Klingon dla Galaktycznego Podróżnika
Autor | Marka Okranda |
---|---|
Kraj | Stany Zjednoczone |
Język | angielski/klingoński |
Temat | Fantastyka naukowa / Językoznawstwo |
Gatunek muzyczny | Literatura faktu |
Wydawca | Książki kieszonkowe |
Data publikacji |
1997 |
Typ mediów | Drukuj ( oprawa miękka ) |
Strony | 272 str. |
ISBN | 0-671-00995-8 |
Poprzedzony | Droga Klingonów |
Klingon for the Galactic Traveller ( KGT ) to trzecia książka napisana przez Marca Okranda o języku klingońskim . Został opublikowany w 1997 roku.
Książka przedstawia drugą główną ekspansję języka klingońskiego.
Zawartość
Książka zawiera informacje na temat socjolingwistyki klingońskiej, w tym: słownictwo regionalne, zróżnicowanie mowy młodszego i starszego pokolenia, idiomy, slang, dialekty oraz specjalistyczne słownictwo związane z jedzeniem, wojną, sztukami wizualnymi i muzyką. Zawiera dodatek do listy słów pojawiających się w The Klingon Dictionary z rozszerzonymi definicjami i nowymi słowami. Ta lista zawiera nowe elementy słownictwa, które po raz pierwszy zostały opublikowane w The Klingon Way .
Od czasu opublikowania The Klingon Dictionary w Star Trek: The Next Generation i Star Trek: Deep Space Nine pojawiło się wiele nowych słów odnoszących się do kultury Klingonów . Często Klingon pojawiający się w programach był niezgodny ze słownictwem, gramatyką i wymową określonymi w The Klingon Dictionary (patrz język klingoński w kanonie Star Trek ). Te rozbieżności są wyjaśnione w Klingonie dla Galaktycznego Podróżnika jako wynik specjalnych konstrukcji, archaicznych form lub języka rytualnego.
Książka wyjaśnia niektóre punkty gramatyczne, takie jak użycie sufiksu -neS i pozorne niespójności we wcześniejszych pracach Okranda (jak nieużywanie przedrostka czasownika lu- i specjalna odmiana kolejności słów używana w toastach).
Książka została zrecenzowana w HolQeD , czasopiśmie Instytutu Języka Klingońskiego .