Wietnam |
Język | wietnamski |
Kiedy nadejdzie dziesiąty miesiąc ( wietnamski : Bao giờ cho đến tháng mười ) to pierwszy wietnamski film pokazany na Zachodzie po wojnie w Wietnamie. Film skupia się przede wszystkim na nieszczęściu młodej kobiety, której mąż zginął na wojnie . Pomimo spokojnej, wiejskiej scenerii, film jest czarno-biały, ilustrując przytłaczającą i duszącą atmosferę wojny. Temat smutku i nieuchronności śmierci dominuje w filmie, odkrywając bolesną codzienność – żywy ślad historii Wietnamu w zwykłych ludziach.
Odkąd aktorka Lê Vân
zagrała tytułową rolę w tym filmie, jej nazwisko jest ściśle związane z postacią Duyên, żoną poświęconego wojownika, symbolem losu tysięcy, a nawet milionów wietnamskich kobiet w twarz wojny. Minh chciał przedstawić i ucieleśnić tę postać towarzysza żołnierza, ale także pokazać trudności doświadczane przez chłopów w ich codziennym życiu podczas wojnyFilm był ważny dla międzynarodowej kariery reżysera Dang Nhat Minha, a także był przedmiotem wielu rządowych recenzji.
Działka
Akcja rozgrywa się w północnym Wietnamie pod koniec wojny wietnamskiej. Duyên jest aktorką w trupie teatralnej , której mąż walczy na froncie w Wietnamie Południowym . Po udaniu się na południe, gdzie powinna była odwiedzić męża, dowiaduje się, że nie żył od roku, zginął w bitwie. Z pomocą Khanga, miejscowego nauczyciela i poety-amatora, stara się ukryć tę druzgocącą wiadomość przed wszystkimi, a zwłaszcza przed swoim teściem, który jest chory i kilka lat temu stracił drugiego syna na wojnie. Na prośbę Duyên Khang fałszuje nowe listy od swojego męża, które następnie może pokazać rodzinie. Jej kłamstwo staje się czymś, co ma nadzieję, że będzie prawdą; że jej mąż znowu tu jest i że listy są prawdziwe.
Dzięki temu procesowi Khang zakochuje się w pięknej wdowie. To wywołuje złość wśród wieśniaków i Khang jest zmuszony iść dalej, przeniesiony do innej szkoły w innej wiosce. Dopiero gdy pod koniec filmu zostaje oficjalnie ogłoszona śmierć żołnierza, mieszkańcy wsi uświadamiają sobie, że źle ocenili bohaterów.
Rzucać
- Lê Vân jako Duyên
- Nguyen Hữu Mười jako Khang
- Nguyễn Minh Vương jako Thơm
- Lại Phú Cường jako teść Duyêna
- Trịnh Phong jako Cháu Tuần
Kontrowersje i cenzura
Po tym, jak władze wielokrotnie przeglądały scenariusz, uprzedziły Dang Nhat Minha, że będzie mógł nakręcić film pod warunkiem, że wdowa, której mąż zginął na wojnie, nie może zakochać się w wiejskim nauczycielu. Dang Nhat Minh zgodził się, ale nadal próbował to zasugerować w filmie. Pokaz filmu dla władz przebiegł sprawnie; władze wyraziły jednak inne zaniepokojenie sceną, która wyglądała na „ zabobonną ”, w której zmarły mąż Duyen pojawia się w długich retrospekcjach lub sekwencjach przypominających sen, nawiązując do ducha jak postać. Dang Nhat Minh bronił tej sceny, twierdząc, że jest to podstawowa cecha wietnamskiej kultury.
Film był recenzowany w sumie 13 razy, przez co Dang Nhat Minh poczuł się jak przestępca ciągnięty na rozprawy po rozprawach. W końcu pozwolono na wyświetlenie sceny, ale trzeba było ją skrócić.
Przyjęcie
Pierwotnie wydany na arenie międzynarodowej pod tytułem „Miłość nie wraca”, był pierwszym wietnamskim filmem pokazanym na Zachodzie po 1975 roku i był prezentowany na wielu międzynarodowych festiwalach filmowych .
Nagrody
Film jest laureatem wielu nagród. Otrzymał nagrodę Złotego Lotosu i nagrodę dla najlepszego reżysera na Wietnamskim Festiwalu Filmowym w 1985 roku . Zdobył także Nagrodę Specjalną Jury na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym na Hawajach w 1985 roku . Na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Moskwie w 1985 roku był nominowany do Złotej Nagrody, a na Festiwalu Trzech Kontynentów w Nantes w 1985 roku był nominowany do Złotego Montgolfiere.
CNN „jednym z najwspanialszych azjatyckich filmów wszechczasów” .
Rok | Nagroda | Kategoria | Odbiorca | Wynik | Źródło |
---|---|---|---|---|---|
1985 | Międzynarodowy Festiwal Filmowy na Hawajach | Nagroda Specjalna Jury | — | Wygrał | |
14. Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Moskwie | Złota nagroda | Mianowany | |||
Nagroda Sowieckiego Komitetu Pokoju | Wygrał | ||||
Festiwal Trzech Kontynentów w Nantes | Złoty Montgolfiere | Mianowany | |||
7. Wietnamski Festiwal Filmowy | Film fabularny | Złoty Lotos | |||
Najlepszy reżyser | Đặng Nhật Minh | Wygrał | |||
Najlepszy aktor | Hữu Mười | ||||
Najlepsza aktorka | Le Vân | ||||
Najlepsza kinematografia | Nguyễn Mạnh Lân | ||||
Najlepszy projekt artystyczny | Nguyễn Văn Vý | ||||
Najlepsza oryginalna ścieżka dźwiękowa | Phu Quang | ||||
1989 | Festiwal Filmowy Azji i Pacyfiku | Nagroda Specjalna Jury | — |
Źródła
- Instytut Filmowy i Archiwum (1994). Diễn viên điện ảnh Việt Nam [ wietnamscy aktorzy filmowi i aktorka ] (po wietnamsku). Hà Nội : Nhà xuất bản Văn hóa Thông puszka. OCLC 33133770 .
- Nguyễn, Thị Hồng Ngát (2005). Lịch sử điện ảnh Việt Nam [ Historia kina wietnamskiego ] (po wietnamsku). Tom. 2. Hà Nội : Wietnamskie Biuro Filmowe. OCLC 53129383 .
- Wielu autorów (2007). Hành trình nghiên cứu điện ảnh Việt Nam (po wietnamsku). Hà Nội : Nhà xuất bản Văn hóa stringi cyna. OCLC 989966481 .
- Trần, Tuấn Hiệp (2002). Điện ảnh không phải trò chơi: tập phê bình, tiểu luận điện ảnh (po wietnamsku). Hà Nội : Nhà xuất bản Văn hóa stringi cyna. OCLC 605594880 .