Koń pełnej krwi irlandzkiej

Koń pełnej krwi irlandzkiej
The center of the cover shows the head and torso of a woman with long hair, leaning against the head and torso of a man. The man's right hand cups her neck, and the couple are looking at each other. In the background are a horse and a large building. Above the image are the words "Nora Roberts" and "Irish Thoroughbred". The outer edges of the cover have a solid border, with the words "Silhouette Romance" repeated. In the top right corner is the number 81.
Przednia okładka autorstwa Silhouette Romance, nr 81
Autor Nora Roberts
Kraj Stany Zjednoczone
Język język angielski
Gatunek muzyczny Romans
Opublikowany Styczeń 1981 (Sylwetki Książki)
Typ mediów Masa miękka rynku
Strony 189
Śledzony przez Szukaj Miłości

Irish Thoroughbred to debiutancka powieść amerykańskiej pisarki Nory Roberts , pierwotnie opublikowana przez Silhouette w styczniu 1981 roku jako kategoria romans . Podobnie jak romanse innych kategorii, powieść miała mniej niż 200 stron i miała być w sprzedaży tylko przez jeden miesiąc. Okazał się tak popularny, że został przepakowany jako samodzielny romans i wielokrotnie przedrukowywany. Roberts napisał dwie kontynuacje, Irish Rebel i Irish Rose .

Roberts wykorzystała swoje irlandzkie dziedzictwo, aby stworzyć irlandzką bohaterkę, Adelię „Dee” Cunnane. W powieści Dee przenosi się do Stanów Zjednoczonych, gdzie jej chory wujek organizuje jej małżeństwo z jego pracodawcą, bogatym amerykańskim hodowcą koni Travisem Grantem. Chociaż wczesna część ich związku jest naznaczona częstymi kłótniami i nieporozumieniami, pod koniec historii Travis i Dee godzą się. Według krytyka Mary Ellen Snodgrass , przemiana pary z przeciwników w kochające się małżeństwo jest jednym z wielu elementów formalnych w książce. Chociaż bohaterowie trzymali się wielu stereotypów typowych dla romansów z lat 80., bohaterka Robertsa jest bardziej niezależna i zadziorna niż większość bohaterek tamtych czasów. Popularność tej książki pomogła utorować drogę innym autorom romansów do eksperymentowania z bohaterami i bohaterkami, którzy mieli większy parytet ekonomiczny i emocjonalny.

Opublikowanie

W 1979 roku Nora Roberts była samotną matką dwójki małych dzieci. Uwięziona podczas śnieżycy i nie mając nic do czytania, Roberts zabawiała się, zapisując w głowie jedną z historii. romans o długości powieści , kontynuowała pisanie i wkrótce skończyła sześć kolejnych rękopisów. Roberts przesłała swoją pracę do Harlequin Enterprises , kanadyjskiej firmy uważanej za czołowego wydawcę romansów w Ameryce Północnej. Harlequin zazwyczaj publikował prace brytyjskich autorów, których akcja toczy się we Wspólnocie Brytyjskiej , ale w 1975 roku Harlequin nieco złagodził swoje kryteria i kupił kilka powieści od Amerykanki Janet Dailey . Nieprzekonany, że rynek doceni powieści takie jak Dailey – wszystkie z amerykańskimi bohaterami i osadzone w Stanach Zjednoczonych – Harlequin nie chciał dalej narażać się na ryzyko. W rezultacie firma szybko odrzuciła pracę Robertsa; jeden z redaktorów wyjaśnił, że „mieli już swojego amerykańskiego pisarza”.

Starając się wykorzystać niewykorzystany talent amerykańskich pisarzy, w 1980 roku Simon & Schuster stworzył nowy wydawnictwo, Silhouette Books, które miało służyć jako odpowiednik Harlequin. Roberts wysłała swój siódmy rękopis, Irish Thoroughbred , niezamówiona do nowej firmy. Nancy Jackson, redaktor naczelny magazynu Silhouette, wyciągnęła rękopis ze sterty błota i była pod wrażeniem. Zaproponowała Robertsowi kontrakt, pozostawiając pisarza z podziwem.

Podsumowanie fabuły

Powieść śledzi związek między Irlandką Adelią „Dee” Cunnane i Amerykaninem Travisem Grantem. Na początku historii młoda i bez grosza przy duszy Dee emigruje do Stanów Zjednoczonych, aby zamieszkać ze swoim wujem Paddym, który pracuje na dużej farmie koni. Miłość Dee do zwierząt jest oczywista i otrzymuje pracę u boku wuja. Dee ma ognisty temperament i często kłóci się z Travisem, bogatym właścicielem farmy; wiele z ich argumentów prowadzi do namiętnych uścisków. Travis później ratuje Dee przed próbą gwałtu.

Kiedy Paddy doznaje zawału serca, bardzo martwi się o swoją śmiertelność i przyszłość Dee. Staje się przytłoczony i nalega, aby Travis zaopiekował się Dee. Po prywatnie zgadzając się na tymczasowe małżeństwo dla pozoru , Travis i Dee składają przysięgę w sali szpitalnej Paddy'ego. W miarę rozwoju historii bohaterowie stają się coraz bardziej nieszczęśliwi, a żadne z nich nie chce przyznać się do miłości do drugiego.

Chociaż Dee i Travis nadal nie chcą wyrażać swoich uczuć, wydają się bardziej pewni swojego związku po tym, jak w końcu skonsumowali swoje małżeństwo. Wkrótce jednak niepewność Dee zostaje wykorzystana przez wyrafinowaną byłą dziewczynę Travisa, Margot, która wróciła w te okolice, by go odzyskać. Di ucieka. Travis podąża za nim i oboje wyznają swoją miłość i postanawiają, aby ich małżeństwo działało.

Gatunek muzyczny

Irish Thoroughbred został początkowo opublikowany jako powieść romantyczna . Książki z tego gatunku są krótkie – zwykle mają od 175 do 200 stron, czyli około 55 000 słów – i są publikowane w wyraźnie określonych liniach lub kategoriach. Chociaż każda powieść romantyczna kategorii jest wyjątkowa, musi być zgodna z ogólnymi parametrami, które definiują jej linię. Niewielka liczba książek publikowanych w każdym wierszu każdego miesiąca jest kolejno numerowana w obrębie wiersza. Koń pełnej krwi irlandzkiej był numerem 81 w linii Silhouette Romance. Powieści z tej linii opowiadają się za bardziej tradycyjnymi wartościami rodzinnymi i kładą większy nacisk na emocje bohaterów, a nie na ich potrzeby fizyczne. Chociaż te powieści często opisują napięcie seksualne między głównymi bohaterami, stosunek płciowy jest opisywany tylko w granicach małżeństwa.

Romanse kategorii są na ogół dostępne tylko przez ograniczony czas, pozostając na półkach księgarza, dopóki nie zostaną wyprzedane lub do wydania tytułów na następny miesiąc. Romanse z popularnych kategorii można przepakować jako samodzielne powieści romantyczne; Irish Thoroughbred otrzymał pięć wydruków do 1984 roku. W 2000 roku książka została połączona z jej kontynuacją, Irish Rose i ponownie opublikowana jako Irish Hearts , z początkowym nakładem miliona egzemplarzy. Zbiegło się to z wydaniem drugiej kontynuacji, Irish Rebel , która skupiała się na córce Travisa i Dee.

Motywy

Redaktorzy Silhouette początkowo obawiali się, że powieść jest zbyt etniczna. Podobnie jak wiele jej wczesnych powieści, debiut Roberts zawierał postacie, które podzielały irlandzką kulturę, w której wychował się Roberts. Początkowe strony, nawiązujące do początkowej sceny Rebeki Daphne du Maurier , szczegółowo opisywały pełną podziwu reakcję bohaterki na ekstrawagancję amerykańskiej posiadłości. Ta fabuła przedstawiająca zaskoczenie zubożałej Irlandki bogactwem Ameryki zasadniczo przeformułowała irlandzką emigrację do Stanów Zjednoczonych w XIX wieku.

Według krytyk literackiej Mary Ellen Snodgrass , koń pełnej krwi irlandzkiej nie jest tak dopracowany, jak późniejsze prace Robertsa. Snodgrass przytacza wiele przewidywalnych elementów, w tym rdzeń „konfrontacji między zbyt pewnym siebie mężczyzną a asertywną dziewczyną-kobietą”. W latach siedemdziesiątych i wczesnych osiemdziesiątych bohaterki powieści romantycznych były na ogół „drżącymi dziewicami”, niższej klasy i poziomu mocy niż bohater. Bohater często był bardzo bogaty i potężny, podczas gdy bohaterka pracowała w tradycyjnych, podrzędnych, kobiecych rolach, takich jak guwernantka czy sekretarka. Bohaterka rasy irlandzkiej pełnej krwi angielskiej częściowo dostosowała się do tego wzorca, będąc niedoświadczoną seksualnie, niedojrzałą i biedną, ale Roberts celowo odeszła od reszty stereotypu, zapewniając jej porywczą i niezależną osobowość. Jej późniejsze książki są kontynuowane w tym samym duchu. Jak wyjaśnia Roberts: „Moja bohaterka może mieć problemy, może być bezbronna, ale musi być silna, musi być inteligentna. Musi być niezależna i on też, inaczej nie jestem zainteresowany opowiadaniem ich historii. " Popularność tej książki i kolejnych powieści Robertsa pomogła przekształcić ten gatunek, sprawiając, że autorzy chętniej dawali bohaterom i bohaterkom ekonomiczny i emocjonalny parytet.

Pomimo większej niezależności, jaką Roberts zapewnił swojej bohaterce, Dee jest uwięziona w patriarchalnej kulturze, w której jej wujek i przyszły mąż planują jej przyszłość. Zaaranżowane małżeństwo i późniejsze wydarzenia, w tym nieporozumienie i jej ucieczka, były wówczas częstymi elementami fabuły romansów. Reakcje Dee odbiegały jednak od schematu. Jej riposty przywodziły na myśl „żartobliwe wyższość literatury feministycznej”. Kiedy mężczyzna próbuje ją zgwałcić, Dee odpowiada serią ostrych komentarzy, nazywając go między innymi „brudną męską świnią”, po czym ulega tradycyjnej kobiecej reakcji omdlenia z przerażenia.

Roberts zawiera również motyw zazdrości. Dee otrzymuje rywalkę o uczucia Travisa - przesadnie wyrafinowaną kobietę, która jest zasadniczo przeciwieństwem Dee. Roberts ponownie wykorzystał ten punkt fabularny w innych powieściach, w tym w Song of the West .

Źródła